LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Избави нас от зла - Том Холланд

Избави нас от зла - Том Холланд

Книгу Избави нас от зла - Том Холланд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

157 0 10:00, 03-09-2023
Избави нас от зла - Том Холланд
03 сентябрь 2023

Книга Избави нас от зла - Том Холланд читать онлайн бесплатно без регистрации

И наступает день, когда разверзаются глубины ада, открывая путь давно погребенному Злу… Юному Роберту Фоксу выпало нелегкое испытание — лицом к лицу встретиться с пробудившимся после многовекового сна исчадием Тьмы, лишиться всего, что было дорого, и многие годы искать пути отмщения. Удивительный дар Тома Холланда сплетать воедино исторические факты, легенды и события, порожденные фантазией, приводит Роберта то ко двору Карла Второго, то к хранителям тайной мудрости — раввинам Пражского гетто, то в девственные леса Нового Света и вновь возвращает в места детства, к неразгаданным тайнам Стонхенджа…

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 155
    Перейти на страницу:
    закрыл глаза. Казалось, он прислушивался к какому-то спору, который вел сам с собой.

    Внезапно капитан Фокс сцепил пальцы рук, откинулся на спинку кресла и заговорил твердым голосом:

    — Нет никакой разницы, сэр Чарльз это или Эдвард Уолвертон. Этого человека нужно взять. Его видели направлявшимся в имение Уолвертонов. Где он еще может скрываться, как не в подвалах этого дома? Мне необходимо ваше разрешение, сэр, чтобы выгнать эту крысу из ее норы.

    Полковник Секстон отрицательно покачал головой.

    — Эдвард Уолвертон не сделал ничего дурного.

    — Он убил двух человек.

    — У вас нет тому доказательств.

    — У нас есть доказательства колдовства.

    — Повторяю, капитан, нет ничего, указывающего на связь убийств с Эдвардом Уолвертоном.

    — Разве он не сын своего отца? — Капитан Фокс с грохотом опустил кулак на стол, перегнулся через него и молча уставился на полковника. Не услышав ответа, он заговорил снова: — Должен ли я напомнить вам, сэр, что мы обнаружили в подвалах господского дома усадьбы Уолвертонов? Книги, чертежи, другие… — капитан запнулся, — другие… свидетельства… обрядов, названия которых язык не поворачивается произнести. — Он опять замолчал, чтобы взять себя в руки, с усилием откинулся на спинку кресла и шепотом продолжил: — Такой человек должен был передать своему сыну не только яд дьявольской крови, но и свою науку, свои книги, свою адскую веру.

    Полковник Секстон вздохнул и еще раз отрицательно покачал головой, но мистер Обри поднял руку, не дав ему заговорить, и произнес, явно не в силах сдержать охватившую его нервную дрожь:

    — Если позволите, я бы хотел уточнить…

    — Да?

    — Эти Уолвертоны… Вы думаете, они действительно жили в Праге?

    — Да, — нетерпеливо отмахнулся полковник Секстон, бросив взгляд на лежащий на столе документ. — Какая разница?

    — Прага пользуется самой дурной славой. Выросший там человек, особенно сын такого отца, каким был сэр Чарльз, мог иметь массу возможностей обучиться искусству черной магии. Я знаю это, сэр, потому что у меня есть книга… — Он поднялся с места и занялся поисками на своих книжных полках. — Да, вот она… Здесь… Просто одного взгляда на эту книгу…

    Мистер Обри достал книгу с полки и стал перелистывать ее страницы. Они были покрыты странными рукописными знаками, на которые историк с гордостью обратил внимание присутствующих.

    — Непостижимо! — хвастливым голосом воскликнул он. — Совершенно непостижимо! Эти письмена противятся любым моим усилиям перевести их!

    Полковника Секстона восторженная речь историка ошеломила. Он покачал головой и недоуменно спросил:

    — А при чем же здесь Прага?

    — При том, — охотно заговорил мистер Обри, набрав полные легкие воздуха, — что эта книга досталась мне от прадедушки. Мистера Уильяма Обри, который приходился кузеном доктору Джону Ди и был его доверенным лицом… Вы, несомненно, слышали о нем? О великом астрологе королевы Елизаветы? Этот доктор совершил путешествие в Прагу и привез оттуда много книг. Вы понимаете, сэр? — Он подтолкнул книгу поближе к полковнику и продолжал: — Вот иллюстрация, на которой изображены женщины, принимающие кровавую ванну…

    — Достаточно!

    — Но это доказывает мою точку зрения, поскольку Прага…

    — Я вынужден повторить, сэр: достаточно!

    Мистер Обри с явной неохотой замолк на полуслове. Он смерил полковника Секстона укоризненным взглядом, затем собрал свои книги и стал расставлять их по полкам. Никто не произнес ни звука, пока историк не вернулся к столу. Он снова хотел было что-то сказать, но тут же передумал и сгорбился в кресле.

    Полковник Секстон тяжело вздохнул, потом протер глаза и стал медленно расхаживать то в одну, то в другую сторону перед камином.

    — Я не должен был говорить вам, — нарушил он наконец молчание, обращаясь к одному только капитану Фоксу ставшим вдруг низким и угрюмым голосом, — но, боюсь, эта новость очень скоро станет известна всем. Дни Английской республики сочтены, Джон. Говорят, не за горами день, когда от Парламента не останется и следа. Армия готовится к походу на Лондон. — Он помолчал и добавил: — Король ждет в Голландии часа, когда снова будет возведен на трон.

    Капитан Фокс пожал плечами:

    — С тем же успехом, с каким ждал прихода этого часа предыдущие семнадцать лет.

    — Не будьте наивны. — Полковник Секстон обошел вокруг стола, чтобы встретиться взглядом со своим подчиненным. — Вы вполне отдаете себе отчет в том, что я имею в виду. Если король будет восстановлен в правах, Джон, их получат обратно и все его люди.

    — В этом пока нет ясности, — упрямо возразил капитан Фокс.

    — Нет. Но это вполне вероятно.

    — Тогда тем больше у нас оснований начинать действовать прямо сейчас.

    — Я не могу позволить вам вторгнуться в имение Уолвертонов.

    — Почему, сэр?

    — Я уже говорил вам.

    Капитан Фокс прищурился:

    — Потому что могут вернуться люди короля и вы боитесь потерять должность? Насколько я помню, сэр, прежде вы не боялись кавалеров.

    Кровь мгновенно отхлынула от лица полковника Секстона. Он сжал кулаки, потом очень медленно разжал их.

    — Такое, — прошептал он, — я не позволил бы ни одному другому из моих людей.

    — Конечно нет, сэр, — сказал капитан Фокс и учтиво поклонился. — Так у меня есть ваше разрешение проникнуть в этот дом, если я вас правильно понял?

    На губах полковника Секстона промелькнула едва заметная улыбка.

    — Вам всегда удавалось на скаку вцепиться в гриву своей удачи, капитан.

    — Да, сэр.

    — Хотя в данном случае, как мне кажется, это мало похоже на везение. Храни вас Провидение Господне.

    — Оно хранит нас всех.

    По лицу полковника Секстона снова пробежала легкая улыбка.

    — А если вы ничего не найдете? — спросил он, помолчав. — Если дом в имении Уолвертонов пуст, что тогда?

    Капитан Фокс бросил взгляд на мистера Обри.

    — Это не последняя наша ниточка, — сказал он. — Неисповедимы пути Господни.

    Повернувшись к своему командиру, он пояснил:

    — Возможно, мы ничего не найдем там, сэр. Но есть и еще один след, по которому мы можем пойти. Я и просил вас о нашей встрече именно здесь, чтобы свободно обсудить ситуацию в присутствии мистера Обри, который должен из первых уст узнать то, что об этих преступлениях известно нам, и в равной с нами мере принять участие в преследовании врага, злоба которого в противном случае способна восторжествовать над всеми нами.

    — В противном случае, капитан? — переспросил полковник Секстон. — В противном случае? Выходит, присутствие здесь мистера Обри в самом деле так важно? Я согласился на вашу просьбу о его участии в разговоре, даже не понимая, для чего это нужно, потому что всегда доверял вашей безупречной интуиции и полагал, что истинная причина вскоре станет ясна сама собой. Но ясности пока нет.

    Он повернулся к продолжавшему понуро сидеть в кресле мистеру Обри, окинул его изучающим взглядом и нахмурился.

    — Я

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 155
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки