LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Птицы дождя - Кларисса Гоэнаван

Птицы дождя - Кларисса Гоэнаван

Книгу Птицы дождя - Кларисса Гоэнаван читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

162 0 00:02, 17-01-2024
Птицы дождя - Кларисса Гоэнаван
17 январь 2024

Книга Птицы дождя - Кларисса Гоэнаван читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман «Птицы дождя» начинается с поставившего в тупик общественность загадочного убийства молодой учительницы, которое произошло в небольшом японском городе в дождливую ночь.Житель Токио Рен Ишида получает известие о смерти старшей сестры, с которой не виделся годы. Однажды Кеико просто исчезла из Токио, а в семье перестали упоминать ее имя.Рен отправляется в городок Акакава, чтобы уладить дела сестры и понять наконец, почему она их покинула. В Акакаве он занимает квартиру Кеико и устраивается учителем на место ее работы. Вскоре Рен начинает видеть странные повторяющиеся сны – незнакомую девочку, которая рассказывает ему о разделенной на два полумесяца луне и обещает, что скоро он обязательно поймет, что все происходящее вокруг него – звенья одной цепи.

    1 2 3 ... 64
    Перейти на страницу:

    Кларисса Гоэнаван

    Птицы дождя

    Clarissa Goenawan

    RAINBIRDS

    Copyright © by Clarissa Goenawan, 2018

    By agreement with Pontas Literary & Film Agency.

    Jacket design by Janine Agro Author image: © Choo Jacket image: © Don Farrall/Getty

    © Гилярова И., перевод на русский язык, 2019

    © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2019

    * * *

    Глава 1

    Она рассыпалась и превратилась в прах

    Поначалу все было как обычно, ничего неожиданного.

    Я говорил с сестрой по телефону и представлял, как она сидит за письменным столом у окна своей комнаты в Акакаве, как лучи солнца проникают сквозь занавеску и бросают каштановые блики на ее длинные темные волосы. Она задавала мне вопрос за вопросом, а я просто бубнил односложные ответы, мечтая поскорее закончить наш разговор. Но потом, прямо на моих глазах, она рассыпалась и превратилась в прах.

    Я проснулся в черном седане; этот сон мог легко выскользнуть из моей памяти, если бы у меня на коленях не стояла белая фарфоровая урна с изображенными на ней хризантемами и летящей кукушкой. В урне был прах моей сестры, Кеико Ишиды, которой на момент смерти было всего тридцать три года.

    – Еще долго ехать? – спросил я, ослабив галстук.

    – Мы почти на месте, – ответил Хонда.

    – Может, включишь музыку?

    – Конечно, – ответил он и щелкнул клавишей.

    По радио зазвучала «Summertime» Билли Холидей.

    Для раннего пятничного вечера поездка шла гладко. Солнце висело еще высоко, впереди не было видно пробок. Даже музыка располагала к релаксу, под такую хочется барабанить пальцами, отбивая ритм.

    Мои пальцы невольно стиснули гладкие стенки урны, похожей на невысокую цилиндрическую вазу. Хонда бросил на меня быстрый взгляд и снова направил свое внимание на дорогу.

    – Кеико любила джаз, – сказал он.

    Я кивнул, не в силах вымолвить ни слова. Ее коллекция, маленькая стопка кассет – что теперь будет с ними?

    – Забавно, но она не могла назвать практически ни одного джазового музыканта, – продолжал Хонда.

    Я кашлянул.

    – Не обязательно быть эрудитом, чтобы ценить джаз.

    – Верно сказано, Ишида.

    Вообще-то эти слова когда-то сказала мне по телефону сестра.

    Я живо представил, как она сидела за письменным столом, как ее рука теребила телефонный шнур. С самоуверенной улыбкой она пробормотала:

    – Не обязательно быть эрудитом, чтобы ценить джаз.

    Странно, что эта картинка врезалась в мой мозг, хотя я никогда не видел комнату сестры – даже не представлял себе, как она выглядела.

    – Все, приехали, – сообщил Хонда, когда автомобиль остановился возле отеля «Кацураги».

    – Спасибо, что помог устроить поминки, – поблагодарил я.

    – Не стоит благодарности. Когда-то Кеико много сделала для меня.

    Я кивнул и вылез из машины, сжимая урну. Я уже входил в отель, когда услышал за спиной голос Хонды:

    – Ишида!

    Я обернулся. Хонда опустил стекло.

    – Что ты собираешься делать с… – Он почесал в затылке и взглянул на урну.

    – Еще не решил.

    – Если хочешь рассеять пепел над морем, мы можем обратиться к работникам крематория. Они возьмут недорого.

    – Нет, не годится, – возразил я. – Сестра боялась воды. Она не умела плавать.

    Хонда и моя сестра вместе преподавали в школе экстерна[1]. Это он заказал для меня номер в отеле.

    – С мебелью там очень скромно, но зато отель дешевый и вполне приличный, – сообщил Хонда, и это описание было абсолютно точным. Широкая кровать, маленький телевизор, гардероб, туалетный столик со стулом – вот и все. Мебель старая, но сносная. Сравнительно чисто, хотя присутствовал затхлый запашок. При номере – ванная комната.

    Я поставил урну на туалетный столик и взглянул на часы. Половина третьего. Через час мне предстояло явиться в полицию. Я снял костюм и повесил его на спинку стула. Мне необходимо было принять душ, чтобы смыть запах погребальных благовоний.

    Раздвигая дверь ванной, я бросил взгляд на туалетный столик. Там безмолвно стояла фарфоровая урна.

    Я зашел в полицейский участок и увидел за окошком одинокого молодого сотрудника. Я был единственным посетителем. Когда я назвал свою фамилию, он встал и открыл дверь офиса.

    – Следуйте за мной, – велел дежурный, что я и сделал, удивляясь про себя, что он покинул свой пост.

    Полицейский провел меня по узкому коридору и жестом показал на дверь с правой стороны. Я постучал два раза, набрал в грудь воздуха и повернул дверную ручку.

    – Извиняюсь, – пробормотал я.

    За столом сидел мужчина средних лет, с волосами, начинающими редеть. На нем были выцветший черный костюм и мятая белая рубашка. Для офицера полиции одет он был неряшливо.

    Кабинет оказался меньше, чем я ожидал, и без окон. Возможно, так и было задумано, чтобы заставить посетителей испытывать клаустрофобию. Крышка стола, заваленного высокими грудами папок, протянулась от стены до стены, разделив кабинет пополам. Я даже удивился, как этому человеку удавалось добираться каждое утро до своего стула. Он перелезал через стол или проползал под ним?

    – Господин Рен Ишида? – спросил мужчина, взглянув на меня.

    – Да.

    – Пожалуйста, садитесь. – Он показал на два стула перед столом. – Я выражаю вам соболезнование по поводу случившегося с госпожой Кеико Ишидой. Конечно, для вас и ваших близких сейчас нелегкие дни. – Он отодвинул папки в сторону и протянул мне свою визитку. – Я веду дело госпожи Ишиды. Вы можете называть меня Ода.

    Я кивнул и прочел на визитке: ХИДЕТОШИ ОДА, СТАРШИЙ ИНСПЕКТОР.

    – Господин Ишида, мне нужно услышать от вас как можно больше информации. – Он достал магнитофон. – Давайте начнем?

    – Да.

    Инспектор нажал на клавишу записи, посмотрел на часы и совершил привычный ритуал – назвал время, дату и место опроса, после чего представился сам и представил меня. Я подтвердил свою личность, и мы начали официальную беседу.

    – Расскажите мне о вашей сестре, – сказал он. – Вы были с ней близки?

    – Пожалуй, да. Во всяком случае, она звонила мне раз в неделю, – ответил я.

    – Когда вы разговаривали с ней в последний раз?

    – В прошлый понедельник.

    Он повернул ко мне настольный календарь.

    – Значит, это было шестого июня?

    – Да.

    – Шестого июня тысяча девятьсот девяносто четвертого года, – пробормотал он на магнитофон. – И о чем вы говорили?

    Я уставился на голую стену за его спиной.

    – Так, ни о чем, просто об обычных мелочах.

    – Можете сказать более конкретно?

    Я не сразу припомнил наш последний разговор. О чем же мы тогда говорили? Да, конечно. Мы говорили о моем свидании.

    – Вы с Наэ ходили куда-нибудь в эти выходные? – спросила сестра.

    – У-гу, – ответил я. – Мы обязательно встречаемся в субботу вечером.

    – Где вы были?

    – В итальянском ресторане.

    – В каком-то престижном?

    – Вроде он считается престижным.

    – Правда? – воскликнула она. – Я и не знала, что у тебя такой утонченный вкус.

    – Это была идея Наэ, не моя. Она узнала о нем из журнала мод.

    – Ну, и хороший ресторан?

    Я хмыкнул.

    – Ничего хорошего и близко нет.

    – Почему?

    С чего я начал?

    – Медленно обслуживают, паста безвкусная, и все дорого. Что и следовало ожидать, беря на веру рекомендации модного журнала.

    – Может, у тебя просто были завышенные ожидания? – засмеялась она.

    – Поверь мне, – возразил я, – ресторан просто плохой.

    – И куда вы пошли после

    1 2 3 ... 64
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки