LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Ночной шторм - Юхан Теорин

Ночной шторм - Юхан Теорин

Книгу Ночной шторм - Юхан Теорин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

684 0 00:59, 09-05-2019
Ночной шторм - Юхан Теорин
09 май 2019
Автор: Юхан Теорин Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2013
0 0

Книга Ночной шторм - Юхан Теорин читать онлайн бесплатно без регистрации

По легенде, этот затерянный на пустынном острове хутор построен из бревен, оставшихся после кораблекрушения. Поэтому рядом с живыми здесь всегда присутствуют мертвые.Катрин и Йоаким приезжают сюда из Стокгольма. Они хотят прожить здесь долгую, счастливую жизнь и вместе вырастить своих детей. Но этим мечтам не суждено сбыться. Однажды при странных и трагических обстоятельствах Катрин погибает. Йоаким не готов смириться со смертью жены. Он ждет ее прихода, он верит, что в ночь перед Рождеством Катрин вернется к своей семье, чтобы отметить этот праздник вместе с близкими.Но Йоаким не знает, что не только призрак умершей Катрин навестит его этой праздничной ночью, он даже не думает о том, что бояться нужно не мертвых. Бояться нужно живых…
    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 80
    Перейти на страницу:

    — Ну… — Герлоф снова взялся за кружку. — Может, люди и не слишком хорошо думали раньше, но во всяком случае они думали.

    Двадцатью минутами позже Тильда с Герлофом снова были в его комнате. Под мерное тиканье часов Герлоф рассказывал о тех годах, когда он подростком работал юнгой на корабле. «В доме престарелых совсем нескучно», — подумала Тильда. Наоборот, здесь было спокойно и приятно. Ей нравилось приходить в гости к Герлофу и забывать обо всем, что происходит на работе. Особенно ей хотелось забыть то, что случилось на Олуддене.

    Она совершила ошибку, не проверив имя, — чудовищную ошибку. И в результате с ней не разговаривает муж покойной Катрин Вестин, а коллеги наверняка вовсю о ней сплетничают. И надо было этому случиться в первый день работы.

    Но ведь в этом была не только ее вина.

    Тильда заметила, что отвлеклась. Герлоф уже закончил говорить и выжидательно на нее смотрел.

    — Все меняется, — сказал он.

    Диктофон работал, магнитная лента в кассете наматывалась на приемную катушку.

    — Да, времена меняются, — проговорила Тильда. — Старые добрые времена… О чем ты думаешь, когда вспоминаешь прошлое?

    — Ну… Для меня это прежде всего море, — ответил Герлоф, бросая взгляд на диктофон. — Все эти прекрасные шхуны в гавани Боргхольма. Корабельный запах — запах сосны, смолы, краски, нефти, затхлых трюмов и стряпни кока.

    — Что было самое лучшее в те годы?

    — Покой… и тишина. Не нужно было никуда спешить. Конечно, в то время уже имелись моторы на большинстве лодок, но на парусниках были только паруса. И если не было ветра, то ничего нельзя было с этим поделать. Оставалось только бросить якорь и ждать, пока ветер вернется. И никто не знал, где находится парусник, потому что тогда еще не было ни радио, ни телефона. Поэтому в один прекрасный день корабли с надуваемыми ветром парусами просто показывались на горизонте. И, выдохнув с облегчением, жены спешили в гавань встречать моряков.

    Тильда кивнула. Подумав о своей ошибке, совершенной неделю назад, она спросила Герлофа:

    — Что тебе известно об Олуддене?

    — Об Олуддене? Немного. Хутор по соседству со Стенвиком. Твой дедушка жил неподалеку от Олуддена.

    — Правда?

    — Да. Его дом был в паре километров на севере. Рагнар ловил угря и присматривал за маяками.

    — А ты знаешь какие-нибудь истории, связанные с теми местами?

    — У дома в Олуддене плохая репутация… Говорят, фундамент сложен из остатков заброшенной часовни, а бревна взяли с потерпевшего крушение корабля. Тогда для людей главным была экономия.

    — А почему светит только одна башня? — спросила Тильда.

    — Там случилось какое-то несчастье. По-моему, пожар. Там поставили два маяка, чтобы моряки могли отличать Олудден от других мест на Эланде, но под конец было слишком дорого содержать оба. Одной башни вполне хватало.

    Герлоф помолчал и добавил:

    — А теперь корабли осуществляют навигацию с помощью спутника, так что им маяк вообще не нужен.

    — Новые времена, — констатировала Тильда.

    — Вот именно. Левый и правый ботинок.

    В комнате воцарилась тишина.

    — Ты там была? — поинтересовался Герлоф.

    Тильда кивнула. Герлоф закончил рассказ о семье Давидсонов, так что можно было отключить диктофон.

    — Я была там на прошлой неделе, — произнесла она. — Там произошла трагедия.

    — Да, я читал об этом в газете. Утонула молодая женщина, так? Мать двоих детей?

    — Да.

    — И кто ее нашел?

    — Я, пожалуй, не буду об этом говорить.

    — Конечно, вы же ведете полицейское расследование. Но какая трагедия…

    — Да, особенно для мужа и детей.

    В конце концов Тильда все-таки рассказала, как ее позвали на место происшествия и как доставали из воды тело.

    — Эта женщина, Катрин Вестин, была одна на хуторе. Она пообедала и включила посудомоечную машину. Потом пошла к берегу и либо поскользнулась на мокрой дамбе, либо сама бросилась в воду…

    — И утонула, — закончил Герлоф за Тильду.

    — Да, она умерла сразу, хотя там неглубоко.

    — Не везде. Прямо у дамбы довольно глубоко. Я видел, как туда подходили яхты… А очевидцы происшествия нашлись?

    Тильда покачала головой:

    — Никаких свидетелей. Берег довольно пустынный.

    — В это время года побережье всегда пустует, — согласился Герлоф. — И никаких следов на хуторе? Того, кто мог столкнуть ее в воду?

    — Нет, она была одна на дамбе. Чтобы попасть на нее, нужно пройти по песчаному пляжу, а на песке остались только ее следы.

    Тильда взглянула на диктофон.

    — Поговорим еще о Рагнаре? — предложила она.

    Но Герлоф ее не слышал. Он тяжело поднялся и подошел к письменному столу, из ящика которого достал черный блокнот.

    — Я всегда записываю сведения о погоде, — сказал он, перелистывая страницы. — В тот день была безветренная погода. Скорость ветра почти нулевая.

    — Да, там было спокойно.

    — Значит, волны не могли смыть следы на песке, — заключил Герлоф.

    — Нет. Я сама видела следы женских ботинок на песке.

    — У нее были травмы?

    Тильда медлила с ответом, вспоминая ужасную картину.

    — Я видела ее только минуту, но у нее были раны на лбу.

    — Царапины? Ссадины?

    — Да, видимо, от падения. Она ударилась головой, когда упала с дамбы.

    Герлоф присел.

    — У нее были враги?

    — Что?

    — У покойницы были враги?

    Тильда со вздохом сказала:

    — Откуда мне знать, Герлоф. У матерей маленьких детей бывают враги?

    — Я только подумал…

    — Давай сменим тему, — серьезно произнесла Тильда, глядя на престарелого родственника. — Я знаю, что ты любишь разгадывать загадки, но я действительно не имею права с тобой это обсуждать.

    — Конечно, ты же работаешь в полиции, — согласился Герлоф.

    — И к тому же я не занимаюсь расследованиями убийств, — прибавила Тильда. — Да и никакого расследования не ведется. Нет следов преступления. Нет мотивов. Муж Катрин, правда, не верит, что это несчастный случай, но я не представляю, кому понадобилось ее убивать.

    — Да-да, — проговорил Герлоф. — Мне и правда нравится разгадывать загадки.

    — Хорошо, но давай поговорим еще о дедушке.

    Герлоф молчал.

    — Я включу диктофон, хорошо?

    — Может, с моря? — сказал Герлоф.

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки