LoveRead.info » Книги » Триллеры » Экспериментальный фильм - Джемма Файлс

Экспериментальный фильм - Джемма Файлс

Книгу Экспериментальный фильм - Джемма Файлс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

346 0 09:12, 15-10-2024
Экспериментальный фильм - Джемма Файлс
15 октябрь 2024

Книга Экспериментальный фильм - Джемма Файлс читать онлайн бесплатно без регистрации

Преподавательница Луиз Кернс растит сына-аутиста и подрабатывает кинокритиком, пытаясь связать концы с концами. Однажды на закрытом показе она находит странную пленку с обрывком немого фильма и связывает ее с личностью миссис Айрис Данлопп Уиткомб, светской дивы и собирательницы фольклора, которая таинственным образом исчезла из закрытого купе поезда в 1918 году. Надеясь упрочить свою академическую карьеру, Луиз решает доказать, что Уиткомб была первой женщиной в Канаде, ставшей кинорежиссером. Но чем глубже она погружается в исследование, тем больше понимает, что с историей экспериментального фильма тесно переплетена странная легенда о Госпоже Полудня, демоне или призраке, который всегда получает свое. И вскоре Луиз осознает, что некоторые сказки ужасающе реальны, а от зла не скрыться даже на ярком солнце, и теперь ей стоит бояться не только за себя, но и за тех, кто ей близок.

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 100
    Перейти на страницу:
    пока она не знает, что у нее есть другой дар, – произнесла она веско. – Но я не думаю, что этот дар был принят».

    Черт возьми, это еще почему, подумала я, переворачивая страницу.

    «Я заплатил кучу денег, чтобы нас с Айрис вывезли из Лужиц как можно скорее, – продолжал мистер Уиткомб. – Мне хотелось забыть Дзенгаст как дурной сон. Доктор Р. советовал нам не торопиться, намеки Канторки заставили его осмотреть Айрис с особым тщанием, и этот осмотр выявил, что она беременна, возможно, уже на четвертом месяце. Но я упорствовал в своем нежелании оставаться здесь, а мысль о том, что наш сын появится на свет в этом преддверии ада, была для меня невыносима. Итак, с большими усилиями и затратами мы добрались до ближайшего порта и погрузились в корабль, идущий к родным берегам. Во время этого путешествия наперегонки с природой нам оставалось лишь надеяться, что мы окажемся дома прежде, чем наступит заветный срок. Слава Богу, мы прибыли заблаговременно, и все муки, которые выпали на долю Айрис, она перенесла под родной крышей.

    Теперь, милый Адельхарт, у нас есть наследник. Мы назвали его Хайатт. Доктора утверждают, что мы вряд ли сможем иметь еще детей, так что он останется единственным. Он крупный и здоровый, красив и соразмерен, как и полагается ребенку, ставшему плотью от плоти моей обожаемой Айрис. Но есть что-то тревожное в его чрезмерно спокойном и кротком нраве. Он почти не плачет, ничего не требует и не выражает бурных протестов. Подчас он кажется очаровательной куклой, а не живым мальчиком. Все игрушки, которые мы перед ним ставим, он принимает с исполненным достоинства равнодушием. Взгляд у него мечтательный, глаза обращены внутрь себя, как у его матери, когда она погружена в творчество. Ничто в окружающем мире не способно потревожить его надолго, и мне кажется, многие вещи оказываются за пределами его восприятия, хотя он вовсе не слеп. Порой наш сын смотрит в пустоту и на губах его играет улыбка, он смеется, словно слышит ангельское пение или наблюдает за танцами призраков.

    Хуже всего то, что Айрис опечалена и полагает, что опечалила меня. Она не подает виду и не выдает своих чувств ни словом, ни намеком, но я знаю ее слишком хорошо. Она винит себя за состояние Хайатта и, вероятно, думает, что я тоже виню ее, хотя я бесконечно далек от этого. Уж если бы мне понадобилось возложить на кого-то груз вины, я, разумеется, выбрал бы себя. Без сомнения, с моей стороны было крайне самонадеянно полагать, что я смогу разрешить все загадочные странности моей жены и обеспечить ей долгое прочное счастье. Без сомнения, я совершил ошибку, отвезя ее „домой“ и позволив той мерзкой старой ведьме нанести новый удар по ее разуму, сделав ее участницей кошмара, который они устаивают меж борозд того проклятого поля. О, с каким бы удовольствием я сжег это поле дотла и засеял солью…

    Впрочем, довольно сетовать. На все Божья воля – так было испокон веков, и так будет до скончания мира. Я готов безропотно принять все, что ниспошлет мне промысел Господень – тем более, у меня нет иного выбора.

    Постараюсь впредь не слишком досаждать моей дорогой Айрис своими супружескими притязаниями. Более того, я решил оставить всякие попытки даже после того, как она восстановится, ибо у нас нет никаких причин и обязательств, заставляющих продолжать их. Как тебе известно, существуют иные возможности, французские методы и так далее. Будь у нее желание, мы сумели бы найти выход. Несмотря на все ее странности, в душе она остается невинной девушкой, и совесть не позволит мне требовать от нее того, что она не хочет предложить добровольно. Я слишком люблю ее и не престану любить никогда.

    Остаюсь твоим любящим кузеном, человеком с любящим сердцем и беспокойным умом.

    Во Христе Господе, аминь,

    Арт. М. У.»

    13

    Отложив письмо мистера Уиткомба, я откинулась на спинку стула. Крики, визг, топанье и звуки губной гармошки, долетавшие из соседней комнаты, наконец стихли, дав мне возможность расслабиться и без всякого раздражения смотреть в потолок. Через несколько секунд глаза мои закрылись сами собой. Темнело, за окнами зажигались фонари.

    В красном сумраке, царившем под моими веками, целый ряд странных совпадений между моей жизнью и жизнью миссис Уиткомб казался особенно впечатляющим. Головные боли и бессонница – раз; увлечения, более похожие на одержимость и разрушающие жизнь, – два; невероятно терпеливый и любящий муж, готовый поддерживать жену во всем, – три; особенный ребенок – четыре. И, наконец, пять – глубокий обморок (предположительно, вызванный солнечным ударом) при попытке исследовать историю о Госпоже Полудня…

    Перед моим мысленным взором возник мистер Уиткомб. Он был таким, как на свадебной фотографии – жесткий целлулоидный воротничок, моржовые усы, но в руке сжимал пистолет. Вне всякого сомнения, он винил себя в болезни Хайатта. Что до миссис Уиткомб, чувство вины охватило ее сразу после родов, и по мере того, как ней возвращались силы, становилось все мучительнее. Они оба кружились в мучительной орбите и страдали в одиночку, не способные искать утешения друг у друга. Господи, вот ведь трагедия.

    А что касается остального, всей этой готической чепухи? Неужели это правда? Разве такое может быть правдой?

    (Нет.)

    Он верил в то, что это правда. Иначе зачем бы об этом рассказывать. Зачем он вообще написал это письмо?

    Потому что его преследовало чувство вины, тут же ответила я на свой собственный вопрос. Или просто обычная викторианская долбанутость. Человек решает никогда больше не заниматься сексом со своей женой «ради ее же блага», и ему даже в голову не приходит спросить, какого она мнения на этот счет. Неудивительно, что их брак распался.

    Через приоткрытую дверь спальни я слышала, как зазвонил мой телефон. Саймон ответил на звонок и сказал, что я сплю и не могу сейчас разговаривать; я не стала возражать. Несколько минут я не двигалась; надо было встать и включить настольную лампу, но конечности мои онемели, налились тяжестью, распространявшейся по всему телу. Стоит ли все это рассказывать кому-либо – Саймону, Сафи, Яну Маттеусу? Вопрос этот упорно вертелся у меня в голове. Факты, конечно, любопытные, но насколько они важны для нашего исследования? Бесспорно, они помогают понять причины эксцентричного поведения миссис Уиткомб, объясняют, почему после исчезновения сына она решила заточить себя в четырех стенах, выплескивая свою боль сначала в настенные росписи, затем в фильмы…

    Впрочем, несмотря на свое затворничество, она посещала спиритические сеансы.

    1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 100
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки