LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Бентли Литтл. Рассказы. - Бентли Литтл

Бентли Литтл. Рассказы. - Бентли Литтл

Книгу Бентли Литтл. Рассказы. - Бентли Литтл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

207 0 09:15, 06-04-2024
Бентли Литтл. Рассказы. - Бентли Литтл
06 апрель 2024

Книга Бентли Литтл. Рассказы. - Бентли Литтл читать онлайн бесплатно без регистрации

Самое полное собрание рассказов Бентли Литтла на русском языке.

Содержание: I. Авторские сборники    1. Коллекция    2. Унижения плоти    3. Прогулка в одиночестве II. Рассказы разных лет

    1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 378
    Перейти на страницу:
    что Дженни замечала признаки вспыхнувшего между родителями конфликта и чувствовала себя неуверенно. Она как будто надеялась одержать верх в постоянной борьбе за власть со своей матерью при поддержке отца как союзника, но теперь была в замешательстве, ведь их противоречащие друг другу мнения имели одинаковый вес, хотя родители и не выступали единым фронтом.

    Однако к следующим выходным ситуация немного успокоилась. В субботу за завтраком Дэвид всерьез попытался поговорить с ней в нормальной манере, как будто ничего не случилось и они были одной большой счастливой семьей, и она пошла ему навстречу, ответив тем же. Когда она споласкивала посуду перед загрузкой в посудомоечную машину, он прошёл мимо и коснулся её плеча, слегка сжав его. Тогда она окончательно поняла — враждебность закончилась.

    После завтрака Дэвид пошёл в гостиную почитать утреннюю газету, Дженни смотреть мультфильмы, а Мэрилин, убрав посуду, вышла на улицу подкормить и полить свои растения. На этих выходных Дэвид обещал подстричь газон, но он был таким прокрастинатором, что она понятия не имела, когда он на самом деле соберется это сделать, а вот она не могла отложить полив, даже не смотря на то, что ему не нравилось пользоваться косилкой на мокрой траве. её цветы нуждались в подкормке.

    Хлопнула входная дверь. Она отключила разбрызгиватель и подняла глаза, ожидая увидеть Дэвида, но вместо него увидела Дженни, вприпрыжку пересекающую лужайку.

    Девочка остановилась и посмотрела на нее.

    — Пойду поиграю у мистера Голта. Папа мне разрешил.

    Тон её голоса не был "на-на-на-на́на-нана́", и она не высовывала язык в знак неповиновения, но результат был тот же. Мэрилин в ярости наблюдала, как её дочь подбежала к соседскому дому и взлетела по ступенькам на крыльцо Голтов. Перед ней встала дилемма — пойти за Дженни или вернуться и устроить разнос Дэвиду. Подумав минуту, она все-таки решила, что будет более эффективнее позвать Дэвида и пусть он послушает, что происходит в соседском доме. Миссис Голт была дома — Мэрилин слышала голос старухи — и она была совершенно уверена, что старик не сделает ничего по-настоящему плохого, пока его жена рядом.

    Она вернулась домой.

    — Дэвид!

    Он вскочил с кресла ещё до того, как она влетела в гостиную, с озадаченным выражением на лице, явно встревоженный злостью и резкостью в её голосе.

    Мэрилин не дала ему даже рте раскрыть.

    — Ты говорил Дженни, что она может поиграть у мистера Голта?

    Дэвид нахмурился.

    — О чем ты?

    — Ты говорил ей, что она может пойти к соседям поиграть?

    — Ничего я ей не говорил! Не понимаю, о чем вообще речь!

    Страх проскользнул в её сердце сквозь щель в злости.

    — Только что Дженни пошла к соседям и сказала мне, что ты разрешил ей к ним сходить.

    — Ничего она у меня не спрашивала. Сказала, что её мультфильм закончился, и я могу смотреть все, что захочу. Я и включил бейсбол. Думал, она в своей комнате.

    Мэрилин развернулась, выскочила из дома и побежала через передний двор. Дэвид бегом последовал за ней.

    Из открытого окна Голтов доносились звуки этой чертовой музыки Смурфиков.

    И голоса.

    — Член, — сказал мистер Голт.

    Дженни рассмеялась.

    — Большой член!

    Мэрилин остановилась и повернулась к Дэвиду.

    — И что ты об этом думаешь?

    — Скорее всего, это имя какого-нибудь персонажа из шоу, которое они смотрят.

    — На сколько хочешь поспорим, когда мы туда войдем, там не будет ни одного персонажа по имени "Дик"![69]

    — Дженни! — крикнул Дэвид.

    Она подбежала к окну и посмотрела на них сверху вниз.

    — Привет!

    — Выходи оттуда. Сейчас же.

    Она нахмурилась.

    — Но папочка, мы же…

    — Быстро, — сказал он ей.

    Она неохотно отошла от окна, и они услышали, как Дженни прощается.

    — Мы знаем Голта уже девять лет, — сказал Дэвид. — Это на два года дольше, чем у нас Дженни.

    — Но что мы на самом деле знаем о нем? Говорим ‘привет’ и ‘пока’, обсуждаем погоду, и на этом все. Он может закапывать трупы на заднем дворе, откуда нам знать.

    — Мэрилин!

    — А что? Давая интервью, соседи серийных убийц и растлителей малолетних обычно рассказывают, какими они были милыми и приятными людьми, и как они потом были шокированы и удивлены, узнав правду.

    — И все же я думаю, Голт нормальный… скорее всего.

    Она спокойно посмотрела на него.

    — Ты готов рискнуть?

    Дэвид медленно покачал головой.

    — Нет, — признался он.

    — Давай просто сделаем так, чтобы Дженни держалась от него подальше.

    Они посмотрели в сторону крыльца Голтов. Как раз в этот момент их дочь наконец-то выскочила из соседского дома. Она улыбалась, подбегая к ним, на её лице не было и следа вины, никаких признаков того, что она сделала что-то плохое.

    — Дженни, — строго сказал Дэвид. — Ты солгала своей матери.

    — И у тебя большие проблемы, — сказала Мэрилин.

    Дженни, нахмурившись, посмотрела на нее. — Сука, — она ласково повернулась к отцу. — Так называют собаку женского пола. Это не плохое слово.

    Мэрилин и Дэвид переглянулись.

    Не дожидаясь продолжения разговора, Дженни вбежала в дом.

    Мэрилин хотела сопротивляться, но с этим аргументом ничего не могла поделать.

    — Я же тебе говорила.

    Дэвид устало кивнул.

    Громкость телевизора внезапно увеличилась, и послышалась гиперактивная скороговорка спортивного комментатора на фоне рева толпы.

    — Сиськи! — объявила Дженни, её голос доносился через открытое окно. — Большие гигантские сиськи!

    * * *

    После этого они держались подальше от Голтов. Конечно, тяжело жить рядом друг с другом и не иметь никаких контактов, тем более, что когда-то они были так дружны, но злость не утихала, и каждый раз, когда Мэрилин смотрела на соседский дом, ей хотелось сжечь его дотла. Они обсуждали обращение в полицию, расклеивание листовок по району, но Дэвид убедил её, что фактически мистер Голт не сделал ничего противозаконного. В общем, они морально страдали. Мэрилин взяла за правило задергивать шторы на окнах, обращенных к соседскому дому, чтобы им не приходилось смотреть на ненавистных Голтов. Каждый раз, когда Дженни играла на улице, они оба старались внимательно следить за ней и контролировать её. В то же время, вынужденное отдаление от мистера Голта, казалось, пошло Дженни на пользу.

    Плохие слова исчезли из её лексикона, неуправляемое поведение, скрытность — раньше Мэрилин это чувствовала в ней, — казалось, тоже исчезли.

    Но примерно через месяц, когда Дженни играла во дворе перед домом со своей подругой Жасмин, а Мэрилин наблюдала за ними через окно, она увидела, как мистер Голт выкатил своё инвалидное кресло на тротуар, и Дженни подбежала к нему. Похоже, у него в руке был конверт, какое-то письмо, и он хотел отдать его

    1 ... 156 157 158 159 160 161 162 163 164 ... 378
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки