LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Безнадега - Стивен Кинг

Безнадега - Стивен Кинг

Книгу Безнадега - Стивен Кинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

860 0 00:42, 07-05-2019
Безнадега - Стивен Кинг
07 май 2019
Автор: Стивен Кинг Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2005
+1 1

Книга Безнадега - Стивен Кинг читать онлайн бесплатно без регистрации

Добро пожаловать в Безнадегу! В городок, где безраздельно правят силы Зла и оживают самые невероятные человеческие страхи... В городок, где уличное движение регулирует маньяк - убийца... В городок, где на дорожном указателе распята убитая кошка... В тихийгородок, где смерть подстерегает на каждом шагу... Читайте мистический триллер Стивена Кинга `Безнадега`!
    1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 147
    Перейти на страницу:

    В пяти ярдах от гребня она все-таки оглянулась. Лже-Элленотставала на двадцать ярдов, ее широко раскрытый рот напоминал воздухозаборник.При выдохе изо рта летели брызги крови. Блуза уже насквозь промокла. Лже-Элленувидела, что Мэри смотрит на нее, скорчила зверскую рожу, вытянула руки ипопыталась броситься вперед, чтобы схватить Мэри, но не смогла.

    А вот Мэри, как выяснилось, смогла. Ее подтолкнул взглядЭллен Карвер. Взгляд, в котором не было ничего человеческого. Абсолютно ничего.

    Вот и гребень вала, окаймляющего карьер. Тридцать ярдовровной дороги, потом спуск. Мэри заметила желтую точку, мигающую в кромешнойтьме: светофор на центральном перекрестке города.

    Мэри побежала, вцепившись в него взглядом.

    4

    — Куда ты, Дэвид? — нервно спросил Ральф.

    Застыв на короткое мгновение, возможно, отрешившись отокружающего мира в молчаливой молитве, Дэвид двинулся к двери в заднем бортекузова. Ральф инстинктивно заслонил ему дорогу, встав между мальчиком и ручкой,открывавшей дверь. Стив мог лишь посочувствовать Ральфу, понимая, чтопротивиться Дэвиду смысла нет. Если он решил уйти, то уйдет.

    Дэвид указал на бумажник:

    — Хочу вернуть владельцу.

    — Не надо, Дэвид. — Ральф покачал головой. — Ради Бога, неходи никуда. Ты даже не знаешь, где искать этого человека. Он наверняка ужепокинул город. Оно и к лучшему.

    — Я знаю, где он, — спокойно ответил Дэвид, — и могу его найти.Он неподалеку. — Мальчик помялся, прежде чем добавить: — Я должен его найти.

    — Дэвид, — неожиданно для самого себя вмешался Стив, — ты жеговорил, что цепь порвана.

    — Говорил, но до того, как увидел фотографию в егобумажнике. Я должен пойти к нему. Немедленно. Это наш единственный шанс.

    — Я не понимаю, — сказал Ральф, но отступил в сторону. — Чтотакое ты разглядел на этой фотографии?

    — Сейчас не время, папа. И я не уверен, что вообще смогуобъяснить.

    — Мы идем с тобой? — спросила Синтия.

    Дэвид покачал головой.

    — Я вернусь, если смогу. С Джонни, если получится.

    — Это безумие. — Однако голосу Ральфа недоставалоубедительности. — Если ты в одиночку будешь бродить по городу, тебя сожрутживьем.

    — Не сожрал же меня койот, когда я вылез из камеры, —возразил Дэвид. — В городе мне ничто не грозит. Для нас опасно другое —оставаться здесь.

    Он посмотрел на Стива, потом на дверь в заднем бортегрузовика. Стив кивнул и открыл дверь. Ночь дохнула на него холодом.

    Дэвид подошел к отцу, чтобы его обнять. Но когда руки Ральфав ответ сомкнулись на спине мальчика, Дэвид внезапно почувствовал присутствиемогучей силы. Он дернулся, ахнул, отступил на шаг. Руки его повисли как плети.

    — Дэвид! — воскликнул Ральф. — Дэвид, что с…

    Но все закончилось. Так же быстро, как и началось. Силаушла. Однако Дэвид все еще видел Китайскую шахту, как видел ее в тот момент,когда оказался в объятиях отца: словно смотрел на нее с низко летящегосамолета. Она мерцала в отблесках света заходящей луны — дыра, уходящая вземлю. Он слышал шум ветра в ушах и голос,

    (ми хим ен тоу! ен тоу! ен тоу!)

    который принадлежал не человеку.

    Дэвид с усилием прогнал это видение и огляделся. Как мало ихосталось, членов общества выживших. Стив и Синтия стояли рядом. Отец склонилсянад ним, а за дверью ждала пустыня, подсвеченная луной.

    — Что это? — дрожащим голосом спросил Ральф. — Святой Боже,что теперь?

    Дэвид заметил, что выронил бумажник, и наклонился, чтобы егоподнять. Здесь эту вещь оставлять нельзя, никак нельзя. Мальчик хотел сунутьбумажник в задний карман джинсов, но вспомнил, что Джонни именно так и потерялего. Дэвид бросил бумажник за пазуху.

    — Вы должны ехать к шахте, — сказал он отцу. — Ты, папа,Стив и Синтия должны немедленно ехать к Китайской шахте. Мэри нужна помощь. Тыпонял? Мэри нужна помощь!

    — Что ты такое гово…

    — Она выбралась оттуда, бежит по дороге к городу, и Тэкпреследует ее. Вы должны ехать туда. Немедленно!

    Ральф вновь потянулся к сыну, но очень уж нерешительно.Дэвид поднырнул под его руку и выскочил из грузовика на асфальт.

    — Дэвид! — крикнула Синтия. — Куда же ты от нас?.. Тыуверен, что поступаешь правильно?

    — Нет! — на ходу бросил Дэвид. — Я знаю, что так нельзя,чувствую, что негоже нам разделяться, но ничего другого не остается! Клянусьвам! Иного выхода нет!

    — Сейчас же возвращайся! — заорал Ральф.

    Дэвид повернулся, встретился взглядом с отцом.

    — Поезжай, папа. Поезжайте все трое. Прямо сейчас. Так надо.Помогите ей! Ради Бога, помогите Мэри!

    И прежде чем кто-либо успел спросить что-то еще, ДэвидКарвер растворился в темноте. Одной рукой он рассекал воздух, другую прижимал кгруди, придерживая бумажник Джона Эдуарда Маринвилла из настоящей крокодиловойкожи, купленный в Нью-Йорке за триста девяносто пять долларов.

    5

    Ральф попытался спрыгнуть на землю вслед за сыном, но Стивсхватил его за плечи, а Синтия — за талию.

    — Отпустите меня! — вырываясь, кричал Ральф, но вырывался онбез надрыва, с ленцой, словно не очень-то и хотел вырваться. — Отпустите меня!

    — Нет, — урезонивала его Синтия. — Дэвид знает, что делает,мы должны в это верить, Ральф.

    — Я не могу потерять и его, — прошептал Ральф, но пересталрваться наружу. — Не могу.

    — Может, с Дэвидом ничего и не случится, если мы будем вточности выполнять его указания, — добавила Синтия.

    Ральф глубоко вдохнул, потом выдохнул.

    — Мой сын пошел за этим говнюком, — пробормотал он, видимо,объясняя самому себе происходящее. — Дэвид отправился вслед за этим говнюком,чтобы отдать ему бумажник. А если бы мы спросили, в чем причина, он бы ответил,что такова Божья воля. Я прав?

    — Да, скорее всего. — Синтия положила руку ему на плечо.Ральф повернулся к ней и улыбнулся. — Да что там, наверняка правда, — добавиладевушка.

    Ральф посмотрел на Стива.

    — Вы же не бросите его? Подобрав Мэри, вы не уедете пообъездной дороге на шоссе, оставив моего мальчика в Безнадеге?

    Стив покачал головой.

    1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 147
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки