LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Рептилия - Томас Тимайер

Рептилия - Томас Тимайер

Книгу Рептилия - Томас Тимайер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

259 0 22:06, 10-05-2019
Рептилия - Томас Тимайер
10 май 2019
Автор: Томас Тимайер Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2008
0 0

Книга Рептилия - Томас Тимайер читать онлайн бесплатно без регистрации

Группа биолога Эмили Памбридж бесследно пропала в Африке. Возможно, ученые стали жертвами бандитов или повстанцев? Однако возглавивший спасательную операцию друг Эмили, известный генетик Дэвид Эстбери, подозревает: исчезновение Эмили и ее коллег как-то связано с поисками гигантского монстра, которые вела экспедиция. Это чудовище многие считают персонажем конголезских легенд. Но Дэвид убежден: монстр существует. И искать Эмили следует именно там, где, согласно преданию, обитает загадочное существо...
    1 2 3 ... 80
    Перейти на страницу:

    Рев издало животное. Очень большое. И звук шел как раз с той стороны, куда направлялся Эгомо.

    Глава 2

    Пятница, 5 февраля

    Калифорнийское побережье


    Капля пота, стекающая по моему виску, возомнила себя насекомым, пытающимся пробить себе дорогу внутрь моего черепа.

    Я попытался внести ясность в свои мысли. Как долго я находился в пути? Десять часов, двенадцать или все четырнадцать? Ответ я потерял где-то с переводом стрелок после вылета из Сан-Франциско. Почему я вообще оказался здесь, что ожидало меня? Я попытался сконцентрироваться, но вид крутящихся лопастей прямо над моей головой сбил меня с толку.

    — Мистер Эстбери, вы действительно не имеете понятия, почему леди Памбридж пригласила вас? — дребезжащий голос пилота, доносившийся из динамика в моем шлеме, заглушил рев турбин вертолета. Я с трудом смог оторвать взгляд от Тихого океана, который разбивался под нами о побережье Биг-Сур. Пейзаж представлял собой что-то нереальное, и я с трудом заставил себя отвлечься от возобновившейся потери высоты.

    — Я бы многое отдал взамен на то, чтобы узнать это, — сказал я и поднял подбородок. — Неужели вы всерьез полагаете, что я вырядился в жакет и кожаные ботинки, предполагая, что меня ждет всего лишь приятное чаепитие?

    — Значит, вы ожидаете чего-то другого?

    — Честно говоря, у меня нет ни малейшего представления о том, что может меня ждать. Я знаю только одно: я только что вернулся из Лондона и с болью в сердце думаю о свитере и джинсах, лежащих в моем чемодане.

    Пилот повернулся и бросил на мое одеяние оценивающий взгляд. И судя по его выражению лица, которое отчасти скрывал его шлем, он был вполне доволен.

    — Вы сделали правильный выбор, мистер Эстбери. Как вам известно, леди Памбридж происходит из одного старинного знатного рода, она умеет ценить хорошую одежду. Это — даже несмотря на то, что она стала немного раскованней с тех пор, как живет в США. Единственное, над чем вам стоит еще немного поработать, так это ваш галстук. Узел немного кривоват. Кстати, меня зовут Бенджамин Хиллер. Я являюсь личным ассистентом миссис Памбридж. Точнее говоря, я ее пилот, шофер и мальчик на побегушках. Со дня смерти ее мужа прошло уже пять лет, но сейчас она нуждается во мне больше, чем когда-либо. Зовите меня просто Бен.

    Он протянул мне руку, и я пожал ее.

    — Дэвид, — коротко ответил я.

    Рука Пена была теплой и сухой, не в пример моей. Во мне начали зарождаться подозрения, что моя нервозность может выглядеть весьма неловкой. И я стал смотреть по сторонам в поисках зеркальной поверхности. Что же касается галстуков, то в этом вопросе я был полный профан, а без зеркала оказался абсолютно беспомощен. При любом удобном случае я с удовольствием отказывался от галстуков. Даже более того — я их ненавидел. И это — невзирая на то, что в Англии фактически рождаются в галстуках (а может быть, именно из-за этого). Галстуки и костюмы, все эти атрибуты делового успеха были вещами, с которыми мне ни в коем случае не хотелось возиться. Они казались защитной броней от повседневной жизни, и делали людей неприступными.

    Я теребил галстук и размышлял о том, стоит ли мне рассказывать, что лорд и леди Памбридж были давними друзьями моего отца, а их дочь Эмили была моей первой настоящей любовью. Но я отбросил эти мысли, так как мне совсем не хотелось без причины отвлекать Хиллера. Казалось, что он только ради спортивного интереса опускается так близко к океану и скользит над вздымающимися волнами. Стаи чаек разлетались от нас в разных направлениях. В свете заходящего солнца они были похожи на снежинки. Я уже готовился спросить, не представляют ли птицы опасности, но увидел ухмылку Хиллера. Казалось, он только и ждал моего боязливого предостережения. Но мне не хотелось доставить ему такого удовольствия. В голове уже промелькнули мысли о том, как одна из лопастей ударится о скалу и оторвется, а мы свалимся в воду…

    Ужасные мысли.

    — Ну и как она? — спросил я, чтобы отвлечь внимание.

    — Кого вы имеете в виду? Леди? Я думал, вы знаете друг друга. Я слышал, что она хорошая знакомая вашего отца.

    Я поднял брови. Оказывается, Хиллер знает намного больше, чем я предполагал.

    — Верно, — добавил я.

    Мне было всего десять лет, когда Памбриджи навещали нас в нашем имении. Раньше у лорда с моим отцом было очень много общих дел, но, в основном, в Лондоне. Я лично познакомился с леди Памбридж незадолго до того, как они покинули Англию и навсегда переехали в США. После этого контакт оборвался.

    Бен поднял машину на высоту около ста пятидесяти метров. Вздох облегчения вырвался у меня из груди.

    — После смерти мужа леди Памбридж сильно сдала, — сказал Бен. Кажется, он очень ее любил. — Вам рассказывали про посылку?

    Я отрицательно покачал головой и посмотрел на него, как бы требуя продолжать.

    — Она получила посылку примерно неделю назад. Там было что-то, что сильно ее потрясло. Посылка от ее дочери.

    — От Эмили?

    — Вы знаете ее? Ну, да, конечно же! Ваши имения находились в Хивере, не так ли? Не там ли было и поместье самого Уинстона Черчилля?

    Я кивнул.

    — Он как раз жил поблизости, в Чартвелле.

    — Благородная область. Эмили много рассказывала мне о ней и даже показывала фотографии домов из красного кирпича, принадлежащих знати. Можете себе представить — все истории о прогулках по этим местам, о дворецких и званых ужинах звучали для меня, парня из крупнейшего мегаполиса Сан-Франциско, как сказки из «Тысячи и одной ночи».

    — Как давно вы знаете Эмили? — спросил я и тут же почувствовал прилив ревности.

    — Я работаю в поместье Памбридж с девятнадцати лет. Сперва там работал мой дядя Малкольм. Для меня это — один из тех шансов, которые не выпадают дважды. И я никогда не жалел об этом. А Эмили всегда была очень милой.

    Я снова кивнул.

    — Да, она была такой. Но тогда мы были всего лишь детьми.

    Мои мысли унеслись в прошлое, и я поймал себя на мысли о том, что действительно часто думал о ней. Эмили стала частью моей жизни — вопреки моим желаниям. А ведь при этом я даже не имел представления о том, какова она сейчас — уже зрелая женщина. Не отдавая себе отчета, я невольно сравнивал всех своих подружек с ее смутным обликом. Это было трудно сделать. Но, может быть, именно поэтому любые мои отношения с прекрасным полом не длилось больше, чем полгода. Самой последней жертвой этой моей неспособности к длительным связям была Сара. Вполне возможно, что в данный момент она, красная от ярости, жаждала объяснений моего столь поспешного отъезда. Что вполне обосновано.

    — Все в порядке? — Вопрос Хиллера вернул меня к действительности.

    — Извините, — сказал я, — ушел в себя. Так что же было в этой посылке, что вывело леди из равновесия?

    1 2 3 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки