LoveRead.info » Книги » Триллеры » Птичье гнездо - Ширли Джексон

Птичье гнездо - Ширли Джексон

Книгу Птичье гнездо - Ширли Джексон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

319 0 18:01, 02-06-2021
Птичье гнездо - Ширли Джексон
02 июнь 2021
Автор: Ширли Джексон Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2021
0 0

Книга Птичье гнездо - Ширли Джексон читать онлайн бесплатно без регистрации

Двадцатитрехлетнюю Элизабет Ричмонд ожидала судьба скромной серой мышки: каждый день она отправлялась на работу в канцелярию музея и проводила вечера в компании своей невротичной тети Морген. Но рутинное спокойствие ее жизни внезапно нарушают ужасные мигрени и боли в спине, а затем и странные приступы амнезии. Элизабет начинает ходить к психиатру, и на одном из сеансов доктор Райт, решив применить для лечения гипноз, понимает, что перед ним вовсе не одна девушка, а четыре отдельные саморазрушительные личности…«Птичье гнездо» – шедевр психологического романа о природе тьмы внутри нас, в котором Джексон одна из первых обратилась к теме расстройства множественной личности, ставшей особенно популярной после выхода в свет «Таинственной истории Билли Миллигана» Дэниела Киза.
    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 66
    Перейти на страницу:

    Морген бесстрастно наблюдала за тем, как Бесс левой рукой пытается отнять у правой карандаш или хотя бы оторвать ее от стола, приговаривая:

    – Прекрати, прекрати, не смей.

    «Хахаха»

    Буквы расползлись по странице, так как Бесс попыталась отдернуть руку.

    – Морген, – взмолилась Бесс.

    – Я не стану тебе помогать, – ухмыльнулась Морген. – Ты же передумала насчет моего содержания.

    Прекратив битву с рукой, Бесс злобно уставилась на тетю.

    – Ты, кажется, думаешь, что тебе это пройдет даром, – сказала она, пока рука, оставленная в покое, продолжала писать.

    Морген отвернулась, не в силах смотреть, как это отдельное от племянницы существо резвится на бумаге, преследуя собственные безумные цели.

    – Я не могу ее остановить, – пожаловалась Бесс.

    Морген встала, обошла вокруг стола и, склонившись над Бесс, прочла то, что написала рука.

    – Это ужасно, – сказала Бесс.

    – Отвратительно, – согласилась Морген.

    «бедная золушка бесс бедная золубесс без пальто из тыквы без бала»

    – Она всегда пишет бессмыслицу.

    «золубесс сидит по уши в золе и грязи»

    – По уши в грязи. Забавно. – Морген улыбнулась у Бесс за спиной. – Я так говорю.

    «злые сестры»

    Эти слова рука подчеркнула жирной чертой, как будто они имели особое значение.

    – Кто-то, – как бы невзначай сообщила Бесс, – прячет в моей комнате собранный чемодан. Не знаю, кто бы это мог быть, но кажется, он планирует побег. Опять.

    «нет морген нет морген нет морген бедная бетси спроси бесс грязь»

    – Глупости. – Бесс снова попыталась оторвать руку от стола.

    Морген рассмеялась.

    – Будете все друг про друга рассказывать – ни у кого не останется секретов.

    «бедная лиззи бедная лиззи бедная морген бедная бетси не париж никогда»

    – Ты Бетси? – уточнила Морген, склонившись над столом.

    «бетси за океаном бетси за морем»

    – Бетси разбила чашку – подумаешь, то же мне горе. – Бесс тщетно пыталась совладать с рукой. – Ненавижу эту ее привычку.

    – Какую? – не поняла Морген.

    – Говорить словами из детских песенок. Она это делает… – Бесс резко замолчала.

    «Хахаха»

    – Твоя мать дразнила тебя этой песенкой, – заметила Морген, глядя то на Бесс, то на руку. – Когда ты была маленькой.

    – Прошу не упоминать о моем горе, – с торжественной серьезностью произнесла Бесс.

    – Чушь, – парировала Морген, и, посмотрев на руку, добавила: – Она ушла. – Карандаш неподвижно лежал в руке Бесс. – Так, мне надо позвонить. Не подслушивай.

    – Я? Тетя Морген!

    Оставив на кухне плачущую Бет, Морген захлопнула дверь и направилась к телефону в прихожей. Однако стоило ей поднять трубку, она выскользнула из рук и упала на пол. Некоторое время Морген сидела, пытаясь побороть подступившую к горлу тошноту и что-то приговаривая шепотом. Затем, собравшись с духом, нашла в кармане халата платок и, обернув им трубку, набрала номер доктора, который, к собственному удивлению, помнила наизусть. Ответила медсестра, и Морген, стараясь говорить как можно тише, попросила к телефону доктора Райта.

    Через минуту в трубке раздался резкий голос:

    – Доброе утро, мисс Джонс. Это доктор Райт.

    – Простите за беспокойство, доктор, но мне срочно нужна ваша помощь.

    Доктор ответил не сразу.

    – Мне очень жаль, мисс Джонс, но я ничем не могу вам помочь. Попробуйте обратиться к доктору Райану.

    – Нет. Я… – Морген пыталась сказать так, чтобы Бесс, которая наверняка подслушивала, стоя под дверью на кухне, ничего не поняла. – Я решила последовать вашему примеру. – И вдруг ее осенило. – Бирнамский лес пошел на Дунсиан.

    – Простите? Я говорю с мисс Джонс?

    – Ну же, пошевелите мозгами. Я пытаюсь вам что-то сказать.

    – Уверяю вас, если вы таким образом пытаетесь снова пробудить во мне интерес к вашей племяннице…

    – Послушайте, – грозно сказала Морген. – Да, черт побери, именно это я пытаюсь сделать. И то, что я, забыв о собственном достоинстве, готова слушать вашу болтовню, должно придать вам уверенности. Вы влипли в эту историю так же крепко, как все мы, и я требую, чтобы вы приехали как можно скорее.

    – Уверен, вы не хотели мне грубить, – холодно ответил доктор. – И если вы на минуту задумаетесь, то поймете, что мое нежелание видеть вашу племянницу вполне обоснованно. Я ничем не могу помочь – ни ей, ни вам.

    – Мне – можете. Заварили всю эту кашу, а теперь бросаете меня – не поверю, что вы на такое способны. Или вы немедленно приезжаете, или я позвоню Гарольду Райану и добьюсь, чтобы вас отстранили.

    – Лишили практики, – усмехнулся доктор. – Едва ли я приеду, если вы будете мне угрожать.

    – Беру свои слова назад. Я сейчас не могу мыслить ясно.

    – Что-то случилось?

    – Да. Я… – Морген оглянулась на дверь кухни. – …очень обеспокоена.

    – Я вас понял. Буду в течение часа.

    – Хорошо.

    – Надеюсь, вы понимаете, как это ранит мое самолюбие. Только моя совесть…

    – Если не хотите поранить что-нибудь еще, – злобно процедила Морген, – лучше молчите про совесть. – И, довольная тем, что последнее слово осталось за ней, повесила трубку.

    Дверь кухни была закрыта, и Морген проследовала в гостиную, где утомленно опустилась на диван. Она не знала, как поступить. Ей было страшно запускать при помощи доктора Райта беспощадный юридический механизм. Одно дело – отвести племянницу к хорошему врачу, чтобы поправить здоровье и нервы, и совсем другое – отдать бедняжку в лапы бездушной бюрократической машины. Лучше уж Морген соврет, будто Элизабет уехала растить незаконнорожденного ребенка, чем признается в том, что упрятала ее в психушку.

    Морген подняла глаза и увидела Элизабет.

    – Что тебе нужно? Или ты просто таскаешься за мной?

    – Там пришел курьер. Он принес вещи, за которые нужно заплатить.

    – И она подослала тебя? Ну что ж…

    Тяжело поднявшись с дивана, Морген вышла в прихожую. Там уже стоял курьер со свертком.

    – Извините, мы хотим отменить заказ, – вежливо сказала Морген.

    – Конечно. – Курьер взялся за ручку двери. – Значит, не возьмете? – переспросил он, обернувшись.

    – Не возьмем, – подтвердила Морген.

    – Дело хозяйское.

    Он вышел за порог и уже собирался закрыть за собой дверь, как вдруг Бесс оттолкнула Морген и бросилась за ним.

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки