LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Кристина - Стивен Кинг

Кристина - Стивен Кинг

Книгу Кристина - Стивен Кинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 619 0 00:38, 07-05-2019
Кристина - Стивен Кинг
07 май 2019
Автор: Стивен Кинг Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2007
+2 2

Книга Кристина - Стивен Кинг читать онлайн бесплатно без регистрации

Кристина - не женщина, но Эрни Каннингейм любит ее до безумия. Кристина - не женщина, но подруга Эрни с первого взгляда понимает, что это ее соперница. Кристина - не женщина, но родители Эрни вынуждены делить с ней сына...
    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 117
    Перейти на страницу:

    Его густые брови поползли вверх.

    — Дело в «плимуте», — добавил я. — Этот «плимут-фурия», онмне не нравится.

    Он продолжал смотреть на меня, не говоря ни слова.

    — Мне не нравится, как он возится с ним. С ним он сталсовсем другим… не знаю…

    — Ревнуешь? — спокойно спросил Джордж. — Он проводит с нейвсе время, которое раньше проводил с тобой?

    — Ну, в общем, да. Мы ведь давние друзья. Но… но я думаю,это не все.

    — Не все?

    — Не все. — Оглянувшись, я убедился, что Эрни еще непоказался в поле зрения. — Почему вы велели разбить его? Почему о нем лучшезабыть?

    Он ничего не сказал, и я испугался, что ему нечего былосказать, по крайней мере мне. А затем ом мягко и чуть слышно спросил:

    — Сынок, а ты уверен, что это твое дело?

    — Не знаю, — Внезапно мне стало очень важно поймать еговзгляд. — Но я не хочу, чтобы с Эрни что-нибудь случилось. Из-за этой машины онуже заработал кучу неприятностей.

    — Приходи вечером ко мне в мотель. Вестерн-авеню, поворот с376-го участка. Сможешь найти?

    — Я здесь каждый закоулок изъездил, — сказал я и вытянулвперед ладони. — Аж мозоли натер. Он даже не улыбнулся:

    — Мотель «Рэйнбоу». Там их два. Мой тот, который дешевле.Может быть, это дело и не твое, и не мое, и ничье, — проговорил он мягкимучительским голосом.

    (А это самый лучший запах в мире… не считая запаха гнили.)

    — Но кое-что я могу тебе сказать прямо сейчас. Мой брат небыл хорошим человеком. Если он вообще что-либо любил в этом мире, то, сдаетсямне, лишь «плимут-фурию», который купил твой друг. Так что это дело, может,касается только их двоих, и не важно, что я скажу тебе или ты мне.

    Он улыбнулся. Улыбка была неприятной, и на какое-томгновение мне почудилось, что на меня взглянули глаза Ролланда Д. Лебэя. Меняпередернуло.

    — Сынок, ты еще молод и, вероятно, не видишь и признакамудрости ни в чем, кроме своих слов. Но послушай, что я тебе скажу: любовь —это враг. — Он вздохнул. — Да. Поэты постоянно и порой намеренно ошибаются влюбви. Любовь — это старая, ослепшая ведьма. Она беспощадна и ненасытна.

    — Чем же она питается? — спросил я, не зная, что сказать.

    — Дружбой, — сказал Джордж Лебэй. — Она питается дружбой. Ия бы тебе посоветовал приготовиться к худшему, Дэннис.

    Он хлопнул дверцей своей «чеветты» и включил зажигание.Когда машина отъезжала, я вспомнил о том, что Эрни должен был увидеть меняподходившим к стоянке с другой стороны, и как можно быстрее побежал прочь.

    Глава 12
    Некоторые семейные истории

    Мотель «Рэйнбоу» был действительно плох. Он был как разтаким местом, где вы ожидаете встретить престарелого учителя английского языка.

    Позже я заметил, что существует особая категория мотелей, вкоторых останавливаются люди исключительно старше пятидесяти лет — как если быони слышали о подобных заведениях в программе новостей: «Берите больше старыхвещей и приезжайте в старый добрый мотель „Рэйнбоу“. Здесь нет ТВ, но вы хорошопроведете время». На игровой площадке я не увидел ни одного молодого человека,так же как и чего-либо напоминающего спортивный инвентарь. Над входом виселнеоновый знак, изображавший радугу. Он жужжал так, словно был наполнен мухами.

    Лебэй со стаканом в руке сидел перед коттеджем номерчетырнадцать. Я подошел и обменялся рукопожатием.

    — Выпьешь чего-нибудь не очень крепкого? — спросил он.

    — Нет, спасибо, — ответил я и сел в садовое кресло, стоявшеерядом.

    — Тогда я расскажу тебе, что смогу, — сказал он мягкимучительским голосом. — Я на двенадцать лет моложе Ролли, и я все еще человек,который учится старости.

    Я неловко поерзал в кресле, но так ничего и не сказал.

    — Нас было четверо, — продолжал он. — Ролли самый старший, ая самый младший. Наш брат Эндрю погиб во Франции в 1944 году. Он и Ролли обаслужили в армии. Выросли мы здесь, в Либертивилле. Тогда он был простомаленьким поселком. Но достаточно обжитым, чтобы в нем были лучшие и худшие. Мыбыли худшими. Бедными из бедных. — Он хихикнул и налил вина в стакан. — Одетстве Ролли я, пожалуй, могу сказать только одну вещь — все-таки у нас былабольшая разница в возрасте. Но кое-что я запомнил, потому что эта чертаприсутствовала в нем постоянно.

    — Какая черта?

    — Его злость, — сказал Лебэй. — Ролли всегда на что-нибудьзлился. Он злился на то, что ему приходилось ходить в школу в заштопаннойодежде, на то, что его отец был пьяницей и не имел постоянной работы, что матьне могла заставить его бросить пить. Он злился на Эндрю, Марсию и меня за то,что мы делали нищету совсем невыносимой.

    Он засучил рукав и показал мне свою старческую руку сузловатыми сухожилиями, выступавшими из-под тонкой, дряблой кожи. От локтя кзапястью тянулся шрам.

    — Это подарок от Ролли, — сказал он. — Он мне достался,когда ему было четырнадцать лет. Я возился с цветными кубиками, которые должныбыли изображать машинки, а он как раз выскочил из дома, чтобы бежать в школу.Наверное, я оказался на его пути. Он оттолкнул меня, сделал еще несколькошагов, а затем вернулся и столкнул меня с порога. Я упал на колья ограды,окружавшей несколько подсолнухов, которые мама почему-то называла — наш сад. Ябыл весь в крови, и меня все жалели. Все — кроме Ролли. Он кричал:

    «Не попадайся мне на дороге, паршивый сопляк! Не лезь мнепод ноги, слышишь?»

    Я еще раз взглянул на старый зарубцевавшийся шрам и удивилсяего размеру. В 1921 году он изуродовал ручку трехлетнего мальчика, из которой,должно быть, тогда вылилось немало крови. Потом рана затянулась, но шрам… онявно стал больше.

    Я содрогнулся. Мне вспомнился Эрни, стучавший кулаками поприборной доске моей машины и кричавший, что заставит их съесть это, съестьэто, съесть это.

    Джордж Лебэй внимательно посмотрел на меня. Не знаю, что онувидел на моем лице, но стал медленно опускать рукав, и это было похоже на то,как занавес постепенно закрывает вид невыносимого прошлого.

    Он отхлебнул из стакана.

    — Когда отец узнал, что сделал Ролли, то жестоко избил его.Однако Ролли не раскаивался в своем поступке. Он плакал, но не раскаивался. —Лебэй снова хихикнул:

    — Мама испугалась, что отец прибьет его, и вступилась засына, а он все кричал: «Пусть не мешается под ногами! В следующий раз ему ещебольше достанется, и ты меня не остановишь, старый пьянчуга!» Тогда отец ударилего по лицу и разбил нос — Ролли упал, закрылся обеими руками, сквозь пальцыпотекла кровь. Мама кричала, Марсия плакала, Дрю забился в угол, а Ролли всеповторял: «Ему еще больше достанется, ты, старый проклятый пьянчуга!»

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 117
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки