LoveRead.info » Книги » Триллеры » Джек Ричер, или Дело - Ли Чайлд

Джек Ричер, или Дело - Ли Чайлд

Книгу Джек Ричер, или Дело - Ли Чайлд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

862 0 11:45, 12-05-2019
Джек Ричер, или Дело - Ли Чайлд
12 май 2019
Автор: Ли Чайлд Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2015
+4 6

Книга Джек Ричер, или Дело - Ли Чайлд читать онлайн бесплатно без регистрации

Действие романа происходит в 1997 году, за шесть месяцев до событий, описанных в первом романе серии "Поле смерти". Джек Ричер пока еще служит в военной полиции Вооруженных сил США – и получает новое задание… В окрестностях базы Корпуса морской пехоты в штате Миссисипи произошло зверское убийство молодой красивой девушки. Перед смертью она была изнасилована. Первое подозрение местной полиции сразу же пало на кого-то из солдат-морпехов. И задание, полученное Ричером от своего командира, носит одну цель – спасти честь армии, уберечь от позора ее героический облик и отыскать убийцу среди гражданских. Но Джек физически не может пожертвовать правдой ради политического решения. И в итоге он встает перед сложным выбором. Если провести дело так, как хочет армия, сможет ли он потом ужиться сам с собой? А если пойти наперекор правде, сможет ли армия ужиться с ним?..
    1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 116
    Перейти на страницу:

    — Может, это и поможет нам, — сказал я. — Возможно, это немного сократит область поиска. Как ты думаешь, если у какого-либо сенатора возникает проблема, какая из пяти или шести вертикалей власти будет на это реагировать?

    — Ведомство по связям с Сенатом, — без колебаний ответила она.

    — Как раз туда я и еду. Послезавтра.

    — А откуда ты узнал, что именно туда надо ехать?

    — А я и не знаю этого.

    — А должен бы знать.

    — Да это случайный выбор. Просто мне нужна причина, чтобы побывать там, только и всего.

    — Постой, — сказала Элизабет. — Это же бессмысленно. С какой стати армии вмешиваться, если у какого-то сенатора появилась проблема с девушкой? Это же чисто гражданское дело. Разве ведомство по связям с Сенатом вмешивается всякий раз, когда политик теряет ключи от своего автомобиля? Здесь должна быть какая-то связь с военными. А в данном случае не прослеживается связи между армией и гражданским лицом, то есть сенатором и его бывшей подругой, также гражданским лицом, независимо от того, где она живет.

    Я ничего не ответил. Она смотрела на меня.

    — Ты говоришь, что все-таки связь существует?

    — Да нет, я ничего не говорю. В буквальном смысле слова. Смотри на мои губы. Они же не двигаются.

    — Здесь не может быть связи. Чапман не служила в армии, и наверняка никто из сенаторов тоже не был в армии.

    Я ничего не сказал.

    — А может, у Чапман в армии брат? Может такое быть? Или двоюродный брат? Кто-нибудь из родственников? Господи, да может, ее отец в армии? Сколько ему может быть сейчас — в районе сорока пяти? В таком возрасте остаются в армии лишь по одной причине: там можно развлекаться, а для того, чтобы развлекаться в таком возрасте, надо быть офицером очень высокого ранга. Это то, что мы сейчас обсуждаем? Чапман что, была генеральской дочерью? Или Шоу, или как там ее по-настоящему звали?

    Я ничего не сказал.

    — Лоури сказал тебе, — продолжала Деверо, — что она устроилась на ту стажировку благодаря семейным связям, верно? Ну а что еще это может значить? Мы говорим сейчас о том, что существует некий реальный сенатор, который ждет от тебя услуги. Это серьезная ситуация. Ее отец может иметь по крайней мере по две звезды на каждом плече.[43]

    Я ничего не сказал.

    Элизабет смотрела на меня в упор.

    — Сказать, о чем ты думаешь? — спросила она.

    Я ничего не сказал.

    — Я все понимаю не так, — сказала Деверо. — Это ты думаешь. Я на неверном пути. У Чапман не было родственников на военной службе. Дело в чем-то другом.

    Я ничего не сказал.

    — Кто знает, может, все совсем наоборот, — произнесла она. — Может быть, у этого самого сенатора кто-то из родственников является военным.

    — Ты упускаешь из виду главное, — ответил я. — Если Дженис Мэй Чапман вдруг стала непосредственной и требующей незамедлительного решения причиной, то почему ее убили точно таким же способом, как и двух других, не связанных с нею женщин, за шесть и за девять месяцев до ее убийства?

    — Ты хочешь сказать, что это совпадение? И убийства никак не связаны с этим сенатором?

    — Вполне возможно, — ответил я.

    — Тогда зачем эта всеобщая паника?

    — Да потому, что они боятся ответного удара. Первое, что приходит на ум. Они против того, чтобы какое-либо позорное пятно ложилось на любое воинское подразделение.

    — На то, в котором служит родственник сенатора?

    — Давай не углубляться в эту проблему.

    — Но ведь они прежде не боялись ответного удара? За шесть и за девять месяцев до этого?

    — А они и не знали об убийствах, которые произошли шесть и девять месяцев назад. Да и зачем им знать? А вот Чапман буквально свалилась на них. У нее было два особых обстоятельства. Ее имя фигурировало в архивных документах, и она была белой.

    — Так ты думаешь, что это не совпадение?

    — В противном случае это дело рук исключительно умного и ловкого человека, — ответил я. — Они взялись решить внезапно возникшую проблему, использовав тот же самый метод убийства, какой применяли до этого в двух случаях, не связанных с последним. Отличный камуфляж.

    — По-твоему, это дело двух убийц?

    — Возможно, — подтвердил я. — Может быть, убийства Макклатчи и Линдсей были обычными тривиальными убийствами, а вот Чапман убили точно таким же образом, чтобы она попала с ними в одну компанию. Но убил ее кто-то другой.


    Мы доели десерт и допили кофе. Деверо сказала, что ей еще надо поработать, а я попросил ее разрешения снова повидаться с Эммелин Макклатчи.

    — А в чем дело? — поинтересовалась она.

    — В бойфрендах, — ответил я. — Похоже, обе — и Линдсей, и Чапман — развлекались с солдатом, у которого была голубая машина. Интересно узнать, входила ли Макклатчи в эту компанию.

    — Это долгий путь.

    — Пойду кратчайшим путем напрямик, — успокоил ее я.

    Я уже начал формировать в своей голове общую географию этого места, складывая целое из отдельных элементов. Незачем обходить квадрат по трем его сторонам — сперва по северной стороне в направлении Келхэма, затем по восточной, затем по южной — и таким образом выйти к лачуге Макклатчи. Ведь я и сейчас находился на той же широте, что и их жилище. Я прикинул, что смогу сократить путь, если перейду железнодорожное полотно вблизи официального переезда. Прямой бросок на восток. По одной стороне квадрата.

    — Только будь с нею поласковее, — предупредила Деверо. — Она все еще не пришла в себя.

    — Уверен, что полностью в себя она никогда уже не придет, — вздохнул я. — Подобные вещи не проходят, тем более так быстро.

    — И ни слова о беременности.

    — Не буду, — пообещал я.


    Я пошел в южную сторону по Мейн-стрит в направлении офиса доктора Мерриэма, однако в соответствии с моим планом мне надо было повернуть на восток, не доходя до дома врача. Я дошел до нужного места, пройдя не более трехсот ярдов. Среди деревьев заметил выезд на грунтовую дорогу. Пройдя по ней около десяти ярдов, увидел ржавый пожарный гидрант, а это был верный признак того, что где-то дальше по этой дороге будут стоять дома. И действительно, до первого дома мне пришлось пройти около ста ярдов. Это было обветшалое скособоченное строение, однако в нем жили люди. Сперва я подумал, что его обитатели — двоюродные братья Макинни, потому что такое жилье вполне соответствовало их облику, а также и потому, что грузовик, выкрашенный кистью в черный цвет, стоял на вытоптанной площадке, прежде бывшей газоном. Но это оказался не тот грузовик. Другой марки и грузоподъемности, но точно так же нуждающийся в уходе и ремонте. Похоже, что в северо-восточной части штата Миссисипи никогда не слышали о существовании окраски напылением.

    1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 116
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки