LoveRead.info » Книги » Триллеры » Минута до полуночи - Дэвид Бальдаччи

Минута до полуночи - Дэвид Бальдаччи

Книгу Минута до полуночи - Дэвид Бальдаччи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

305 0 12:00, 15-01-2021
Минута до полуночи - Дэвид Бальдаччи
15 январь 2021
Автор: Дэвид Бальдаччи Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2020
0 0

Книга Минута до полуночи - Дэвид Бальдаччи читать онлайн бесплатно без регистрации

В памяти у Этли Пайн, словно стальная заноза, засело воспоминание: ей шесть лет, и вторгшийся в их дом мужчина выбирает с помощью детской считалки между ней и Мерси, ее сестрой-близнецом. В итоге он останавливается на Мерси и уносит ее с собой. Больше Этли никогда не видела сестренку… Спустя тридцать лет специальный агент ФБР Пайн, отчаявшись вырвать признание у маньяка, которого она считает похитителем Мерси, возвращается на место давней трагедии. Дом детства в городке Андерсонвилль, штат Джорджия – ее последняя надежда. Но личное расследование, сколь бы жизненно важным оно ни было, придется отложить. Здесь, в захолустье, где со времен «Унесенных ветром» не происходило ничего особенного, совершено крайне загадочное убийство: молодая женщина не просто жестоко лишена жизни, но и облачена после этого в антикварную свадебную фату…
    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 111
    Перейти на страницу:

    – А как ему следовало выглядеть? – спросила Блюм.

    – Вы знаете, – проворчал Уоллис.

    – Вычурно?

    Уоллис пожал плечами.

    – Да, я имел в виду что-то вроде этого, – сказал он.

    – Моя младшая дочь лесбиянка, – сказала Блюм. – Я об этом не знала, пока ей не исполнилось двадцать два. Может быть, мне следовало раньше поискать в ней вычурность.

    – Уже почти шесть часов, – сказала Пайн, когда они сели в машину. – Мы можем поехать в клуб и попытаться поговорить с кем-нибудь, пока там мало посетителей. Вы согласны? – спросила она, глядя на Уоллиса.

    – Пожалуй, – отозвался он.

    – Есть какие-то проблемы? – поинтересовалась Пайн.

    – Нет, никаких, – ответил Уоллис.

    – Мир достаточно велик, чтобы в нем жили самые разные люди, – заявила Пайн.

    – Проклятье, мне это известно, – проворчал Уоллис. – И я имел возможность лично наблюдать это разнообразие. Просто ЛГБ, или как там их называют сокращенно, сбивают меня с толку.

    – ЛГБТ, – поправила его Блюм. – Лесбиянки, геи, бисексуалы, трансгендеры, но и другие буквы по желанию могут прибавляться.

    – Вот видите, об этом я и говорю, – ответил Уоллис. – Как нормальный человек может такое понять?

    – Но вы и не должны, – сказала Блюм. – Это для тех, кто связывает себя с такими группами. Думаю, у них не возникает проблем с самоопределением.

    Когда Уоллис в недоумении на нее посмотрел, Блюм добавила:

    – Просто думайте о себе так: вы, вне всякого сомнения, ГМ.

    – Я кто? – спросил смущенный Уоллис.

    – Гетеросексуальный мужчина, – ответила Пайн. – Полагаю, это вы не забудете?

    – Я тот, кто я есть. Как я могу такое забыть?

    – Тогда вам должны быть понятны слова Кэрол.

    Уоллис заморгал, а потом кивнул.

    – Да… ну, пожалуй, я понял после ваших объяснений.

    – Что же, «Серебряная раковина», мы идем к тебе, – сказала Блюм.

    * * *

    Они за двадцать минут доехали от многоквартирного дома до «Серебряной раковины», расположившейся в двухэтажном кирпичном здании, которое стояло на углу территории, переживавшей, мягко выражаясь, «переходный период».

    – Ну, теперь я понимаю, почему его так называют, – сказала Блюм, когда увидела заведение в окно машины.

    Одну из стен украшала фреска с изображением огромной серебряной раковины двустворчатого моллюска.

    – Интересно, что это символизирует? – нервно спросил Уоллис.

    – Может быть, владелец просто любит устриц, – ответила Пайн.

    Они постучали в боковую дверь, им открыл мужчина в рабочем комбинезоне. Кларенс Споттер позвонил и предупредил, что они приедут, и их ждали. Тот же мужчина проводил их к ряду гримерных и остановился перед надписью карандашом: «МЕНЕДЖЕР». Он постучал, и им предложили войти.

    Их провожатый распахнул дверь в маленькую комнатку, дверь за ними закрылась, и Пайн услышала шаги, удалявшиеся по коридору.

    В комнате стояли два стула и потертый диван с полосатой обивкой, у дальней стены расположился туалетный столик с зеркалом и большими лампочками по периметру. Стены были выкрашены в цвет баклажана, на потолке доминировала люстра, сделанная, казалось, из миллиона кусочков граненого хрусталя.

    Мужчина, одетый в длинный пеньюар с искусственным мехом на вороте и рукавах, сидел спиной к ним.

    Они остановились в центре комнаты, и Уоллис откашлялся.

    – Я полагаю, вам известно, почему мы здесь, – сказал он.

    Сидевший на стуле мужчина повернулся.

    Заметно за сорок, с резкими чертами лица, копна светлых волос с многочисленными заколками, в результате чего волосы плотно прилегали к черепу. По оценке Пайн, его рост составлял шесть футов и два дюйма [32], вес был всего 160 фунтов [33]. Прекрасная фигура. Очевидно, он начал гримироваться и уже закончил со щеками, губы стали ярко-оранжевыми, выщипанные брови были тщательно прорисованы, из-под них смотрели ошеломляюще голубые глаза.

    – Лейн, – сказал мужчина.

    – Лейн Гиллеспи, – сказал Уоллис. – Мы поняли, что вы с ним работали, мистер?..

    Мужчина кивнул.

    – Извините, меня зовут Тед Блэйкли. Я владелец этого заведения. Я… – Он приложил руку к лицу и разрыдался.

    Блюм взяла несколько салфеток из стопки на туалетном столике и протянула Блэйкли.

    Он кивком поблагодарил ее и вытер глаза. Когда он снова на них посмотрел, Пайн увидела у него на щеках следы слез.

    – Простите, просто все… так неожиданно, – пробормотал Блэйкли.

    – Я понимаю, для вас это настоящее потрясение, мистер Блэйкли, – негромко сказал Уоллис. – Быть может, нам лучше поговорить позже?

    – Нет-нет, – решительно заявил Блэйкли. – Я сделаю все, чтобы помочь вам поймать чудовище, которое виновно в его гибели. – Он высморкался, выбросил салфетку в мусорную корзину и посмотрел на них снизу вверх. – Вы можете рассказать мне, что произошло?

    – Тело мистера Гиллеспи нашли на кладбище в Андерсонвилле. Его застрелили.

    – Андерсонвилль?

    – Вы о нем слышали? – спросила Пайн.

    – Нет. И Лейн никогда о нем не упоминал.

    – Насколько я поняла, вы с ним дружили? – спросила Пайн.

    – Мы были очень хорошими друзьями и коллегами. Выступали вместе на сцене.

    – Как долго он здесь работал? – спросил Уоллис.

    – Около года. Но я знал Лейна и прежде. Именно я предложил ему перебраться в Саванну. Я не сомневался, что здесь он станет звездой.

    – Значит, вы знали о его… профессиональных способностях? – спросил Ларедо.

    Блэйкли бросил на Ларедо испытующий взгляд и таинственно улыбнулся.

    – Да, о профессиональных способностях, – повторил он.

    – Когда вы в последний раз его видели? – спросила Пайн.

    – В этой комнате три дня назад. Мы закончили последнее выступление вечера. Было около двух часов ночи. Мы выпили и отправились по своим делам.

    – Вы не встревожились, когда он не явился на работу? – спросила Пайн.

    – Нет, потому что я его не ждал. Лейн взял несколько выходных дней: он потянул правую четырехглавую мышцу, а еще у него распухла лодыжка. Мы делаем довольно сложные вещи.

    – Я не сомневаюсь, – сказала Пайн. – А вы знаете, что он планировал делать во время своего короткого отпуска?

    – Просто немного расслабиться. Лейн не говорил, что собирался куда-то поехать. И уж совершенно определенно не в… как вы сказали, называется город?

    1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 111
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки