LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Хранители могил - Мелисса Марр

Хранители могил - Мелисса Марр

Книгу Хранители могил - Мелисса Марр читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

295 0 21:17, 08-05-2019
Хранители могил - Мелисса Марр
08 май 2019
Автор: Мелисса Марр Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2012
0 0

Книга Хранители могил - Мелисса Марр читать онлайн бесплатно без регистрации

…В тихом, сонном городке Клейсвилл произошла серия зверских убийств. Первой из жертв стала пожилая миссис Мэйлин Барроу. Друзья погибшей срочно вызывают в город ее внучку Ребекку. Но не просто на похороны и не только затем, чтобы девушка вступила в права наследования. Лишь эти люди знают, кем была Мэйлин на самом деле. А именно — Хранительницей Могил. И не было в Клейсвилле человека важнее, чем она. Мэйлин охраняла мир живых от мира мертвых. Ребекке рассказывают странные и страшные вещи: и о том, что мертвецы иногда возвращаются в наш мир, убивая живых, и о мистическом договоре властей городка с «тем светом». А еще о том, что ей, Ребекке, суждено стать новой Хранительницей Могил — и наконец навести порядок в городе, вернув мертвых туда, где им положено быть…
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 88
    Перейти на страницу:

    Девчонка нахмурилась. С ней нельзя так разговаривать. Почему он сердится? Мэйлин совсем не сердилась на нее.

    — А что еще я могла сделать?

    Дайша не оправдывалась перед Уильямом. Она спрашивала. Он этого не понимал. Мэйлин поняла бы. Мэйлин взаправду поняла, прежде чем умереть.


    Мэйлин налила Дайше рюмку виски и стакан воды.

    — Мне еще не столько лет, чтобы пить виски, — возразила Дайша.

    — Ты перешла черту, и эти правила на тебя не распространяются, — улыбнулась Мэйлин.

    — Почему? — насторожилась Дайша.

    — Ты сама знаешь почему. — Голос Мэйлин звучал участливо, но твердо. — Выпей. Это поможет.

    Дайша выпила виски. Она ждала, что ей обожжет рот и горло. Но в этот раз виски было похоже на тягучий сироп, который обволакивал глотку и кишки до самого желудка.

    — Фу, какая гадость! — поморщилась Дайша и разбила рюмку о стену.

    Мэйлин и не думала ее бранить. Достав другую рюмку, наполнила ее виски и подняла, словно собиралась сказать тост. Она и сказала:

    — Кажется, ты заполучил меня, старый дурень.

    Выпив виски, Мэйлин посмотрела на Дайшу.

    — Позволь мне тебе помочь.

    — Помогай.

    — Но мне нужно, чтобы ты мне доверяла. Если бы я только знала, что ты… ушла, я бы ухаживала за твоей могилой. Это не поздно сделать и сейчас. Скажи мне, где твоя могила?

    — Моя могила, — повторила Дайша и попятилась назад.

    Еще один вопрос, ответа на который она не знала. Она не знала и про сам вопрос, если бы Мэйлин не спросила ее о могиле. Дайша взглянула на свои руки. Под ногтями чернели каемки грязи. Но ведь она ниоткуда не вылезала. Здесь в ее воспоминаниях тоже был провал. Однако она четко помнила: ее не хоронили.

    — Я не была в могиле, — сказала Дайша.

    — Так я и думала.

    Мэйлин налила в стакан немного виски, потом добавила воды.

    — Потому тебе так сильно хочется пить. Если мертвых не похоронили по всем правилам, они всегда испытывают сильную жажду, — сказала она Дайше.

    — Я не… мертвая, — возразила Дайша, пристально глядя на Мэйлин. — Я — совсем не мертвая.

    Мэйлин отрезала толстый ломоть хлеба, положила на тарелку и обильно смазала хлеб медом.

    — Ешь, — сказала она, подвигая тарелку к Дайше.

    — Я не… какая же я мертвая, если я хочу есть? — спросила Дайша, одновременно чувствуя правоту слов Мэйлин.

    Мэйлин знала.

    — Ешь, дитя, — сказала она, подвигая Дайше и бокал с разбавленным виски.

    — Не хочу быть мертвой! — заявила Дайша.

    — Понимаю тебя.

    — И в могилу не хочу!

    Она порывисто встала, опрокинув стул. Мэйлин не шевельнулась.

    — Так ты этого хочешь? Да? — спросила Дайша.

    Теперь она поняла. Вот почему старуха с такой готовностью согласилась ее накормить. Вот почему предлагает ей виски и хлеб с медом.

    — У меня есть обязанность, — сказала Мэйлин и тоже встала. — Я забочусь о мертвых, а если они вдруг встают, помогаю им вернуться в их мир. Я сама не понимаю, почему это случилось с тобой. Я только знаю, что ты каким-то образом оказалась за пределами Клейсвилла. И еще я знаю: тебя…

    — Убили, — досказала за нее Дайша. — Меня нельзя было убивать, но меня убили.

    Ее трясло. В голове гудело, словно там поселился пчелиный рой. Мысли вновь потеряли ясность.

    — Вот чего ты хочешь! — вдруг догадалась Дайша. — Ты хочешь меня убить.

    — Ты уже мертва.

    Дайша не помнила, как оказалась на жестком холодном полу, стоя на коленях перед Мэйлин.

    — Я не хочу быть мертвой.

    — И я тоже не хочу, — улыбнулась Мэйлин. Кровь струйкой текла у нее по лицу, заливая один глаз. — Но ты уже мертва, дитя, и я бессильна сделать тебя живой.

    — Почему ты? Почему я шла к тебе? Я не знала, куда иду. Ноги сами вели меня. Почему? — шепотом спрашивала Дайша.

    — Потому что я — Хранительница Могил. Мертвые приходят ко мне, и я… устраняю нарушения.

    — Заталкиваешь нас назад в мир мертвых?

    — Слово, еда и питье, — тихо произнесла Мэйлин. — Ты получила все. Если бы тебя похоронили здесь…


    Дайша медленно шла по залу, не сводя глаз с Уильяма. Он вроде не представлял для нее угрозы, но всякое может быть.

    «Он не знает, что я… И тот, другой Гробовщик. Он вообще ничего не знает», — предположила Дайша и сделала шаг вперед.

    Уильям не двинулся с места, хотя и напрягся всем телом.

    — Оставь людей в покое, — сощурившись, сказал он Дайше.

    Она наткнулась на стул и ощупью отодвинула в сторону.

    — Не могу. Ты сам знаешь, что не могу. Это не от меня зависит.

    — Можно все закончить так, что больше никто не пострадает, — сказал Уильям.

    Он поднял руки и разжал ладони, показывая, что у него нет никакого оружия.

    — Ты ведь не хочешь никому причинять зла? По глазам вижу, что не хочешь. Ты правильно сказала, что это зависит не от тебя. Вот и подумай. Если ты не пойдешь со мной, ты будешь и дальше вредить людям и мучиться от угрызений совести. Думаю, ты это и сама понимаешь.

    — Я ведь хорошая, — прошептала Дайша.

    — Я тебе верю. — Уильям протянул руку и поманил ее к себе. — И ты сейчас можешь поступить так, как и поступают хорошие люди. Для этого тебе нужно пойти со мной. Мы встретимся с теми, кто нам поможет.

    — С ней? С новой Хранительницей?

    — Нет, не с ней. Мы с тобой все исправим и без ее участия.

    Не опуская руку, Уильям шагнул навстречу Дайше.

    — Мэйлин угостила тебя едой и питьем?

    Вопрос насторожил Дайшу.

    — Да, только мало. Я очень хочу есть.

    — Хочешь, я тебе чего-нибудь приготовлю? — учащенно дыша, спросил Уильям. — Тебе это поможет?

    Уильям не обманывал. Дайша взяла его руку и притянула старика к себе. Он был совсем рядом. И она покачала головой. Это было ее ответом. У него дрожала рука. Как тогда у Мэйлин. Дайша вонзила зубы в его запястье. Он вскрикнул. Даже не по-человечески. Звук был похож на крик собаки или кота, которых задело машиной.

    Уильям что-то достал из кармана и попытался воткнуть ей в руку. Шприц! Так вот какова его помощь? Отравить ее?

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки