LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Женщина-сфинкс - Лана Синявская

Женщина-сфинкс - Лана Синявская

Книгу Женщина-сфинкс - Лана Синявская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

341 0 02:00, 09-05-2019
Женщина-сфинкс - Лана Синявская
09 май 2019
Автор: Лана Синявская Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2009
0 0

Книга Женщина-сфинкс - Лана Синявская читать онлайн бесплатно без регистрации

В страшный кошмар превратилась жизнь Анны. Сначала пропал ее дар предвидения, а однажды, заглянув в зеркало, Аня в ужасе увидела в нем незнакомку с черными, как вороново крыло, волосами... За объяснениями она отправилась к профессору филологии Чебышеву, визитку которого нашла в кармане и сочла это знаком. Но встреча не состоялась - девушка обнаружила его мертвым, с зажатым в кулаке листком с единственным словом: "Шекспир". А вскоре погибла подруга Анны - в ее руке нашли точно такой же листок... Этих людей связывает только Анна, и она не сомневается: дух великого драматурга хочет о чем-то ее предупредить...
    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 82
    Перейти на страницу:

    – Да уж, немного расплывчато. А нет там чего поконкретнее?

    – Не-а. Все в таком духе и даже хуже. Ясно только, что она молодая, одержимая мыслью обзавестись потомством, истеричка. Чтобы заставить Голубя исполнить-таки супружеский долг, она обращается за помощью.

    – К Голубю?

    – К Природе.

    Яся округлила глаза, но потом вздохнула с облегчением:

    – Еще одна аллегория?

    – Ага. Сплошные инкогнито. Современникам было легче, они могли догадаться, о ком речь, а для нас эти маски – темный лес. Так вот, Природа оказалась весьма деятельной теткой, потащила протеже к самому Юпитеру…

    – О, господи. Неужели все так запущенно?

    – Видимо. Оказалось, что Голубь этот сильно больной. И Юпитер выдал некий бальзам.

    – В книге написано, что бальзам для ног и головы.

    – Ну, с головой у Голубя и впрямь непорядок.

    – По-моему, непорядок с головой в первую очередь у самого автора. Я так и не поняла, для чего он вклинил в эту душещипательную мелодраму сорок четыре страницы, явно списанные с географического справочника, и еще столько же страниц, посвященных истории короля Артура. Можешь мне поверить, к сюжету эти подробности не имеют ни малейшего отношения. Но и этого ему показалось мало: чуть дальше я обнаружила зарифмованный учебник по ботанике и зоологии. Он добросовестно перечислил всю известную ему флору и фауну Великобритании.

    – Наверное, в этом есть какой-то смысл?

    – Надеюсь, но мне его обнаружить не удалось.

    – А чем закончилась эпопея с продолжением рода?

    – Ничем. Голубь окончательно захирел и, несмотря на то, что их встреча все-таки состоялась, ни на что уже не годился. Пришлось Феникс довольствоваться стихами в его исполнении. Ими заполнены несколько страниц, и они поистине великолепны. Трудно поверить, что их писала та же рука, что и остальную дребедень. Кстати, из стихов следует, что Голубь чем-то провинился перед Феникс, или она перед ним. Он грозится «выполоть сорняки» и «пресечь поползновения злоумышленников против его драгоценной подруги». С другой стороны, он на коленях просит ее простить его за «нечистые подозрения» и уверяет в своей верности и преданности. В этот сборник входит еще несколько стихотворений, так вот в одном из них некий Бен Джонсон намекает, имея в виду Голубя, что «человек может грешить беззаботно, но безопасно – никогда».

    – Значит, он изменял ей, она – ему, а под конец они помирились? – попыталась Яся уловить нить повествования.

    – Точно. И так при этом расчувствовались, что запалили костер и – айда. В смысле «жертвенный огонь поглотил их…».

    – Просто садо-мазо в рифму, – сокрушенно покачала головой Яся. – Интересно, чья была инициатива?

    – Голубя. Он мне вообще не понравился. Сам одной ногой в могиле, а здоровую и, как он сам утверждает, любимую женщину толкнул на такое. Мозги запудрил, на жалость надавил, а она и уши развесила.

    – Это называется «доведение до самоубийства». Между прочим, это статья. В наше время его бы посадили.

    – Если верить этой книге, он тоже умер. Получается, сам себя наказал.

    – Не знаю, не знаю. У меня странное ощущение ирреальности происходящего.

    – Вот-вот! Как будто ловишь голыми руками золотую рыбку в аквариуме. Вроде вот она, ан нет – ускользнула сквозь пальцы, – подхватила Анна. – История неправдоподобная на первый взгляд, и в то же время главные герои кажутся реальными, как ты и я. Как может такое быть?

    – Нужно попытаться выяснить, кто они такие. В этом я тебя поддерживаю. В худшем случае убедишься, что таких людей не существовало в действительности. Есть новости?

    – Боюсь, что так.

    – Так выкладывай, не тяни резину.

    Снежко почесал щеку и оценивающе взглянул на нее.

    – Они вам не понравятся, – предупредил он. – Никакой супружеской пары, умершей в одно и то же время в 1601 году, мне обнаружить не удалось. Готов поставить под этим заявлением печать и подпись.

    – Значит, сюжет книги – чистый вымысел? – спросила Анна растерянно. – Никаких загадок не существует?

    Саша посмотрел на нее удивленно. Он ожидал бурных протестов, даже скандала, и ее растерянность выбила его из колеи, и он ответил совсем не то, что собирался:

    – Нет, черт возьми! Книга просто напичкана загадками!

    – Ты говоришь серьезно? – удивилась Яся.

    – Я серьезен как прокурор при чтении приговора, – кивнул он. – Я разобрал эту проклятую книжку на молекулы, а потом полдня просидел в Интернете, разыскивая факты, и пришел к выводу, что это самая грандиозная мистификация, какую мне когда-либо приходилось видеть. Причем, затеянная с какой-то определенной целью.

    – С какой? – робко спросила Анна.

    – Это нам предстоит выяснить вместе.

    Глава 13

    – Итак, никаких таинственных, и тем паче – публичных, смертей супружеских пар в указанном году не происходило. Поэтому пока отбросим этот факт за ненадобностью. Но взгляните вот на это…

    Он взял у Яси стопку распечаток, нашел нужную страницу и поманил Анну:

    – Посмотри.

    Девушка, еще не понимая, куда он клонит, подошла, послушно села рядом и уставилась на щедро украшенный завитушками листок.

    – Это же титульный лист.

    – Совершенно верно. Прочти, пожалуйста, вслух, что здесь написано.

    Он не приказывал, он просил. И Аня подчинилась.

    – «Жертва любви, или Жалоба Розалинды», аллегорически затеняющая правду о любви и жестокой судьбе Феникс и Голубя… Дальше продолжать? – Саша энергично кивнул. Аня пожала плечами. – Поэма разнообразно украшена; впервые переведена с итальянского подлинника почтенного Торквато Челиано…

    – Вот! – воскликнул Саша так громко, что она подпрыгнула. – Торквато Челиано! Как вам это нравится?

    – А что с ним не так? – осторожно спросила Яся.

    – Мне нравится! Мне все очень нравится! Я просто в восторге! Только этого Торквано Челиано в природе никогда не существовало! Каково?

    – Подожди, – помотала головой Аня, – получается, что Роберт Честер «перевел» с итальянского то, чего не было?

    – Именно! Итальянец Торквато Челиано – миф, фантом! Мыльный пузырь! Я все проверил! И никаких сомнений быть не может.

    – Но зачем было нужно его выдумывать?

    – Если б я знал!

    – А остальные? – занервничала Яся. – Они тоже выдумка?

    – О, нет…

    Яся вздохнула с облегчением.

    – …но выдумка все, что о них написано!

    – Начнем с Роберта Честера, автора несуществующего перевода. Он родился в 1566 году и умер в 1640-м. В тысяча шестьсот первом ему едва исполнилось двадцать пять. Теперь, когда мы знаем, что Торквато Челиано – вымышленный персонаж, то становится ясно: «Жертва любви» – творение самого Честера.

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки