LoveRead.info » Книги » Триллеры » Чужая воля - Джон Харт

Чужая воля - Джон Харт

Книгу Чужая воля - Джон Харт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

227 0 10:03, 19-06-2022
Чужая воля - Джон Харт
19 июнь 2022
Автор: Джон Харт Жанр: Книги / Триллеры Год публикации: 2022
0 0

Книга Чужая воля - Джон Харт читать онлайн бесплатно без регистрации

Единственный писатель в истории, дважды подряд получивший одну из главных остросюжетных литературных наград – премию Эдгара Аллана По.Продано более 2 500 000 книг автора на 30 языках в 70 странах мираОн прошел войну и стал героем, пережив много лишений и страха. Но настоящий кошмар ожидал его дома…Их было трое – родных братьев. Старший, Роберт, ушел на Вьетнамскую войну – и не вернулся. Средний, Джейсон, вернулся – но угодил на три года за решетку за хранение наркотиков. Младший, Гибби, только собирается идти воевать по призыву. И тут из тюрьмы выходит Джейсон…Гибби нравится проводить время с братом. Родители запрещают ему это, не желая, чтобы с их младшим сыном случилось что-то плохое. Но от судьбы не уйдешь… Братья едут на пикник с виски и девушками. А через несколько дней одну из этих девушек – подругу Джейсона – зверски убивают. Джейсона арестовывают. Но Гибби не верит в виновность брата – за последнее время он слишком хорошо узнал его – и начинает сам докапываться до правды. И выясняет, что в прошлом Джейсона скрыто такое количество жутких секретов, что будущего у брата, скорее всего, уже не будет…Джон Харт – одна из самых ярких звезд современного мирового триллера. Все его книги без исключения стали бестселлерами «Нью-Йорк таймс». Харт – уникальный случай в истории остросюжетной литературы: он два раза подряд получал одну из самых престижных премий в жанре – «Эдгара» за лучший роман.Единственный писатель в истории, дважды подряд получивший одну из главных остросюжетных литературных наград – премию Эдгара Аллана По.«Джон Харт создает романы одновременно грубые, нежные, жестокие и изысканные. Исключительная вещь». – Си Джей Бокс«Джон Харт пишет о насилии ярко и с пугающей страстью. В то же время он мастерски описывает сложности семейных отношений. А его злодей попадет в любой Топ-2». – Джон Сэндфорд«Всякий раз, когда я думал, что разгадал сюжет, очередной поворот приводил меня в замешательство». – The Guardian«У романов Джона Харта сумасшедшая динамика». – Дэвид Болдаччи«Джон Харт – подлинный мастер повествования». – Харлан Кобен«Если вы ищете триллеры, одновременно прекрасные, графичные и жесткие, – берите романы Джона Харта». – Патриция Корнуэлл
    1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 118
    Перейти на страницу:

    – Будет проще, – произнес мужчина, – если ты не будешь орать.

    Ченс закрыл рот; почувствовал, как занемели пальцы.

    – Ну вот и молодец. Садись. – Пришелец махнул пистолетом, и Ченс осел в кресло. – Скажи, как тебя зовут.

    Ченс назвал ему свое имя.

    – На подъездной дорожке нет машины. Кто-нибудь еще есть в доме? Мать? Отец?

    – Мать. На работе.

    – Она приходит домой в течение дня?

    Ченс не смог ничего ответить. Разум окончательно забастовал.

    – Так да или нет? – спросил мужчина. – Это совсем простой вопрос.

    – В час. Она приходит домой в час.

    – Как насчет домработницы? Друзей?

    – Только я.

    Что-то разок буркнув, мужчина вытащил пару наручников и протянул их Ченсу.

    – Если не трудно, пожалуйста… За спиной.

    Ченс не двинулся с места. Пальцы у него окончательно занемели, рук и ног он тоже не чувствовал.

    – Давай я тебе помогу.

    Мужчина встал – глаза влажные, пустые и серые. Вдавил пистолет в шею Ченса, орудуя наручниками одной рукой. Одно запястье. Второе. Сел опять, и комната словно перекосилась.

    «Этого не может быть на самом деле…»

    Но мужчина сидел прямо перед ним, морщинистый и бледный, нацелившись на него глазами, похожими на уличные лужи.

    – Мне нужна одна услуга, – сказал он. – Телефонный звонок. У тебя есть друг – Гибсон Френч.

    Ченс кивнул; почувствовал слюну в уголке рта.

    – Как ты его обычно называешь – Гибби или Гибсон?

    Ченс медленно моргнул.

    – Гибби.

    – Мне хотелось бы с ним познакомиться. Прямо сейчас. Мне нужно, чтобы он приехал сюда, и я хочу, чтобы ты это устроил.

    * * *

    Я услышал шаги отца задолго до того, как он постучал в дверь. Поспать мне особо не удалось. Такая уж ночь.

    – Гибсон?

    За этим опять должен был последовать стук в дверь – неизбежно и неотвратимо. Я мог с точностью до секунды предсказать, когда это произойдет.

    «Пять, четыре, три…»

    – Входи, па.

    Вид у него был столь же хронически невыспавшийся, каким чувствовал себя сейчас я сам. Та же одежда, что и вчера вечером.

    – Доброе утро. Хорошо поспал?

    – Как младенец, – сказал я.

    – Ну да, я тоже.

    Так вот и начался день – с взаимного вранья на одну и ту же тему. Отец присел на кровать, явно испытывая проблемы с тем, чтобы заглянуть мне в глаза. Его большие руки тоже казались бесполезными. Я не знал, чего он хочет, но слова собрались у меня во рту, словно у них были какие-то собственные планы.

    – Я знаю, почему Джейсона выгнали из морской пехоты.

    Это было явно не то, что он ожидал услышать. Его глаза подозрительно сощурились.

    – Ты был у меня в кабинете?

    – Нет.

    – Где ты получил эту информацию?

    – А это вообще-то важно?

    Отец ничего не ответил, и это молчание сообщило мне все, что требовалось знать.

    – Ты ведь тоже знаешь причины? Почему они отправили его домой с лишением прав и привилегий?

    Он знал; это было тоже сразу понятно.

    – Ты в курсе про медали?

    Мой отец двинулся к окну с таким видом, будто споткнулся об коробку с надписью «Ядовитые рептилии» и теперь в страхе ожидал, какая из тварей выползет оттуда первой.

    – В курсе, – ответил он.

    – И про ту резню?

    – Господи, сынок! – Отец потер пальцами глаза, куда более бледный, чем обычно. – Это секретная информация.

    – Они говорят, что, если б не Джейсон, это был бы второй Сонгми.

    – Ты и впрямь залезал ко мне в стол. Ты нашел эту долбаную папку из Минобороны, с личным делом твоего брата!

    – Я не стал бы этого делать. – Но я уже подумывал об этом. – Хотя я прав. Разве не так?

    – Это несправедливое сравнение. Американские солдаты убили в Сонгми пятьсот крестьян, гражданских, всех до единого, женщин и детей, даже младенцев. А здесь до такого не дошло.

    – Хотя могло дойти. Говорят, что Джейсон спас целую деревню.

    – Мало что на войне настолько черное и белое.

    – А это было. Его действия там.

    Я видел в глазах отца глубокую непреодолимую тоску и понимал, почему он мог так себя чувствовать. В церкви «Не будь как твой брат» он был главным настоятелем. Но то, что я узнал от Дарзелла, в корне изменило все мои представления о Джейсоне. Через три года после резни в Сонгми взвод морпехов озверел точно так же, как спецгруппа «Чарли» в этой маленькой деревушке в округе Сонтинь Южного Вьетнама.

    Деревня, про которую шла речь, была еще меньше, чем Сонгми, – не более чем кучка хижин, примостившихся вдоль одного из притоков реки Бон-Хой.

    Дарзелл не знал, что именно запустило резню, но Джейсон и его экипаж находились в пяти милях от демилитаризованной зоны, когда появилось первое тело, плывущее по реке лицом вверх, – совсем юная девушка, по словам Дарзелла, маленькая и хрупкая, с четырьмя пулевыми отверстиями в груди. К тому моменту, как бронекатер Джейсона прибыл в деревню, этот взвод морпехов уже оставил там тридцать три трупа, раскиданных по глинистым берегам реки или качающихся, как пробки, в прибрежных камышах. Силы южновьетнамской армии использовали бронекатер, чтобы эвакуировать тех выживших, каких удастся найти, но для Джейсона и мастер-чифа этого было недостаточно. По-прежнему слышались стрельба, людские крики; так что они вошли в деревню одни, чтобы противостоять целому взводу озверевших от крови морпехов. Джейсон получил три пули, прежде чем удалось остановить это безумие, и даже это не помешало ему избить командующего взводом лейтенанта чуть ли не до смерти.

    – Мы никогда его не слушали, – сказал я.

    – О чем ты говоришь, сынок?

    – Он спас триста человек в тот день…

    – Выдающийся поступок, я знаю.

    – Ты не дал мне закончить. Он совершил этот выдающийся поступок, а когда вернулся домой обиженный на весь белый свет, мы его даже не выслушали.

    – Джейсон не хотел говорить про войну, вообще никак.

    – Мы не упростили ему задачу, так ведь? Мама – словно яичная скорлупа, в любой момент готовая треснуть, и ты, настолько уверенный в том, что правильно, а что неправильно…

    – Да, кое в чем мы поступили несправедливо. Но твой брат – далеко не святой. Можешь мне в этом поверить.

    – Ты имеешь в виду наркотики… – Я хрипло рассмеялся. – Естественно, ты имеешь в виду наркотики!

    – Героин разрывает город на части! Я вижу это каждый божий день. Что бы твой брат ни совершил во Вьетнаме, закончил он как наркоман, а может, и даже как наркоторговец. Я не могу этого оправдать. И даже близко тебя ко всему этому не подпущу.

    1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 118
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки