LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Возвращение призраков - Джеймс Герберт

Возвращение призраков - Джеймс Герберт

Книгу Возвращение призраков - Джеймс Герберт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

313 0 15:26, 08-05-2019
Возвращение призраков - Джеймс Герберт
08 май 2019
Автор: Джеймс Герберт Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 1998
0 0

Книга Возвращение призраков - Джеймс Герберт читать онлайн бесплатно без регистрации

Иногда они возвращаются. Вы думаете, что зло навсегда похоронено, но тут легкая дымка наползает на луг, солнце заходит за горизонт, и тогда появляются призраки. Это те, кто жаждет возмездия; это те, кто был призван из иного края, мира покоя и тишины...
    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 97
    Перейти на страницу:

    — Не Саймона. Но видели другое — как вы это назвали? Видение? Мы бы рассказали вам больше, если бы не эта головная боль у отца. — Она посмотрела назад, на дом, на окно второго этажа, как будто могла отсюда увидеть отца. — Его здоровье так ухудшилось за последний год. Потому-то я и не вернулась в Париж после смерти матери: я нужна ему здесь, рядом. Он привык быть сильным, таким решительным...

    — Насколько тяжел его артрит?

    Грейс не ответила, а отвернулась от дома, подошла к беседке и села внутри на железную скамейку.

    — Он старается скрывать, как ему больно, но часто я замечаю муку на его лице, в глазах. Он по-прежнему много работает для прихожан, но я страстно надеюсь, что Церковь скоро убедит его уйти на покой. К счастью, у нас осталось от наследства немного денег — во всяком случае, достаточно для умеренной жизни.

    Эш сел на другой конец скамейки, наклонился в сторону Грейс и положил руку на железную спинку:

    — Достаточно, чтобы управлять владениями Локвудов?

    Она улыбнулась его прямоте:

    — Управлять нечем. Большая часть владений распродана, хотя мы сохранили земли, ведущие к старому поместью. Вот на что мы тратим деньги — поддерживаем те несколько акров в приличном состоянии. Но мы снова отвлеклись, не так ли?

    — Всякая информация может оказаться полезной, — заверил ее Эш.

    — Не вижу, как она поможет поймать призраков.

    На этот раз улыбнулся он:

    — Мы не ловимих. Мы определяем, есть они на самом деле или нет.

    — И вы хорошо справляетесь со своей работой, Дэвид?

    Это был серьезный вопрос, и задан он был искренне.

    — Как правило, я получаю результат — тот или иной.

    — Но вы верите в это... ну, в мир духов? Вы верите, что у нас водятся призраки?

    Она не поняла, почему он быстро повернул голову, будто позади, в доме, что-то привлекло его внимание. Но его глаза не сфокусировались на доме, и мысли были обращены внутрь, в себя.

    — В чем дело, Дэвид? Что я сказала?

    Грейс увидела, как его шея стала жесткой, а плечи неуловимо напряглись, словно он старается справиться с чем-то взволновавшим его.

    — Не так уж важно, во что я верю, — тихо сказал Эш.

    — Но...

    Он остановил ее:

    — Нет, Грейс. Мы имеем дело с происходящим в Слите.

    — Почему вы так встревожились, Дэвид?

    Это был простой, но прямой вопрос, и он проник сквозь преграду к эмоциям, которые Эш долго сдерживал внутри. Но и теперь он не выдал их, смущенный ее интуицией.

    — Вы не скажете мне? — настаивала Грейс.

    — Слишком рано, Грейс, — в конце концов выговорил он.

    — Вот как? — откликнулась она. — Разве вы не почувствовали тогда, в церкви, что с нами происходит что-то странное? Что вы там, я ощутила еще до того, как подняла глаза, и знаю: вы почувствовали то же самое. Что-то случилось между нами еще до того, как мы встретились.

    — Возможно, — резко проговорил Эш. — Но это не имеет никакого отношения к расследованию. А нам, думаю, лучше заняться им.

    Грейс была поражена внезапной переменой в Эше и гадала, что же он скрывает. Почему он не поговорит с ней о том особом ощущении, которое, она знала, оба испытали в церкви Св. Джайлса, которое внезапно, как электрическим разрядом, поразило их души, заставив уверовать в то, что они уже прежде встречались? Почему он предпочитает отрицать это?

    — Грейс, расскажите мне о других инцидентах.

    Он намеренно вторгся в ее мысли, но в его глазах не было вызова. В них читалось желание оправдаться.

    — Ладно, Дэвид, — покорно согласилась она и добавила: — Но откуда вы знаете, что это не относилось к происходящему здесь? Вы сами недавно слышали пение детей в пустой школе. Как вы это объясните? Разве вам не кажется, что здесь может быть связь?

    Он подумал, прежде чем ответить.

    — Возможно. Мне нужно гораздо больше информации, прежде чем я смогу прийти к какому-либо заключению. Вам придется помочь мне, если хотите, чтобы я помог вам, Грейс.

    — Наверное, я снова должна извиниться.

    — Не надо. Просто расскажите мне об этих других видениях.

    Она наблюдала, как он опять вынимает из кармана портативный магнитофон и включает его. Эш положил его между собой и Грейс на скамейку и сказал:

    — Начинайте.

    Грейс глубоко вздохнула, прежде чем начать.

    — Несколько дней назад к моему отцу пришла молодая девушка, работающая кельнершей в «Черном Кабане». Она была очень взволнована и выглядела так, будто долго не спала. Да так оно и было.

    — Ее имя, случайно, не Рут?

    — Вы виделись с ней?

    — Когда снимал комнату. Я заметил, что она действительно выглядит так, словно плохо спала.

    — Ее зовут Рут Колдуэлл. Ее отец — местный столяр.

    — И что с ней случилось?

    — Она сказала, что ее мучают страшные сны, но это не были сны, они продолжались, даже когда она не спала.

    — Не так уж необычны грезы наяву. Она могла находиться в полусознательном состоянии.

    — Отец объяснил ей это, но она настаивала, что не грезила. Она садилась в постели и однажды даже включила лампу. Человек, разбудивший ее, оставался в комнате и сидел на краю кровати.

    — Это был человек.

    — Он выглядел, как человек.

    — Кто-то, кого она знала?

    — О ком знала, что он умер. В детстве Рут подверглась развратным действиям. Того человека звали Джозеф Манс, и время от времени он работал с ее отцом. За то, что он сделал с Рут, его посадили, и он умер в тюрьме. Покончил с собой.

    — Как я говорил, она могла запутаться. Иногда кошмары невероятно реальны. ...

    — Но она зажгла свет, а он оставался сидеть.

    — И потом растворился в воздухе.

    Грейс кивнула:

    — Так Рут говорила отцу.

    — Подобное возможно во сне. Некоторые люди уходят из дома, и их находят гуляющими во сне по улицам, другие спускаются в кухню и наливают себе выпить. Когда девушка очнулась от сна, видение растворилось.

    Грейс закусила нижнюю губу.

    — Это слишком правдоподобно, Дэвид. Я не верю, что Рут сказала бы, что видела это наяву, если бы на самом деле грезила. Я знаю ее не один год, она всегда была рассудительной девушкой.

    — Она прошла через ужасное испытание, когда была еще ребенком, и кто знает, какие затаенные мысли копились в ней все эти годы? Может быть, она чувствует свою вину за то, что случилось, может быть, осуждает себя за это. Самоубийство того человека в тюрьме могло усилить ощущение вины, если оно у нее было.

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 97
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки