LoveRead.info » Книги » Триллеры » Молчание ягнят - Томас Харрис

Молчание ягнят - Томас Харрис

Книгу Молчание ягнят - Томас Харрис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 707 0 01:46, 07-05-2019
Молчание ягнят - Томас Харрис
07 май 2019
Автор: Томас Харрис Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2010
+4 4

Книга Молчание ягнят - Томас Харрис читать онлайн бесплатно без регистрации

Доктор Ганнибал Лектер - блестящий психиатр, но мир может считать себя в безопасности только до тех пор, пока он будет находиться за стальной дверью одиночной камеры в тюрьме строгого режима. Доктор Лектер - убийца. Он гурман-людоед. Клэрис Старлинг - курсант академии ФБР. Она восприимчива к чужой беде, и именно это определяет все ее поступки.Судьба заставляет героев действовать совместно в деле о поимке Буффало Билла - опаснейшего маньяка-убийцы.Сенсационная экранизация романа "Молчание ягнят" получила пять премий "Оскар".
    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 96
    Перейти на страницу:

    Сейчас Крофорд за ней заедет. Надо быть готовой. Надо думатьтолько о том, чтобы быть готовой.

    Черт возьми. Черт ВОЗЬМИ. ЧЕРТ ВОЗЬМИ. Вы же ее убили,доктор Чилтон. Ты убил ее, доктор Дерьмячья Морда. Лектер много еще чего знает,и я могла это выяснить. А теперь все пропало. Все пропало. Все впустую. ЕслиКэтрин Мартин всплывет, я заставлю тебя на нее посмотреть. Слово даю. Забрал уменя это дело. Стоп. Нужно сейчас же заняться чем-нибудь полезным. Прямосейчас. Сию минуту. Что я могу сделать прямо сейчас? Сию минуту? Привести себяв порядок.

    В ванной — разные сорта мыла в бумажной обертке, шампунь,лосьон, крем и небольшой набор швейных принадлежностей; в хороших мотеляххорошо заботятся о постояльцах.

    Встав под душ, Старлинг, словно во вспышке молнии, увиделасебя малолеткой, несущей полотенца, куски мыла в бумажной обертке и флаконы сшампунем матери. Она работала в мотеле горничной. Когда Клэрис было восемь лет,туда повадилась ворона, одна из стаи, прилетавшей в их затхлый городишко вместес резким и пыльным ветром. Ворона эта приноровилась таскать мелкие вещи стележки горничной. Тащила все, что блестит. Терпеливо ждала удобного случая, азатем усаживалась на тележку и принималась копаться среди множества вещей,необходимых для уборки. Иногда ей приходилось совершать аварийный взлет, и при этомона непременно гадила на чистое белье. Как-то раз одна из уборщиц швырнула вворону отбеливателем, нимало ее не испугав. Только белая россыпь пятенпокрывала с тех пор иссиня-черные перья птицы. Черно-белая ворона всегдаследила за Клэрис, дожидаясь, чтобы девочка отошла от тележки — отнестичто-нибудь нужное матери, когда та мыла ванную. Именно в дверях такой ванноймать и сказала, что Клэрис придется уехать от них и жить в Монтане. Потом матьотложила полотенца, которые держала в охапке, села на край кровати и прижалаКлэрис к себе. Старлинг до сих пор снилась эта ворона, а сейчас привиделасьособенно четко, она даже и подумать не успела — почему вдруг? Рука сама собойподнялась — швырнуть чем-нибудь, а затем, оправдывая неожиданный жест,проследовала ко лбу и убрала с него мокрую прядь волос.

    Оделась она очень быстро. Брюки, блузка, шерстянаябезрукавка, короткоствольный револьвер удобно устроился под мышкой в своейплоской, словно блин, кобуре, подсумок со скорозарядным устройством — на поясес противоположной стороны. С пиджаком надо бы поработать. Шов на подкладкесильно потерся. Ей необходимо чем-то занять себя. Занять себя, чтобы остыть.Она взяла из ванной швейные принадлежности и подшила подкладку. Некоторыеагенты вшивают шайбы в полы пиджака, чтобы они легче откидывались; надо будеттоже так сделать…

    В дверь постучал Крофорд.

    Глава 31

    С точки зрения Крофорда, разгневанные женщины выглядятвульгарно. Волосы на затылке яростно торчат перьями, лицо в пятнах, молнии незастегнуты. Все неприглядные черты вылезают наружу, словно под увеличительнымстеклом. Старлинг и тут не изменила себе: она выглядела прекрасно, хотя злабыла как черт.

    Крофорд чувствовал, что вот сейчас ему может открыться в нейнечто неожиданное, некая правда.

    Она стояла на пороге; из открытой двери на него пахнуловлажным теплом и ароматом хорошего мыла; постель была аккуратно застеленапокрывалом.

    — Что скажете, Старлинг?

    — Я скажу — черт бы его побрал, мистер Крофорд. А вычто скажете?

    Он сделал головой приглашающий жест:

    — Кафе на углу уже открыто. Идемте, выпьем кофе.

    Утро было мягкое, совсем не похожее на февральское; они шлимимо больницы, и солнце, все еще низко стоявшее на востоке, ярко-краснымилучами озаряло ее фасад. Джефф медленно следовал за ними в служебном фургоне,им было слышно, как потрескивают там рации. В какой-то момент он протянул вокно Крофорду телефонную трубку, и тот очень коротко с кем-то поговорил.

    — А я могу подать иск на Чилтона за то, что онпрепятствует исполнению закона?

    Старлинг шла чуть впереди, и Крофорд видел: на щеках у неенапряглись желваки, когда она, задав этот вопрос, замолчала.

    — Нет, ничего не выйдет.

    — Ну а если он угробил Кэтрин, если она погибнет из-занего? С каким удовольствием я вцепилась бы ему в физиономию… Не отправляйтеменя назад, в Академию, мистер Крофорд. Позвольте и дальше заниматься этимделом.

    — Два условия. Первое. Если я вас оставлю, то вовсе недля того, чтобы вы вцепились Чилтону в физиономию. Этим займетесь позже.Второе. Если я задержу вас надолго, вас отчислят. Это будет стоить вамнескольких лишних месяцев. Академия никому не делает поблажек. Я могу толькогарантировать, что вас возьмут обратно, но это — все. Место для вас будет, этоя обещаю.

    Она тряхнула головой, высоко подняв подбородок, затем сновапотупилась, но шага не замедлила.

    — Наверно, такие вопросы нельзя задавать начальству,невежливо, но — у вас неприятности? Сенатор Мартин… Она может здорово вамнапортить?

    — Старлинг, мне через два года уходить на пенсию. Нашеля тело Джимми Хоффы[59] и тайленолового[60]убийцу, не нашел — я все равно должен буду уйти. Так что все остальное не имеетзначения.

    Крофорд, весьма осторожный в своих желаниях, знал, какхочется ему быть мудрым. Он понимал, что стареющий мужчина может уйти в этомжелании настолько далеко, что в конце концов создаст свою собственную, мнимуюмудрость. А это убийственно для поверивших в него молодых. Поэтому он говорилочень сдержанно и только о том, что хорошо знал.

    То, о чем Крофорд говорил Старлинг на обшарпаннойбалтиморской улочке, он узнал в те долгие зимние рассветы, которые емуприходилось встречать в Корее во время войны, закончившейся еще до рожденияКлэрис. Впрочем, о Корее он не упомянул, поскольку не нуждался в этом дляупрочения своего авторитета.

    — Сейчас очень трудное время, Старлинг. Используйте егос толком, и оно закалит вас. Самое трудное испытание: не дать гневу и отчаяниюпарализовать ваши мысли. В этом суть, от этого зависит, сможете вы руководитьлюдьми или нет. Глупость и равнодушие бьют сильнее всего. Чилтон туп какпробка. Его чертова глупость может стоить Кэтрин Мартин жизни. Но может, и нет.Ведь есть мы, мы — ее шанс, Старлинг. Кстати, какова температура жидкого азотав лабораторных условиях?

    — Температура чего? А, жидкого азота… Минус двести поЦельсию, приблизительно. Кипит при температуре чуть выше этой.

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 96
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки