LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Красные цепи - Константин Образцов

Красные цепи - Константин Образцов

Книгу Красные цепи - Константин Образцов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 160 0 09:03, 14-05-2019
Красные цепи - Константин Образцов
14 май 2019
Автор: Константин Образцов Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2016
0 0

Книга Красные цепи - Константин Образцов читать онлайн бесплатно без регистрации

Мистический интеллектуальный триллер в лучших традициях жанра. Пробирающий до мурашек, как романы Стивена Кинга. Преисполненный темной эстетикой высочайшего класса, как "Парфюмер" Патрика Зюскинда. Прекрасный в своей мрачной поэзии, как "Садовник" Родриго Кортеса. Петербург. Загадочный и мрачный, временами безжалостный и надменный, взирающий на суету мира живых с холодной чопорностью мертвеца. Этот город потрясает, завораживает и непрестанно пожирает человеческие жизни, превращая людей в призраков, а призраков делая похожими на людей. За его парадным фасадом в обветшавших коммунальных квартирах, среди лабиринтов серых улиц, в гулких недрах хмурых подъездов и колодцах дворов скрываются сумасшедшие гении, адепты древних культов, извращенцы, лидеры тайных организаций… и ядовитое нечто, не постижимое здравым рассудком. И каждое новолуние в этом городе происходят жестокие убийства молодых женщин. Но зловещий ночной потрошитель – лишь звено в багрово-красной цепи демонических страстей, безумия и одиночества, удавкой протянувшейся сквозь пространство и время из мрака средневековых легенд…
    1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 173
    Перейти на страницу:

    Я беру телефон и еще раз набираю номер. Вне доступа.

    «Помните, я говорила Вам про стихи? Ну что я пишу, а Вы сказали, что можете почитать при случае?»

    «Конечно, помню, Маша. С удовольствием посмотрю».

    Если до утра Селена не сможет найти ничего полезного, а телефон Кристины так и останется выключенным, я позвоню Кардиналу и попрошу его о помощи в личном деле. Других вариантов просто не остается.

    «Вообще, я не столько сама пишу, сколько занимаюсь переводами. Перевожу разные стихи на русский язык. Это очень интересно. Сейчас я занимаюсь моим любимым Эдгаром По. Вам нравится его поэзия?»

    «Да, мы уже говорили с Вами про него, помните? Когда я приезжал к вам домой».

    «Ах, точно, Вы же видели книжку. Ну так вот, я перевожу „Ворона“. Мне кажется, это его лучшее произведение».

    Впрочем, Кардиналу можно сказать, что поиски Кристины какого связаны с моим расследованием: ассиратум, Маша Галачьянц. Да, так будет лучше всего: драгоценному опекуну совершенно необязательно знать об обстоятельствах моей запутанной личной жизни, да и результаты будут получены значительно быстрее, если он решит, что помогает таким образом найти Некроманта и его проклятый эликсир.

    «Вы, наверное, знаете, что существует очень много переводов „Ворона“. Я нашла девятнадцать. Удивительно, как разные авторы переводят стихи, исходя из собственных взглядов на жизнь, на искусство, как по-разному чувствуют и понимают. Изначальный текст становится совсем другим. Иногда кажется, что вообще читаешь совершенно разные произведения: по настроению, ритму, даже по смыслу».

    А что я буду делать, когда Кристину найдут? Привезу ее к себе, как Алину, предварительно выбросив все, отдаленно напоминающее кровать на картине, и запру дверь? Как долго мне придется держать эту осаду, и самое главное, от кого или чего придется обороняться?

    «Вот, например, самое начало стихотворения. На английском оно звучит так:


    Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,

    Over many a quaint and curious volume of forgotten lore —

    While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,

    As of some one gently rapping, rapping at my chamber door —

    „This some visitor“, I muttered, „tapping at my chamber door —

    Only this and nothing more“.

    Вы же знаете английский?»

    «Знаю. И не только английский».

    «Здорово! Вы молодец. Тогда Вы хорошо поймете, что я хочу сказать. Смотрите, какие непохожие переводы, даже какое совсем разное видение этих первых строк у разных поэтов. Например, Мережковский:


    Погруженный в скорбь немую

    и усталый, в ночь глухую.

    Раз, когда поник в дремоте

    я над книгой одного

    Из забытых миром знаний,

    книгой полной обаяний,—

    Стук донесся, стук нежданный

    в двери дома моего:

    „Это путник постучался

    в двери дома моего,

    Только путник —

    больше ничего“.

    Чувствуете разницу с текстом По?»

    «Да, Маша. Разумеется».

    «Ворона» я знаю наизусть. Хотя бы в этом я не соврал несчастной обреченной на смерть девушке, разговаривающей со мной о поэзии в ночной тиши. Сейчас, разделенные темнотой, дождем, черными лентами рек и строгими деревьями парка, коротая одиночество каждый в своей комнате, мы и сами похожи на героя «Ворона», погруженного в немую скорбь, уставшего от тяжелых раздумий и пытающегося прогнать их чтением старинных стихов.

    «А вот другой перевод. Мне, кстати, он больше всех нравится:


    Как-то в полночь, в час угрюмый, утомившись от раздумий,

    Задремал я над страницей фолианта одного

    И очнулся вдруг от звука, будто кто-то вдруг застукал,

    Будто глухо так застукал в двери дома моего.

    „Гость, — сказал я, — там стучится в двери дома моего,

    Гость — и больше ничего“».

    «Это Зенкевич. Мне он тоже больше всех нравится».

    «Точно!»

    Мне кажется, что я вижу, как Маша улыбается. Так могла бы улыбнуться дождливая ночь за окном, уходящая осень, засыпающая черная бабочка.

    «А вот совсем непохожий на остальные перевод, это Геннадий Аминов, современный автор:


    Полночь мраком прирастала; одинокий и усталый,

    Я бродил по следу тайны древних, но бессмертных слов.

    Усыпляя, плыли строки; вдруг раздался стук негромкий,

    Словно кто-то скребся робко в дверь моих волшебных снов.

    „Странник, — вздрогнув, я подумал, — нарушает сладость снов,

    Странник, только и всего“.

    Здесь больше метафор, а еще чего-то очень личного, как мне кажется. Личного переживания стихов. Вот и я так хочу — выразить себя через перевод. Знаете, как я понимаю это стихотворение? Герой очень долго бился над мучающими его вопросами, пытался найти ответ в древних книгах, но ответ был очевиден и заключен в нем самом. И тогда ворон прилетел к нему, чтобы напомнить о том, что он знал и без того. Что же это? Ничего! Ворон — вестник смерти, ему ведомы все тайны другой стороны бытия. Но ответы на все вопросы есть в самом человеке, потому что на самом деле нет ничего, кроме тебя самого, ну и смерти, конечно. И вот, мои стихи:


    Как-то полночью бессонной

    В зале мрачном, полутемном,

    Погрузился в изученье

    Манускрипта одного —

    Книги, полной темных знаний,

    Необузданных желаний,

    Тайн бессмертия, которых

    Разгадать мне суждено.


    Я — и больше никого.


    Тихий стук в окно раздался,

    Кто-то в дом войти пытался

    И стучался в тьме кромешной

    В двери дома моего.

    Кто там? Путник запоздалый,

    Странник бедный и усталый,

    Дева, что бежать стремится

    Злого рока своего?


    Я — и больше никого.


    Может, этот гость мой странный

    Мне открыть поможет тайну,

    Может, послан небом

    Он мне в помощь для того,

    Чтобы тайны мне открылись,

    И загадки разрешились?

    Кто войдет ко мне,

    Открой я двери дома моего?


    Я — и больше никого…»

    Телефонный звонок раздается как тревожный стук в дверь. Странник? Запоздалый путник? Селена? Или вестник смерти?

    — Привет, это я, — слышу я голос Алины. — Не разбудила, конечно?

    — Привет. Конечно, нет.

    — Слушай, один вопрос. Имя Мейлах Михаил Борисович тебе о чем-нибудь говорит?

    Почему-то мне нужно несколько секунд, чтобы прозвучавшее имя совпало в моем сознании с конкретным человеком. Мейлах, о котором я совсем забыл сегодня. Человек, который мог ответить на мои вопросы, связанные с двумя старинными книгами, и пропавший едва ли не так же бесследно, как и Кристина. Почему Алина спрашивает о нем?

    1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 173
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки