LoveRead.info » Книги » Триллеры » Время от времени - Джон Локк

Время от времени - Джон Локк

Книгу Время от времени - Джон Локк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

387 0 07:15, 14-05-2019
Время от времени - Джон Локк
14 май 2019
Автор: Джон Локк Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2016
0 0

Книга Время от времени - Джон Локк читать онлайн бесплатно без регистрации

Донован Крид – бывший агент ЦРУ, охотник на террористов, а ныне – высококлассный наемный убийца. Это человек со стальными нервами. Он безжалостен и действует строго в рамках контракта. До тех пор, пока не задето за живое его обостренное чувство справедливости… Отпуск Донована Крида и его подруги Рейчел в самом разгаре. Они могут позволить себе самые дорогие курорты и самые роскошные отели, но почему-то оказываются в маленьком приморском городке Сент-Олбанс. И, неожиданно для самих себя, соглашаются стать поваром и официанткой в находящейся на грани разорения гостинице. В чем причина такого экстравагантного решения? Просто в желании пожить непривычной новой жизнью и помочь отчаявшейся хозяйке гостиницы? Или все дело в странном ощущении полного, абсолютного счастья, которое может внезапно охватить каждого жителя этого городка и так же внезапно исчезнуть?.. Крид считает важными обе эти причины. А еще ему хочется понять, какое отношение ко всему происходящему в городе имеет пропавшая год назад девушка по имени Либби Вэйл…
    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 60
    Перейти на страницу:

    — Простите? — переспросил он. — Так кто вы?

    — Шеф-повар и разнорабочий, — ответил я.

    — Что ж, мистер…

    — Крид.

    — Крид… — Покет хотел было фыркнуть, но вовремя спохватился, трансформировав выражение лица в широкую улыбку. — Просто замечательно, что вы здесь — вы полюбите наш маленький городок. Все люди здесь изумительные, погода изумительная, пляж чудесный и, как я уже сказал, люди…

    — Изумительные, — завершил я. — Я уяснил.

    Боб Покет хотел было нахмуриться, но опять-таки изыскал способ продемонстрировать мне любезную, хоть и неубедительную улыбку.

    — Я и в самом деле не волен обсуждать финансовые дела миссис Дэниелс с ее сотрудниками. Надеюсь, вы можете попытаться это понять.

    Я предъявил ему нотариально заверенную доверенность. Он внимательно изучил ее, прежде чем сказать:

    — Она уже порядком в загоне, но мы пока не инициировали процедуру лишения ее права выкупа закладной.

    — Почему?

    — Ну, чужаку это трудно объяснить, но наш городок вроде как привлекает удачу. Тут случаются добрые дела, объяснить которые невозможно. Мы верим, что случится какое-нибудь чудо, и Бет не придется лишаться своей уникальной гостиницы… Погодите, что тут смешного?

    — Извините, — сквозь смех проговорил я. — Мне еще не доводилось встречать благосклонных к своим клиентам банкиров.

    Боб Покет хмыкнул.

    — Благосклонный банкир, — повторил он. — Мне это нравится. Пожалуй, мы — доверчивый банк с оптимистическим советом директоров. Но когда вы пробудете здесь подольше, то смекнете, что к чему. На нашей общине почиет благословение, и просто ошеломительно, какую удачу мы привлекли за последнее время.

    — Сент-олбанское везение?

    — Вы уже слышали о нем?

    — Это выражение употребил доктор Карстейрс.

    — Добрый человек, — кивнул Покет. — Нам повезло, что он среди нас.

    — Он в городе недавно?

    — Объявился год назад, как гром среди ясного неба, как раз тогда, когда мы больше всего в нем нуждались.

    — Угу. Так вы что, надеетесь, что грянет очередное чудо, и на сей раз будет спасен пансионат Бет?

    — Я бы не назвал это чудом, но да, полагаю, мы склонны уповать на некое вселенское равновесие. В прошлом мы повидали скверные времена, и настал час возрождения. Все приметы предрекают счастливую, процветающую общину. Бет нахлебалась горя, но пора бы вкусить везения и ей. Она — ценное достояние общины, у нее очаровательный малый бизнес, и мы просто надеемся на лучшее. Может статься, ваше прибытие знаменует приход ее удачи.

    — Сколько времени у нее в запасе? — спросил я.

    Мой собеседник покачал головой.

    — Заседание совета в следующий вторник, — сказал он, а потом, помолчав немного, расплылся в улыбке до ушей. — Но даже если что-нибудь чудесное не случится до той поры, не сомневаюсь, Бет оправится. Уж так ведется в нашем дивном городке. Ее снова ждет счастье и процветание, вот увидите.

    — Сколько она задолжала?

    — Итоговый вексель составляет миллион и шесть, — сообщил банкир, — плюс-минус сколько-то.

    У Бет была ссуда с выплатой процентов, тянувших тысяч на восемь в месяц. Я знал, что они с Чарльзом не вносили никаких серьезных платежей больше года. А еще знал, что она просрочила платеж на шесть месяцев.

    Боб Покет поглядел на меня поверх своих очков для чтения:

    — Быть может, вам следует поразмыслить о трудоустройстве где-нибудь еще, пока дела у Бет не наладятся? Повсюду в пределах города есть золотые возможности…

    Я вручил ему чек на шестьдесят тысяч долларов и сказал:

    — Это должно поддержать Бет и закрыть платеж за следующий месяц.

    Покет изучал чек так, будто тот содержал секретную шифровку, после чего осведомился:

    — А он чего-нибудь стоит?

    — А вы проверьте.

    — Уж не сомневайтесь.

    — Вот только одно насчет этого чека… — начал я.

    — И что же насчет него?

    — Это строго между нами. Сент-Олбанс — городишко маленький. Я не хочу, чтобы об этом кто-нибудь знал. Даже Бет.

    — Если чек действителен, миссис Дэниелс увидит это по своей банковской выписке.

    — К тому времени уже не страшно. А пока я рассчитываю на вашу деликатность.

    — Я лишь один из многих, — возразил банкир. — Об этом узнает и ряд местных членов совета директоров.

    — Я не хочу никаких разговоров.

    — Я не могу высказываться за весь город, — заявил Боб, — но могу вас уверить, что никто не станет задавать лишних вопросов. — Встав, он взял меня за руку и энергично затряс ее. — Видите? Я же сказал, что ни день происходит нечто необъяснимое. Этот город притягивает удачу. С той самой поры, как…

    Я уставился на него во все глаза.

    — Ну, уже какое-то время, — пожал он плечами. — Мы предпочитаем думать, что вот дошла очередь и до нас. — Неожиданно он на миг помрачнел. — У нас была долгая бесхлебица. Вряд ли вы можете себе это представить.

    С этими словами Покет уставился в пространство. Отправляясь к нему, я приготовился к вопросам вроде того, не встречаемся ли мы с Бет, но подобное, вероятно, даже не пришло ему в голову, что произвело на меня впечатление. Уж наверняка он должен был задуматься, с какой стати я берусь за стряпню и хозяйственные работы, если у меня есть подобные деньги. У меня имелись на это целых две причины, но я предпочитал оставить их при себе. Во-первых, я считал, что специфика работы поможет стабилизировать перепады настроения Рейчел, а во-вторых, мне хотелось поразнюхать, не удастся ли отыскать источник силы, которую я ощутил в этом чудаковатом городишке дважды. Что-то принуждало меня остаться в Сент-Олбанс, а если мне придется мозолить горожанам глаза, то для этого нужен благовидный предлог. Типа работы.

    Через какое-то время Покет словно спохватился, вспомнив, что он тут не один.

    — Извините, — пролепетал он. — Так о чем я?

    — Вы говорили, что я не могу представить постигшую Сент-Олбанс бесхлебицу.

    — Ах да! Ну, честно говоря, я тоже не могу себе этого представить. Однако я слышал всякие истории, как и все мы… В самое тяжкое время наши праотцы едва сводили концы с концами, чтобы их семьи не испустили дух.

    — С чего бы это?

    — Город был проклят.

    — Простите?

    Мой пузатый собеседник выпалил эти слова сгоряча и вроде бы тут же пожалел об этом, поспешив добавить:

    — Но то было прежде, а это — ныне.

    — Так город был проклят?

    — Забудьте, что я сказал, — улыбнулся Боб, — это лишь бабьи россказни, фигура речи. Важно лишь то, что ветер переменился и настала новая пора, счастливое время для всего нашего городка.

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 60
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки