Клиент - Джон Гришэм
Книгу Клиент - Джон Гришэм читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
540 0 23:33, 06-05-2019Книга Клиент - Джон Гришэм читать онлайн бесплатно без регистрации
– Разумеется, миссис Лав, мальчик до тоговремени останется под стражей.
– Этого мальчика не за что брать под стражу,Ваша Честь.
– Но я подписал соответствующее распоряжение,и я его не отзову до слушания. По нашим законам, миссис Лав, мы имеем правонемедленно взять под стражу предполагаемого малолетнего преступника, и вашклиент в этом случае не исключение. Кроме того, есть еще и другие соображения вданном конкретном случае, которые, я убежден, мы вскоре обсудим.
– Если мой клиент останется под стражей, я немогу согласиться на отсрочку слушания.
– Прекрасно, – ответил судья. – Занесите впротокол, что отсрочка была предложена судом и отклонена адвокатом ребенка.
– И пусть в протоколе также будет отмечено,что ребенок отказывается от отсрочки, потому что он не хочет оставаться вцентре для временного задержания подростков дольше, чем это необходимо.
– Отмечено, – сказал Гарри, слегкаухмыльнувшись. – Пожалуйста, продолжайте, миссис Лав.
– Мы также возражаем против этого слушания,потому что на нем не присутствует мать ребенка. В силу чрезвычайныхобстоятельств ее присутствие в данный момент исключается, и заметьте, ВашаЧесть, эта несчастная женщина получила уведомление всего три часа назад. Этомуребенку всего одиннадцать лет, и он нуждается в помощи матери. Как вы знаете,Ваша Честь, по нашим законам присутствие родителей на таких слушанияхпредпочтительно, так что продолжать заседание без нее несправедливо.
– Когда сможет миссис Свей прийти?
– Никто не знает. Ваша Честь. Она практическиприкована к постели своего сына, страдающего от посттравматического стресса.Доктор разрешает ей покидать палату только на несколько минут. Могут пройтинедели, прежде чем она сможет прийти.
– Значит, вы хотите отсрочить это слушание нанеопределенное время?
– Да, сэр.
– Хорошо. Я не возражаю. Разумеется, ребенокостанется под стражей до слушания.
– Этот ребенок не должен содержаться подстражей. Он будет в вашем распоряжении в любое время, когда пожелаете. Никакойпользы от того, чтобы держать его взаперти, не будет.
– Миссис Лав, в этом деле есть усложняющиеситуацию обстоятельства. Так что я не намерен отпустить ребенка до слушания, тоесть прежде, чем мы ознакомимся с тем, что он знает. Вот так. Я боюсь егосейчас освобождать. Если я послушаюсь вас и освобожу его, а с ним что-нибудьслучится, я до гроба себе этого не прощу. Вы меня понимаете, миссис Лав?
Она понимала, но ни за что не должна была сэтим согласиться.
– Боюсь, вы принимаете решения, основываясь нанесуществующих, фактах.
– Возможно. Но у меня в этих вопросах широкиеполномочия, и, пока я не услышу доказательства, я его не отпущу.
– Неплохо будет процитировать эти слова вапелляции, – огрызнулась она, что Гарри явно не понравилось.
– Отметьте в протоколе, что суд предложилотсрочку слушания до явки в суд матери и что отсрочка была отклонена ребенком.
Реджи тут же отреагировала.
– Отметьте также, что ребенок отказался ототсрочки, потому что он не хочет оставаться в центре для временного задержанияподростков дольше, чем это необходимо.
– Отмечено, миссис Лав. Пожалуйста,продолжайте.
– Ребенок обращается к суду с просьбой непринимать заявление, так как оно подано без достаточных оснований и сединственной целью – выяснить, что ребенок может знать. Податели заявления,Финк и Фолтригг, используют данное слушание как еще одну попытку спасти своезашедшее в тупик уголовное расследование. Их заявление – беспомощное месиво из“может быть” и “если”. Оно подано под присягой, хотя данные джентльмены ипонятия не имеют, какова же на самом деле правда. Они просто в отчаянии. ВашаЧесть, вот и шарят в темноте, авось на что-нибудь да натолкнутся. Заявлениеследует отклонить и отпустить нас домой.
Гарри посмотрел сверху вниз на Финка изаметил:
– Я с ней вполне согласен, мистер Финк. Что выпо этому поводу думаете?
К этому времени Финк совсем расслабился насвоем стуле, наблюдая, как Его Честь отклонил одно за другим два возраженияРеджи. Его дыхание почти что пришло в норму, и лицо из алого стало просторозовым, когда вдруг судья неожиданно согласился с ней и уставился на него.
Финк вздрогнул и едва не вскочил на ноги, нововремя сдержался и начал заикаться:
– Ну, Ваша Честь, мы, это, могли бы, гм...доказать свои предположения, если бы нам дали такую возможность. С нашей точкизрения, значит, то, что в заявлении...
– Надеюсь, – усмехнулся Гарри.
– Да, сэр, мы знаем, что этот мальчикзадерживает расследование. Да, сэр, мы уверены, что сможем доказать своипредположения.
– А если нет?
– Ну, значит, мы считаем, что...
– Понимаете ли вы, мистер Финк, что, если явыслушаю все доказательства и обнаружу, что вы валяете дурака, я могу обвинитьвас в неуважении к суду? И, поскольку я достаточно хорошо знаю миссис Лав, яуверен, что возмездие со стороны ребенка последует незамедлительно.
– Мы собираемся подать исковое заявлениезавтра утром, Ваша Честь, – помогла ему Реджи. – Против мистера Финка и мистераРоя Фолтригга. Они оскорбляют этот суд и законы для подростков в штатеТеннесси. Мои сотрудники в данный момент составляют это исковое заявление.
Ее сотрудник в данный момент сидел с другойстороны двери и жевал “Спикере”, запивая его диетической кока-колой. Но в залесуда угроза прозвучала зловеще.
Финк бросил умоляющий взгляд на Орда, сидящегорядом с ним и составляющего список необходимых дел на день: ничто в этом спискене имело ни малейшего отношения к Марку Свею или Рою Фолтриггу. Орд руководилдвадцатью восемью юристами, работающими над тысячами дел, и ему было глубоконаплевать на Барри Мальданно и на труп сенатора Бойетта. Его это не касалось.Орд был слишком занятым человеком, чтобы тратить драгоценное время на РояФолтригга с его штучками.
Но Финк все же был не лыком шит. На его долюдосталось немало неприятных судебных процессов, враждебно настроенных судей искептиков-присяжных. Он быстро взял себя в руки.
– Ваша Честь, заявление сродни обвинительномуакту. Правду можно выяснить только в ходе слушания, так что если мы продолжим,то постараемся доказать правомочность наших предположений.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Лариса04 июнь 12:43
Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,...
Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
-
Stmara02 июнь 22:44
Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная...
Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
-
Alex01 июнь 17:12
💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕...
Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
