LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Путь домой - Гавриэль Савит

Путь домой - Гавриэль Савит

Книгу Путь домой - Гавриэль Савит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

17 0 18:00, 25-05-2026
Путь домой - Гавриэль Савит
25 май 2026

Книга Путь домой - Гавриэль Савит читать онлайн бесплатно без регистрации

В местечко Тупик ведет только одна дорога — из соседнего Жабинска, через глухой лес, где обитает всякая нечисть. Через реку сюда не перебраться — непролазные болота. Тупик, одним словом. Но герои романа, подростки Йегуда-Лейб и Блюма, попадают из Тупика в Дальний Край — страну демонов и мертвецов. Каждый своим путем. А вот вернуться домой им предстоит вместе. Притом что из Дома Смерти никто не возвращается… Гавриэль Савит, опираясь на фольклор евреев Восточной Европы, написал захватывающий роман-фэнтези, настоящий подарок поклонникам творчества Нила Геймана и Филипа Пулмана.

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 63
    Перейти на страницу:
    и только он повернулся в другую сторону и, скрестив руки на груди, пристально глядел на дом неподалеку, на темные окна над броской вывеской лавки, битком набитой разнообразным товаром. Это был Йегуда-Лейб — бледный, с заострившимся лицом, такой же, как в их последнюю встречу.

    Он тоже заметил ее — еще до того, как она подошла. С минуту они стояли, глядя друг на друга, а в ушах звучала разноголосица псалмов, которые нараспев читали хасиды.

    — Йегуда-Лейб, — в конце концов выдавила из себя Блюма.

    — Блюма, — отозвался Йегуда-Лейб. — Это ты… Что случилось с твоим лицом?

    Они выбрались из толпы и, чтобы никто их не услышал, зашли за угол.

    — Если я тебе расскажу, ты мне не поверишь, — ответила Блюма.

    — Кажется, поверю, — сказал Йегуда-Лейб.

    Блюма вздохнула. Может, и поверит, но ведь поверить — не значит понять.

    — Я его обменяла, можно так сказать.

    — На что?

    — На то, что у меня больше нет лица. Такого, какое люди бы узнавали.

    Она ожидала насмешек, но Йегуда-Лейб не рассмеялся, а нахмурился, словно оценивая выгоду такой сделки, и затем кивнул.

    — А ты? — спросила Блюма. — Что случилось с тобой?

    — Я и сам не слишком понимаю, — с отсутствующим видом ответил Йегуда-Лейб.

    — У тебя волосы отросли.

    — Да? — Он ощупал затылок. — Похоже, я очень долго спал.

    Ответ показался Блюме вполне разумным, хотя она прекрасно помнила, что прошли только день и ночь с того момента, как они с Йегудой-Лейбом стояли на пороге дома ее родителей. Но она уже поняла, что в Дальнем Краю время то сжимается, то растягивается. День может пройти за минуту, а минута — растянуться в вечность.

    — Там был демон, — начал Йегуда-Лейб, но Блюма резко его оборвала:

    — Мне не нравится это слово!

    Эта фраза Лилит сорвалась с Блюминых губ раньше, чем она успела подумать — а так ли это?

    Йегуда-Лейб пожал плечами:

    — Может, мы встречали демонов разного толка.

    — Может, — согласилась Блюма.

    Впрочем, Йегуда-Лейб был озабочен чем-то другим. Его ясные зоркие глаза подернулись туманом, он будто пытался разглядеть нечто далекое-далекое.

    — Знаешь, — сказал он, — я встретил своего отца.

    — Отца? Я думала, он давно умер.

    Йегуда-Лейб решительно покачал головой.

    — Вовсе нет. Вовсе не давно. — И тихо добавил: — И не умрет.

    — А какой он?

    — Страшный. Грозный — и ласковый. Близкий — и чужой. Не знаю. У меня было мало времени.

    — Жалко, — пробормотала Блюма.

    Йегуда-Лейб глянул прямо на нее — и никакого тумана в глазах.

    — Почему?

    — Ну ты наверняка хотел побыть с ним подольше, а не получилось.

    Он отвел глаза и закусил губу.

    — Блюма, я хочу вернуться.

    — Куда? В Тупик?

    — Нет, — ответил Йегуда-Лейб.

    Блюма хотела было спросить, куда же, собственно, он собирается вернуться. Но они оба это знали.

    — Почему?

    — Потому что он беспощаден и хочет всех запугать, — сказал Йегуда-Лейб.

    — Кто? Твой отец?

    — Нет. Темный Вестник.

    — Я ее знаю.

    Они говорили о Смерти разными словами, но оба этого не заметили. Ведь всем известно: кто идет темной долиной Смерти, видит лишь то лицо, что перед ним.

    — Да?

    — Она меня пыталась поймать в Тупике.

    У Йегуды-Лейба вытянулось лицо.

    — Ничего себе!

    Блюма пожала плечами и сунула руки в карманы.

    — И что ты собираешься делать? — спросил Йегуда-Лейб. — Будешь и дальше убегать?

    Она покачала головой:

    — Сколько ни беги — от нее не убежать.

    Он молча кивнул.

    — А ты что будешь делать? — спросила Блюма.

    — Хочу вернуть отца. Собираюсь сразиться с Темным Вестником. И победить.

    Глаза у него сверкали. Никогда в жизни Блюма не видала такой решимости.

    Она провела пальцем по гладкой выпуклости ложки в кармане.

    — Хорошо. Тогда я пойду с тобой.

    Йегуда-Лейб наморщил лоб, а потом твердо сказал:

    — Договорились.

    Его ответ застал Блюму врасплох. Она была готова спорить, объяснять, что никому по эту сторону кладбища еще не удавалось ускользнуть от Смерти, что она точно знает — в Дальнем Краю есть те, кто сможет прийти ей на помощь…

    — Ты даже не пытаешься меня отговорить?

    — А ты хочешь, чтобы я тебя отговорил? — спросил Йегуда-Лейб.

    Блюма помотала головой.

    — Тогда какой в этом смысл?

    Тихо-тихо, в пустоте и одиночестве, что принесла ей ложка, вдруг замерцала теплая искорка.

    Йегуда-Лейб еще не был готов уходить, его мысли были прикованы к темным окнам над лавкой. Однако в это время года дневного света хватало ненадолго, а ни ему, ни Блюме не хотелось отправляться в путь с наступлением темноты.

    Он предложил встретиться у кованых ворот жабинского кладбища, но Блюма заартачилась — от этого места у нее мурашки ползли по коже.

    — Нет! Там этих самых небось до сих пор полно.

    Йегуда-Лейб в этом сомневался, но Блюма была непреклонна.

    — Но как же нам вернуться? — спросил он.

    — Есть еще одно кладбище, — с трудом выдавила Блюма.

    Она объясняла Йегуде-Лейбу, как найти вход в узкую улочку, а живот свело от мысли: что, если Лилит все еще там?

    — Но почему бы мне не пойти с тобой сейчас?

    — Мне еще кое-что надо сделать, — покачал головой Йегуда-Лейб. — Одному. Встретимся там.

    Блюма прикусила губу.

    — Ты уверен, что мы сможем пройти?

    — Пока нет. Дай мне час.

    Блюма повернулась, чтобы уйти, — и замерла.

    — Ну нет! — она стиснула зубы. — Нет…

    — Что там?

    Блюма повернулась к нему:

    — Не гляди туда. Там, на крыше…

    — Кошка?

    — Да.

    — Она тут уже давно сидит.

    — За мной следят, — еле слышно шепнула Блюма.

    Ох как некстати. Блюма часто задышала.

    — Ну нет! — повторяла она. — Нет… Что же мне делать?

    — Все в порядке, — мягко сказал Йегуда-Лейб. — Думаешь, тебе грозит опасность?

    — Вряд ли. Если б они решились напасть, их было бы больше.

    — Это хорошо, — кивнул Йегуда-Лейб. — Сумеешь оторваться?

    — Попробую, — пробормотала Блюма.

    — Ну давай. Встречаемся через час.

    — Через час, — повторила Блюма.

    — Иди.

    *

    На улице было серо и промозгло, когда Йегуда-Лейб за спинами истово молящихся хасидов пробрался ко входу в лавку. Чистейшие стекла больших витрин сверкали, но свет почти не проникал внутрь, и в лавке царил полумрак.

    Йегуда-Лейб подергал ручку, и дверь неожиданно легко поддалась. Он шагнул внутрь, плотно прикрыв за собой дверь, и во внезапной тишине звон дверного колокольчика показался ему оглушительным.

    — Есть тут кто? — произнес Йегуда-Лейб самым громким шепотом.

    Молчание.

    Он тихонько двинулся дальше. По всему было видно, лавка процветает. Половицы и прилавки не новые, но мебель в отличном состоянии, все блестит и сверкает, ни пылинки, ни соринки. Товар тоже хорошего качества: добротные костюмы и модные платья, ароматный кофе и отборные сорта чая, сухофрукты в огромных банках, сахар, крупы и мука в мешках и бочонках, самые лучшие

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 63
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки