LoveRead.info » Книги » Триллеры » Река смерти. Сан-Андреас - Алистер Маклин

Река смерти. Сан-Андреас - Алистер Маклин

Книгу Река смерти. Сан-Андреас - Алистер Маклин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

157 0 09:07, 16-02-2025
Река смерти. Сан-Андреас - Алистер Маклин
16 февраль 2025

Книга Река смерти. Сан-Андреас - Алистер Маклин читать онлайн бесплатно без регистрации

Высокопоставленный нацист в конце войны скрывается в неизвестном направлении с награбленными сокровищами. Через двадцать лет горстка авантюристов пытается достигнуть истоков реки Смерти. Существует ли связь между этими событиями? Вторая мировая война. Английское госпитальное судно, плывущее в Северном море, находится под защитой Женевской конвенции, но враг атакует его с воздуха и из морских глубин. На борту судна орудуют диверсанты. Что же на самом деле скрывают трюмы "Сан-Андреаса"? Содержание: Река смерти Сан-Андреас

    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 114
    Перейти на страницу:
    себе отдых и делает несколько резких замечаний, которые Маргарет Моррисон никогда бы себе не позволила.

    Ошибка, которую, правда, можно легко исправить.

    — Как?

    Этот вопрос явился молчаливым подтверждением того, что такая ошибка действительно была сделана.

    — Дурочка. Да возьмите вы его просто за руку и извинитесь. Или вы слишком гордая?

    — Слишком гордая? — она была явно смущена. — Не знаю.

    — Слишком гордая, потому что он — немец? Послушайте, мне всё известно о вашем женихе и брате, и мне ужасно жаль, но это не...

    — Джанет не следовало вам об этом рассказывать.

    — Не сходите с ума. Вы же рассказали ей о моей семье?

    — И это не всё. — Она почти не скрывала своего недовольства. — Вы сказали, что они убили тысячи невинных людей и что...

    — Это не мои слова. И Джанет этого не говорила. Вы делаете то же самое, в чем обвиняли лейтенанта, — врёте. Кроме того, вы пытаетесь уйти от вопроса. Ну хорошо, мерзкие немцы убили двух человек, которых вы знали и любили. Интересно, сколько тысяч людей они убили прежде, чем их сбили? Но разве это имеет значение? Вы никогда не знали ни их, ни их имен. Как вы можете проливать слезы о людях, которых вы никогда не видели, о мужьях и женах, о влюбленных и детях без лиц и имен? Странно, не правда ли, а от статистики веет такой скукой. Скажите мне, ваш брат когда-нибудь рассказывал вам о том, что он чувствовал, когда на своём бомбардировщике убивал земляков своей матери? Конечно, он никогда их не видел, так какое это имеет значение, правда?

    — Вы просто ужасный человек, — произнесла она шёпотом.

    — Вы считаете меня ужасным человеком. Джанет думает, что я — бессердечное чудовище. А мне кажется, что вы чудная парочка лицемеров.

    — Лицемеров?

    — Ну знаете, как доктор Джекил и мистер Хайд. Палатная сестра и Маргарет Моррисон. Джанет точно такая же. По крайней мере, я не имею дело с двойными стандартами. — Маккиннон повернулся, чтобы уйти, но она схватила его за рукав и позволила себе, уже в который раз, уставиться ему прямо в глаза.

    — Но вы же это не всерьёз, правда? Вы же не считаете на самом деле, что мы с Джанет лицемерки?

    — Нет, не считаю.

    — Ну вы хитрец! Ну ладно, ладно. Я помирюсь с ним.

    — Я знал, что вы это сделаете. Маргарет Моррисон.

    — Не сестра Моррисон?

    — Вы не похожи на миссис Хайд. — Он помолчал. — Когда вы должны были выйти замуж?

    — В минувшем сентябре.

    — Джанет. Джанет и ваш брат. Они были очень дружны, не правда ли?

    — Да. Она сказала вам об этом?

    — Нет. В этом нужды не было.

    — Да, они были очень дружны. — Она несколько мгновений помолчала. — Это должна была быть двойная свадьба.

    — О чёрт, — произнёс Маккиннон и удалился.

    Он быстро проверил иллюминаторы в госпитале, спустился в машинное отделение, быстро переговорил с Паттерсоном, возвратился в столовую, пообедал, а затем прошёл в палаты. Джанет Магнуссон из палаты В наблюдала за его приближением без особого интереса.

    — Значит, вы опять приложили руку?

    — Да.

    — А вы знаете, о чём я говорю?

    — Нет. Не знаю и не хочу знать, но догадываюсь, что вы говорите о своей подруге Мэгги и о себе. Мне вас жаль обеих, ужасно жаль, и, может быть, завтра, или когда мы доберемся до Абердина, я буду с печалью в сердце вспоминать о вчерашнем, но не сейчас, Джанет. Сейчас у меня в голове совершенно другое, в частности как бы добраться до Абердина.

    — Арчи. — Она положила ладонь на его руку. — Я даже не буду говорить, что мне жаль. Я просто храбрюсь. Неужели вы этого не понимаете, тупица? Я не хочу думать о завтрашнем дне. — Она вздрогнула. — У меня странное настроение. Я разговаривала с Мэгги. Это должно произойти завтра, Арчи, да?

    — Если под завтрашним днём вы понимаете время, когда наступит рассвет, тогда — да. Может произойти и сегодня ночью, если будет светить луна.

    — Мэгги говорит, что это должна быть подводная лодка. Так, во всяком случае, она утверждала.

    — Так, наверное, и будет.

    — И как вы представляете себя в качестве пленника?

    — Никак не представляю.

    — Но вас же возьмут в плен, разве не так?

    — Надеюсь, что нет.

    — Как вы можете на это надеяться? Мэгги говорит, что вы собираетесь сдаться. Она не сказала это прямо, потому что знает, что мы с вами друзья. Мы же с вами друзья, мистер Маккиннон?

    — Да, друзья, мисс Магнуссон.

    — В общем, она впрямую это не сказала, но мне кажется, она считает вас немного трусом.

    — Необычайно — как бы это сказать — проницательная, очень проницательная девушка, наша Мэгги.

    — Она не такая догадливая, как я. Вы действительно считаете, что у нас есть шанс добраться до Абердина?

    — Да, шанс есть.

    — А после этого?

    — Ага! Умненькая, умненькая Джанет Магнуссон. Если я не планирую ничего на будущее, значит, не вижу никакого будущего. Так ведь? Ну так вот, я представляю себе будущее и имею определённые планы. Я собираюсь впервые после тридцать девятого года отдохнуть и провести пару недель на родных Шетлендских островах. Когда вы в последний раз были дома, на Шетлендах?

    — Много лет тому назад.

    — Поедете со мной, Джанет?

    — Конечно.

    Маккиннон прошёл в палату А и по проходу прошёл к сестре Моррисон, которая сидела за столом.

    — Как состояние капитана?

    — Довольно неплохо. Но он несколько мрачен и спокоен. Зачем, впрочем, расспрашивать меня. Расспросите его самого.

    — Я прошу разрешения у сестры выйти с ним из палаты.

    — Выйти из палаты. С какой целью?

    — Я хотел бы поговорить с ним.

    — Вы можете это сделать здесь.

    — Мне неприятно видеть ваши подозрительные взгляды, когда мы шепчемся. Моя дорогая Маргарет, нам надо обсудить вопросы государственного значения.

    — Выходит, вы не доверяете мне, да?

    — Вы уже во второй раз задаете мне этот глупый вопрос. Я даю прежний ответ. Я действительно доверяю. Абсолютно. Я доверяю и присутствующему здесь мистеру Кеннету. Но здесь ещё пять человек, и я не знаю — можно им доверять или нет.

    Маккиннон вышел с капитаном из палаты и вернулся с ним вновь буквально минуты через две. После того как она уложила капитана в постель, Маргарет Моррисон заметила:

    — Это была самая короткая конференция в истории.

    — Мы — люди немногословные.

    — И это единственное коммюнике, которое мне предоставят?

    — Здесь задействована высокая дипломатия. Должна соблюдаться тайна.

    Когда он входил в палату В, его остановила Джанет Магнуссон.

    — Что всё это значит? Я имею в виду ваш разговор с капитаном Боуэном.

    — Я не

    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 114
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки