LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Безнадега - Стивен Кинг

Безнадега - Стивен Кинг

Книгу Безнадега - Стивен Кинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

860 0 00:42, 07-05-2019
Безнадега - Стивен Кинг
07 май 2019
Автор: Стивен Кинг Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2005
+1 1

Книга Безнадега - Стивен Кинг читать онлайн бесплатно без регистрации

Добро пожаловать в Безнадегу! В городок, где безраздельно правят силы Зла и оживают самые невероятные человеческие страхи... В городок, где уличное движение регулирует маньяк - убийца... В городок, где на дорожном указателе распята убитая кошка... В тихийгородок, где смерть подстерегает на каждом шагу... Читайте мистический триллер Стивена Кинга `Безнадега`!
    1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 147
    Перейти на страницу:

    3

    Все двери, ведущие в зал, распахнулись, пыль от рухнувшегобалкона стояла и в вестибюле. Дэвида отнесли к одной из дверей на улицу. Идущийснаружи воздух отталкивал большую часть пыли.

    — Опустите его на пол, — распорядилась Синтия, лихорадочнодумая о том, что делать дальше. Но мысли путались. — Положите на спину.Выпрямите ему ноги. Раскиньте руки. Нельзя пережимать дыхательные пути.

    Ральф с надеждой посмотрел на Синтию, укладывая вместе соСтивом мальчика на протертый до дыр ковер.

    — Ты что-нибудь знаешь… об этом?

    — Смотря что вы имеете в виду. Насчет первой помощи иискусственного дыхания — да, я училась на курсах. А вот насчет женщин, которыепревращаются в маниакальных убийц, а потом гниют заживо — нет.

    — Кроме сына, у меня никого нет, мисс. Он единственный, ктоостался из моей семьи.

    Синтия закрыла глаза, склонилась над Дэвидом и сразупочувствовала безмерное облегчение: мальчик дышал, пусть слабо, но дышал.

    — Он жив. Я ощущаю его дыхание. — Она посмотрела на Ральфа иулыбнулась. — Меня не удивляет, что вы ничего не заметили. Физиономия-то у вас— сплошной синяк. Вот кожа и потеряла чувствительность.

    — Да. Может, и так. Но я, наверное, просто боялся…

    Ральф попытался улыбнуться в ответ, но без особого успеха.Он тяжело вздохнул и привалился к стене.

    — Я собираюсь помочь вашему сыну. — Синтия всматривалась влицо мальчика. — Я собираюсь тебе помочь, Дэвид. Позволь мне помочь тебе,хорошо? Позволь мне помочь тебе.

    Она повернула голову мальчика набок, дернув щекой при видесиняков на его шее. В зале опять загрохотало. Видимо, рухнула та часть балкона,которая поначалу почему-то удержалась на месте. Однако Синтия даже неповернулась, продолжая пристально вглядываться в Дэвида. Пальцами левой рукиоткрыла ему рот, наклонилась ниже, правой зажала ноздри. Приникла своим ртом кего рту и выдохнула. Грудь Дэвида поднялась повыше, потом опустилась, когдаСинтия освободила ноздри и оторвалась от рта. Девушка зашептала ему на ухо:

    — Возвращайся к нам, Дэвид. Ты нам нужен. И мы нужны тебе. —Вновь она наполнила его грудь воздухом и повторила: — Возвращайся к нам, Дэвид.

    Пока он выдыхал воздух, попавший в его легкие с ее помощью,Синтия изучающе оглядела мальчика. Дыхание стало глубже, решила она, глаза таки ходили под посиневшими веками, а вот признаков того, что он скоро придет всознание, не замечалось.

    — Возвращайся к нам, Дэвид. Возвращайся.

    Джонни огляделся, словно о чем-то вспомнив.

    — А где Мэри? Вы ведь не думаете, что этот чертов балконупал на нее, правда?

    — С какой стати? — удивился Стив. — Мы же оставили ее состариком.

    — И ты полагаешь, что она все еще там? После всех этихкриков? После того, как этот гребаный балкон рухнул вниз?

    — Кажется, я вас понимаю, — нахмурился Стив.

    — Нас опять ждет неприятный сюрприз. Я это знаю. — Джонниповернулся к Стиву. — Пойдем поищем ее.

    Синтия оставила этот разговор без внимания. Она всеразглядывала лицо Дэвида.

    — Не могу понять, где ты сейчас, парень, но пора бы тебе ивернуться. Время седлать лошадей и отправляться в путь.

    Джонни взял ружье, а винтовку протянул Ральфу:

    — Оставайся с сыном и девушкой. Мы скоро вернемся.

    — Да? А если не вернетесь?

    Джонни поначалу не нашелся с ответом, а потом его лицорасплылось в широкой улыбке.

    — Сожги документы, уничтожь рацию и раскуси капсулу смерти.

    — Что?

    — Откуда мне знать? Следуй голосу разума. Что еще я могутебе сказать? Пошли, Стив. По левому проходу, если тебе неохота взбираться нагору Балкон.

    Ральф проводил их взглядом, потом повернулся к Синтии:

    — Что с Дэвидом, как по-вашему? Эта сука задушила его, и онсейчас в коматозном состоянии? Его друг был в коме. Когда он вышел из нее, всеговорили, что это чудо, но я не пожелал бы такого злейшему врагу. Что с моиммальчиком?

    — Я не думаю, что он без сознания, тем более в коме. Видите,как ходят глаза? Похоже, что он спит… или пребывает в трансе.

    Синтия подняла голову и на мгновение встретилась взглядом сРальфом. Тот опустился на колени, убрал прядь волос со лба Дэвида и нежнопоцеловал его между глаз, где на коже появилась едва заметная морщинка, словномальчик хмурился.

    — Возвращайся, Дэвид, — прошептал он. — Пожалуйста,возвращайся.

    Дэвид дышал тихо и ровно. А глаза под веками пребывали внепрерывном движении.

    4

    В мужском туалете Стив и Джонни нашли одну мертвую пуму соснесенной выстрелами головой и одного мертвого ветеринара с широко открытымиглазами. В женском туалете они не нашли ничего… так, во всяком случае, решилСтив.

    — Посвети-ка туда, — попросил Джонни. А когда луч фонаряупал на матовое стекло, добавил: — Нет, не на окно. Ниже. На пол.

    Стив опустил фонарь. В круг света попали полдюжины пустыхбутылок.

    — Ловушка дока, — прокомментировал Джонни. — Ни однойразбитой, все аккуратно поставлены на пол.

    — Я даже не заметил, что их сняли с подоконника, — покачалголовой Стив. — А вот вы ничего не упускаете, босс.

    — Будем разбираться. — Джонни подошел к окну, поднял его,выглянул наружу, подвинулся, давая место Стиву. — Давай вернемся к твоемуторжественному прибытию в этот сказочный дворец, Стивен. Что ты сделал передтем, как залезть в это окно? Помнишь?

    Стив кивнул:

    — Конечно. Два ящика стояли один на другом, чтобы было легчезабираться. Я скинул верхний, потому что коп, увидев их, сразу бы понял, гденас искать.

    — Правильно. А что мы имеем теперь?

    Стив воспользовался фонарем, хотя мог обойтись и без него.Ветер практически стих, воздух очистился от пыли и песка. На небе проглядывалсерп луны.

    — Они опять стоят один на другом. — Стив повернулся кДжонни, в глазах его была тревога. — Черт! Пока мы искали Дэвида, сюда приходилЭнтрегьян. Приходил и… — Слова «увел ее» так и остались у Стива на языке,потому что босс покачал головой:

    — Не Энтрегьян, нет. — Он взял у Стива фонарь, снова осветилбутылки. — Не разбиты. Поставлены на пол. Кто мог это сделать? Одри? Нет, онапошла в другую сторону — за Дэвидом. Биллингсли? Едва ли, учитывая состояние, вкотором мы его оставили. Остается Мэри. Убрала бы она бутылки, если бы пришелкоп?

    1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 147
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки