LoveRead.info » Книги » Триллеры » Минута до полуночи - Дэвид Бальдаччи

Минута до полуночи - Дэвид Бальдаччи

Книгу Минута до полуночи - Дэвид Бальдаччи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

305 0 12:00, 15-01-2021
Минута до полуночи - Дэвид Бальдаччи
15 январь 2021
Автор: Дэвид Бальдаччи Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2020
0 0

Книга Минута до полуночи - Дэвид Бальдаччи читать онлайн бесплатно без регистрации

В памяти у Этли Пайн, словно стальная заноза, засело воспоминание: ей шесть лет, и вторгшийся в их дом мужчина выбирает с помощью детской считалки между ней и Мерси, ее сестрой-близнецом. В итоге он останавливается на Мерси и уносит ее с собой. Больше Этли никогда не видела сестренку… Спустя тридцать лет специальный агент ФБР Пайн, отчаявшись вырвать признание у маньяка, которого она считает похитителем Мерси, возвращается на место давней трагедии. Дом детства в городке Андерсонвилль, штат Джорджия – ее последняя надежда. Но личное расследование, сколь бы жизненно важным оно ни было, придется отложить. Здесь, в захолустье, где со времен «Унесенных ветром» не происходило ничего особенного, совершено крайне загадочное убийство: молодая женщина не просто жестоко лишена жизни, но и облачена после этого в антикварную свадебную фату…
    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 111
    Перейти на страницу:

    – Я смотрю «Закон и порядок», друг, как и все остальные. Маришка Харгитей [31] очень сексуальная леди. – Он взглянул на Пайн. – Вы на нее похожи.

    Уоллис достал ордер на обыск и показал его мужчине.

    – Хорошо, – проворчал тот, – но Лейну это может не понравиться.

    – Поверьте нам, Лейну уже все равно, – заявил Ларедо.

    * * *

    Хозяин дома открыл дверь и жестом предложил им входить.

    – У меня дела внизу, – сказал он. – Дайте знать, когда закончите.

    – Спасибо, хорошо. Нас это устраивает, – сказала Пайн.

    Мужчина с задумчивым видом остановился у двери.

    – Он мертв, не так ли? – не удержался он от вопроса.

    Пайн на него посмотрела.

    – А у вас есть основания так думать – если не считать того, что мы здесь? – спросила она.

    Он пожал плечами, бросил сигарету и растоптал ее каб-луком на бетонном полу перед входом в квартиру.

    – Я вас впущу, чтобы вы все осмотрели.

    – Это не займет много времени, – пообещал Уоллис, глядя на маленькую квартирку. – Начну с ванной комнаты.

    – Кладовка, – сказала Блюм, открывая дверь и засовывая внутрь голову.

    Ларедо посмотрел на Пайн.

    – Значит, нам остается спальня, – сказал он.

    Пайн бросила на него странный взгляд, но ничего не ответила.

    Тщательный обыск занял около тридцати минут.

    Уоллис не нашел ничего необычного в ванной комнате: все лекарства, лежавшие в шкафчике, официально продавались в аптеке.

    Пайн и Ларедо перерыли спальню, но ничего там не обнаружили.

    Однако Блюм сопутствовала удача в кладовой, и она выложила часть своих находок на постель.

    – Вы только посмотрите, – сказал Уоллис, когда они уставились на женскую одежду, нижнее белье, туфли и сумочки, которые Блюм сложила на кровати.

    – Все это похоже на дорогие вещи для выступлений, – заметила Пайн.

    Она взяла одно из платьев и туфли, которые к нему подходили.

    – Согласна, – кивнула Блюм. – И вещи совсем не дешевые. Первоклассный материал и работа.

    – И он живет в такой дыре? – сказал Уоллис.

    – Вероятно, тратит все деньги на одежду, – пошутил Ларедо.

    Пайн взяла белые трусики.

    – Может быть, его именно за это вышвырнули из армии, – предположила она.

    – У меня возникла такая же мысль, – добавила Блюм.

    – Я думал, в армии придерживаются схемы «не говори, не спрашивай» в том, что касается гомосексуалистов, – сказал Уоллис.

    – Теперь такого закона нет, – заметила Пайн. – Тем не менее, из того, что у него есть такие вещи, еще не следует, что он гомосексуалист. Давайте не будем спешить с выводами. Не исключено, что они принадлежат кому-то другому. Может быть, здесь жила женщина.

    – Возможно, Гиллеспи был трансвеститом, – добавила Блюм. – Если так, это может объяснить, почему его отправили в отставку на таких условиях: возможно, опасались судебного процесса. Или просто хотели дать ему понять, как они относятся к таким вещам.

    – Какого дьявола? – возмутилась Пайн. – Если он способен хорошо выполнять свою работу, остальное не имеет значения.

    – Возможно, он привлекал внимание в своем подразделении, – вмешался Уоллис. – Или совершил что-то еще. Не следует отказывать армии в презумпции невиновности.

    – Ну, Гиллеспи мог работать в одном из клубов поблизости, – сказала Пайн. – И, если он был голубым, в Саванне есть где развернуться.

    – Откуда вы знаете? – удивился Уоллис.

    – Я бывала здесь прежде, – объяснила Пайн. – И, если знаешь, где искать, флюиды заметить достаточно легко.

    – Для такого привлекательного города, как Саванна, – чопорно добавила Блюм, – кто бы мог подумать?

    – Я лишь старый пердун, но я не понимаю таких вещей, – признался Уоллис. – Однако мой девиз: живи и давай жить другим.

    – Парень, убивший Гиллеспи, очевидно, не разделяет ваших взглядов, – заметила Пайн. – А теперь давайте еще раз поговорим с управляющим.

    – Зачем? – удивился Уоллис.

    – Я практически уверена, что он об этом знает, – ответила Пайн.

    – Я не верю, что пожилой мужчина голубой, – уверенно заявил Уоллис.

    – Тут я не стану ничего утверждать, – продолжала Пайн. – Лишь хочу сказать, что мне кажется, он кое-что знает. Так что пойдем и посмотрим.

    Глава 37

    Когда они вернулись, управляющий сказал, что его зовут Кларенс Споттер, ему шестьдесят восемь лет, он живет с партнером-мужчиной, хорошо знает гей-сообщество Саванны, а также ему известно, что Гиллеспи выступал с танцевальными номерами в ночном клубе «Серебряная раковина».

    Он печально покачал головой, когда ему рассказали о смерти Гиллеспи.

    – Проклятье, какой ужас, – сказал Споттер. – Лейн был хорошим человеком.

    – У него были друзья? – спросила Пайн. – Люди, с которыми он общался и которые могли бы нам помочь?

    – Он никому не разрешал сюда приходить. Поговорите в «Раковине». Там вы можете найти тех, кому что-то известно. Андерсонвилль? – Он снова покачал головой.

    – Он когда-нибудь упоминал об этом городке? – спросил Уоллис.

    – Нет. Лейн некоторое время служил в армии, пока его не выперли. После этого он много путешествовал и, в конце концов, оказался здесь – во всяком случае, так он мне рассказывал. Может быть, он хотел тут осесть.

    – Нам известно, что он служил в армии и ушел в отставку, – сказал Уоллис. – Но мы не знаем причин.

    – Мне также ничего не известно. Но я думаю, это как-то связано с тем, кем он был. – Затем он язвительно добавил: – Наверное, армия любит, когда ее солдаты носят только штаны.

    – Вы могли сразу рассказать нам все это, – заметил Уоллис.

    Споттер улыбнулся.

    – Конечно, мог, – сказал он. – Но я решил помолчать.

    – Почему? – поинтересовался Ларедо.

    – Потому что вы не сказали, что случилось с Лейном, вот почему. Если вы хотели услышать от меня всю правду, вам следовало быть более откровенными, ни о чем другом я не просил.

    – Что же, это честно, – заметила Блюм.

    Когда они возвращались к машине, Уоллис покачал головой.

    – Никогда бы не подумал, что он гомосексуалист, – признался он. – По мне, так совсем не похож.

    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 ... 111
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки