LoveRead.info » Книги » Триллеры » Клетка из костей - Таня Карвер

Клетка из костей - Таня Карвер

Книгу Клетка из костей - Таня Карвер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

610 0 20:26, 08-05-2019
Клетка из костей - Таня Карвер
08 май 2019
Автор: Таня Карвер Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2012
0 0

Книга Клетка из костей - Таня Карвер читать онлайн бесплатно без регистрации

Подвал старого, предназначенного под снос дома в Колчестере хранит леденящую кровь тайну. В клетке из костей томится… нет, не ребенок, скорее человеческий детеныш, переживший животный ужас! Обнаружившие его строители тут же передают найденыша под защиту полиции. Детектив Филип Бреннан, сбившийся с ног в погоне за похитителем, еще не знает, что совсем скоро серийный убийца сам разыщет его…
    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 97
    Перейти на страницу:

    Та, хотя явно боялась его, дерзко ответила:

    — А что, должна?

    — Не знаю. Они все-таки в твой дом залезли.

    Женщина вытаращила глаза от изумления. Потом присмотрелась к Филу, и он понял, что она узнала в нем полицейского. Наметанный глаз.

    — Нет, я их впервые вижу.

    — Отлично.

    Красноглазый убрал пистолет и велел Филу с Доном сесть на кровать. Они сели без возражений.

    — Значит, вы не ее дружки. — Судя по тону, он был весьма невысокого мнения об этой даме. — Хорошо это или плохо, время покажет. Так кто же вы такие?

    — Я сейчас полезу в карман, — предупредил Фил, — и очень медленно кое-что достану.

    Мужчины в костюмах переглянулись. Они уже и сами догадались, что им сейчас продемонстрируют.

    Удостоверение. Так и вышло.

    — Детектив-инспектор Фил Бреннан. А это Дон Бреннан, мой… — Он замялся. — …мой отец. Тоже бывший полицейский. Мы привлекли его к расследованию в качестве консультанта. А вы не хотите представиться?

    Мужчины снова переглянулись. И одновременно извлекли из карманов пиджаков удостоверения.

    — Детектив-инспектор Эл Феннел, — сказал напарник красноглазого.

    — Детектив-сержант Барри Клеменс, — сказал сам красноглазый. — Отдел по борьбе с организованной преступностью.

    Фил кивнул. Он ожидал чего-то подобного, а за время поездки только укрепился в своих подозрениях: от этих двоих попросту не исходили бандитские флюиды. И оказался прав.

    — И часто вы похищаете полицейских под дулом пистолета? — поинтересовался он, но собеседники его иронию не оценили. — Это для вас стандартная процедура?

    — Вы вломились в дом, за которым велось наблюдение, — резонно возразил Феннел. — Мы не знали, кто вы такие, и поэтому задержали до выяснения.

    — ОБОП? А они разве не должны предупреждать заранее? — спросил Дон у Фила.

    — Должны. Так как? Я работаю инспектором в отделе по борьбе с особо опасными преступлениями. Если кого-то и следовало предупредить заранее, так это меня.

    — Обычно так и бывает, — сказал Феннел.

    — И, сложись обстоятельства иначе, мы бы обязательно вас предупредили, — добавил Клеменс.

    — Но?

    — Но это была особая операция. Требующая деликатного подхода.

    — Особенно учитывая то, кто вы такие и где работаете.

    — И на кого.

    Фил нахмурился. Он терял нить.

    — Вы что, дуэтом выступаете? Один начал, другой…

    — Доел, — вставил Дон.

    Женщина на кровати рассмеялась. Фил улыбнулся. Феннел и Клеменс просто рассердились.

    — Ладно. Так почему для вас имеет значение, на кого мы работаем?

    — Вы знакомы с главным инспектором Брайаном Глассом? — спросил Феннел.

    Фил не ожидал, что они начнут с этого вопроса, но почему-то он показался ему закономерным.

    — Да, — осторожно признался он. — Знакомы.

    — Гласс — настоящий ублюдок, — напрямик заявил Дон.

    Красноглазый Клеменс улыбнулся.

    — Тогда мы, скорее всего, поладим, — сказал он.

    ГЛАВА 96

    — Давайте первым делом поприветствуем нового члена нашего общества, — сказал Мэр, указывая налево от себя. — Миссионер, прошу любить и жаловать.

    Новый Миссионер улыбнулся.

    — Очень рад, спасибо.

    — К сожалению, на дальнейшие любезности времени у нас нет. Перейдем к делу. Спасибо, что пришли на это собрание, организованное столь спешно. Думаю, все вопросы можно было обсудить и по телефону, но в данный момент не стоит идти на неоправданный риск.

    Они сидели за столом все в том же конференц-зале, только воды на этот раз не было.

    — Учитель?

    Миссионер засмеялся, но Законодатель смерил его таким взглядом, что он тут же умолк.

    — По-моему, все идеально. Лучше не бывает. Во всех отношениях. Абсолютный успех. Он проглотил наживку, информация была подброшена, и мне, признаться, понравилось это делать.

    Мэр смущенно заерзал на стуле.

    — Извините. Но все прошло в согласии с нашим планом.

    — Вы уверены? — подозрительно спросил Законодатель.

    — На сто процентов. Я не прочь повторить.

    — В этом нет необходимости.

    — А вы? — обратился Мэр к Законодателю. — Как продвигается дело у вас?

    Дождавшись, пока все внимание будет обращено на него, Законодатель заговорил:

    — В общем и целом неплохо. Мальчика вернули. Следы замели. Никто не сможет выйти на нас через Листера.

    — Жаль его потерять. Хороший был клиент.

    — Будут другие, Учитель, — сказал Законодатель. — Полиция топчется на месте. Я имею в виду оба расследования: и убийство Уивера, и похищение мальчика. А беглянка, Фэйт Ласомб, похоже, больше не причинит нам беспокойства.

    — А можно поподробнее? — попросил Мэр.

    Законодателю не хотелось распространяться на эту тему, но пришлось выполнить просьбу.

    — Один детектив устранен. Существовала вероятность, что он узнает слишком много. Непозволительно много.

    — Устранен?

    — Точнее, отстранен. Второй тоже не доставит нам никаких хлопот.

    — Тоже отстранен?

    — Нет. Этот вопрос решен более кардинально.

    Все замолчали. Тишину нарушал лишь гул кондиционера.

    — Убит? — Мэр выплюнул это слово, как будто оно было ядовитым.

    — Скажем так, отстранен — но не временно, а окончательно, — как можно равнодушнее сказал Законодатель. — Мы не можем с уверенностью утверждать, что нас не подслушивают. Она обо всем прознала, эта инспекторша. Она представляла опасность. Пришлось принять крайние меры. Во всем обвинят сожительницу Фэйт Ласомб. Так что… — Он пожал плечами. — Нет худа без добра.

    — Вы уверены? — спросил Мэр. — Это точно потом…

    — …не аукнется? Нет. Ручаюсь.

    Мэра смутила перемена, произошедшая в Законодателе. Тот говорил тише, более мрачно. Как будто события последних дней приблизили его к пониманию своей сущности. Словно он обрел себя — настоящего себя. И Мэр не был уверен, что ему симпатична эта «истинная» сущность Законодателя.

    В конце концов, следующим мог оказаться он сам.

    — Мальчик сейчас у Садовника?

    — Да. Я как раз думал об этом… — Законодатель скрестил руки на груди. Все выжидающе молчали. — Мы ведь об этом не раз говорили. По-моему, настало время действовать. — Он указал на Миссионера. — У нас появился новый соратник. Наш новый источник дохода скоро полностью переместится в Интернет. По-моему, больше нет нужды в… скажем так, прежних обычаях.

    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 ... 97
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки