Клиент - Джон Гришэм
Книгу Клиент - Джон Гришэм читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
540 0 23:33, 06-05-2019Книга Клиент - Джон Гришэм читать онлайн бесплатно без регистрации
За столом вместе с Ордом и Финком сидел инервничал Бакстер Л.Маклемор, молодой юрист, только что окончивший юридическийколледж. Он был самым незначительным сотрудником в конторе прокурора, и на егодолю выпала обязанность присутствовать в суде по делам несовершеннолетних. И,хотя это дело не было вершиной какого-то блестящего расследования, но сидетьрядом с Джорджем Ордом было лестно. Маклемор ничего не знал о деле Марка Свея,и мистер Орд объяснил ему в коридоре несколько минут назад, что поддерживать обвинениебудет мистер Финк. Разумеется, с разрешения суда. Бакстер же должен простосидеть, хорошо выглядеть и помалкивать.
– Дверь закрыли? – наконец спросил судья,посмотрев в направлении судебного пристава.
– Да, сэр.
– Прекрасно. Я просмотрел заявление и готовначать слушание. Для протокола: я вижу, что ребенок присутствует, его адвокаттоже здесь. Мать ребенка, являющаяся его опекуном, получила сегодня утромэкземпляр заявления и повестку в суд. Однако матери ребенка в суде нет, и этоменя беспокоит. – Гарри на минуту замолк и снова полистал дело.
Финк решил, что пришло самое время сказатьсвое веское слово в деле, поэтому он медленно встал, стараясь застегнутьпиджак, и обратился к суду.
– Ваша Честь, я хотел бы заметить дляпротокола, что я – Томас Финк, помощник прокурора по Южному округу штатаЛуизиана.
Взгляд Гарри медленно оторвался от дела иостановился на Финке, стоящем со значительным и нарочито серьезным видом инервно перебирающем пальцами, которые никак не могли справиться с верхнейпуговицей пиджака.
– Я – один из подателей заявления, – продолжилФинк, – и, если вы мне позволите, я хотел бы коснуться вопроса об отсутствииматери ребенка.
Гарри молча смотрел на него с таким видом,будто отказывался верить своим глазам. Реджи невольно улыбнулась. И подмигнулаБакстеру Маклемору. Гарри наклонился вперед и, оперевшись на стол локтями,казалось, ловил каждое гениальное слово, произнесенное самым выдающимся юристомвсех времен и народов.
Финк убедился, что у него есть внимательные слушатели.
– Ваша Честь, мы считаем, то есть все, ктоподписал заявление, считают: дело настолько срочное, что данное слушание должнобыло состояться немедленно. Ребенка представляет адвокат, и, я бы сказал,вполне компетентный адвокат, и никакие права мальчика не будут нарушены в связис отсутствием его матери. Насколько нам известно, мать должна постояннонаходиться у постели своего младшего сына, так что трудно сказать, когда онасможет присутствовать на слушании. Мы считаем, Ваша Честь, что необходимонемедленно начать данное слушание.
– Да что вы говорите? – заметил Гарри.
– Да, сэр. Такова наша позиция.
– Ваша позиция, мистер Финк, – произнес Гарримедленно и громко и указал пальцем, – сидеть вон на том стуле. Пожалуйста,садитесь и слушайте меня внимательно, потому что я повторять не буду. И еслимне придется это сделать, то я прикажу надеть на вас наручники и увести вас внашу распрекрасную тюрьму, где вы приведете ночь.
Ошарашенный Финк упал на стул. Челюсть у негоотвисла.
Гарри хмуро посмотрел поверх очков прямо наТомаса Финка.
– Теперь слушайте внимательно, мистер Финк. Выздесь не в Новом Орлеане в одном из шикарных залов заседаний, и я не один изваших федеральных судей. Это мой личный зал, и я сам устанавливаю здесьправила. Правило номер один в этом зале: вы можете говорить, только если я квам обращусь. Правило номер два: вы не надоедаете “Его Чести” ненужными речами,замечаниями и комментариями. Правило номер три: “Его Честь” не желает слушатьголоса адвокатов. Он их слушает уже двадцать лет и знает, как они обожают звуксобственного голоса. Правило номер четыре: в моем зале для заседаний вы невстаете. Вы сидите и говорите как можно меньше. Вам понятны эти правила, мистерФинк?
Финк тупо посмотрел на Гарри и попыталсякивнуть.
Но Гарри еще не закончил.
– Это очень маленький зал, мистер Финк. Я самего придумал давным-давно для частных слушаний. Мы тут все можем хорошо видетьи слышать друг друга, так что держите ваш рот на замке, зад – на стуле, и мы свами прекрасно поладим.
Финк все еще пытался кивнуть. Он схватился застул, твердо решив никогда больше не вставать. Сидящий за ним Мактьюн с трудомсдержал улыбку.
– Мистер Маклемор, как я понял, мистер Финксобирается выступать от имени обвинения. Вы не возражаете?
– Нет, Ваша Честь.
– Пусть так и будет. Но постарайтесь удержатьего на стуле.
Марк смотрел на все происходящее с нарастающимужасом. Он-то надеялся увидеть на судейском месте доброго, ласкового старичка,переполненного любовью и сочувствием. Не тут-то было. Он взглянул на краснуюшею тяжело дышащего мистера Финка и почти пожалел его.
– Миссис Лав, – обратился судья к Реджинеожиданно теплым и душевным тоном, – возможно, у вас есть какие-либовозражения от имени ребенка.
– Да, Ваша Честь. – Она наклонилась и сказала,обращаясь прямо к судебной стенографистке: – У нас несколько возражений, и яхотела бы, чтобы они были занесены в протокол.
– Разумеется, – согласился Гарри с такимвидом, будто Реджи могла иметь все, что только пожелает. Финк поглубже уселся настуле и постарался казаться как можно незаметнее. Он уже решил для себя, что вследующий раз хорошенько подумает, прежде чем пытаться произвести впечатлениена суд с помощью красноречия.
Реджи взглянула на свои заметки.
– Ваша Честь, я прошу, чтобы расшифровкапротокола данного заседания была сделана как можно скорее и напечатана, с темчтобы ею можно было воспользоваться для срочной апелляции.
– Согласен.
– Я возражаю против этого слушания понескольким причинам. Первое: ни ребенок, ни мать, ни их адвокат не былисвоевременно уведомлены. Прошло только три часа, как заявление было врученоматери ребенка, и, хотя я представляю мальчика уже три дня и все, кто причастенк этому делу, об этом знают, я получила уведомление только семьдесят пять минутназад. Это несправедливо, нелепо и является злоупотреблением со стороны судасвоими полномочиями.
– Когда бы вы хотели назначить слушание,миссис Лав? – спросил Гарри.
– Сегодня четверг, – сказала она. – Как насчетвторника или среды на той неделе?
– Годится. Скажем, во вторник в девять. –Гарри взглянул на все еще неподвижного Финка, боящегося среагировать даже напоследнее заявление.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Лариса04 июнь 12:43
Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,...
Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
-
Stmara02 июнь 22:44
Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная...
Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
-
Alex01 июнь 17:12
💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕...
Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
