LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Песня для пустоты - Эндрю Пьяцца

Песня для пустоты - Эндрю Пьяцца

Книгу Песня для пустоты - Эндрю Пьяцца читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

37 0 11:22, 19-03-2026
Песня для пустоты - Эндрю Пьяцца
19 март 2026

Книга Песня для пустоты - Эндрю Пьяцца читать онлайн бесплатно без регистрации

НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.1853 год. Английский фрегат «Чарджер» патрулирует воды Южно-Китайского моря и преследует китайские суда, уничтожая их вместе с грузом. Но охотник становится жертвой, когда в небе появляется огромная звезда, приближающаяся к Земле. Вскоре команде «Чарджера» предстоит столкнуться со своими худшими кошмарами и всеохватывающим безумием при встрече с невероятным существом, которое моряки назовут Темносветом. И лишь немногие смогут сохранить разум в поединке с первозданным неземным злом, древним и могущественным.

    1 2 3 ... 85
    Перейти на страницу:
    были на расстоянии пушечного залпа, но огонь никто не открывал. Наш куттер вихлял на волнах, матросы продолжали усиленно грести, а я, не зная куда деть руки, принялся рассматривать свое ружье.

    И ружье новое, и модель новая – как и всё для меня в Королевском флоте. Подобно морю, он беспрестанно менялся, следуя за бегом технического прогресса. Паровые двигатели и гребные винты, бомбовые пушки, ружья с нарезным стволом, делавшим их гораздо более дальнобойными, чем старые гладкоствольные мушкеты…

    Когда я впервые попал во флот, от старожилов только и приходилось слышать, как сильно все изменилось с нельсоновских времен. И вот теперь уже я поражаюсь, насколько далеко вперед шагнула военная техника и сам подход к ведению войны.

    – Скажите, доктор, вы ведь много абордажей повидали? – спросил Джек.

    – Да, и уже не упомню, сколько раз вызывался в них участвовать.

    – А зачем?

    – Чтобы отвлечься от… – начал было я, но затем осекся.

    – От чего?

    – От жары, – сказал я.

    – Да уж, жара здесь постоянно, – сказал Джек.

    – Ничего, скоро привыкнешь. А теперь соберись: вот твоя первая цель.

    Мы подошли на винтовочный выстрел, и я ощутил, как меня наполняет знакомый азарт, ради которого я на самом деле и напрашивался принять участие в абордаже или десанте, а вовсе не для того, чтобы спастись от жары, – от нее так и так не спасешься. Азарт боя отгонял призраки моего лондонского прошлого.

    Меня взяли на службу хирургом, но по-настоящему в своей тарелке я себя чувствовал, ходя на абордаж. Когда начинает колотиться сердце, учащается дыхание, кругом звучат крики, и выстрелы, и схватка, – тебя затягивает. Ни о чем другом не думаешь; горечь потерь и утрат отступает.

    В минуты затишья мысли о том, чего я лишился – жены, ребенка… – заполняли мой мозг и утаскивали в самую бездну отчаяния. В гуще же дыма, канонады и звона клинков все это растворялось и уносилось прочь.

    А потом опять наступала тишина, и вместе с ней тяжким грузом наваливалась безысходность. И я молился о том, чтобы поскорее был новый бой – какой угодно, лишь бы хоть ненадолго развеять мрак, угнетающий мой ослабевший дух.

    До первой джонки оставалось всего несколько ярдов, и я, как мог, взял верхнюю палубу на прицел. Пиратское судно громадой возвышалось над небольшим куттером, и даже выпрямившись в полный рост до поручней не дотянуться. Будто стоишь на земле рядом со слоном и прикидываешь, как бы взобраться ему на спину.

    Именно в таком положении мы были уязвимее всего. Китайцы могли сбросить сеть, которая пригвоздила бы куттер, и нас заодно, к месту, чтобы затем добить копьями, а могли закидать смрадными горшками. Так мы называли глиняные шары, набитые порохом, гвоздями и еще какой-то гнусной смесью, которая при взрыве распространяла тошнотворный удушающий газ.

    Какой-нибудь матрос забирался повыше на мачту, ему туда поднимали корзины с горшками, и он принимался швырять их один за другим в наши лодки. Достигая цели, такой снаряд разбрасывал вокруг себя огонь и картечь, а едкий дым вынуждал прыгать за борт, если не хочешь задохнуться.

    На мачтах я никого не видел, но сердце у меня все равно стремительно колотилось, когда первые морпехи стали перебираться через поручни на палубу джонки. Уши мои отчаянно ждали услышать ружейную пальбу, боевые выкрики – хоть что-нибудь, что рассеяло бы тишину. Однако ничего не происходило.

    Подъем на чужой корабль – дело медленное, муторное, как будто нескончаемое. Ты стоишь в лодке, ждешь своей очереди, при этом стараясь удержать равновесие, качаясь на волнах вверх-вниз, туда-сюда. Неприятельское судно тоже то вздымается, то опускается; то отдаляется, то с треском ударяется о борт лодки, угрожая сшибить с ног. И в любой момент из-за поручней сверху может внезапно возникнуть враг и выстрелить в тебя, или метнуть копье, или бросить чем-нибудь. А ты совершенно беззащитен.

    Наконец, пора. Абордажные крюки заброшены, перед тобой болтается канат – хватайся и лезь. Иногда матросы или морпехи, которые поднимаются раньше, наподобие ледоруба вгоняют в деревянный борт топорик, чтобы можно было опереться и, оттолкнувшись, тем самым ускорить подъем.

    И все это ужасно медленно, будто пробираешься по густой смоле, а в любую секунду твою жизнь может прервать удар копьем в грудь.

    Подошел мой черед вскарабкаться на палубу. Пиратов на ней не было.

    У грот-мачты стояли прислоненные бесхозные копья. Вокруг валялись мечи и гингальсы – старинные фитильные ружья, стрелять из которых можно было только вдвоем, – брошенные в паническом бегстве.

    Остальная часть нашей команды поднялась на борт и быстро обыскала джонку сверху донизу, чтобы убедиться, что никого нет. Несколько морпехов заняли позицию у противоположного борта, обращенного к берегу, и палили по пиратам, которые в это время выбирались из воды на сушу.

    Мы с Джеком двинулись было туда, но донесшиеся издали крики и ружейные хлопки оторвали нас от созерцания мрачной сцены расстрела. Подбежав к поручням, мы увидели в дальнем конце шеренги окутанную дымом пинассу.

    Ее экипаж отстреливался из винтовок по неприятельской джонке. Из-за поручней у борта то и дело высовывались китайцы, швыряя копья и смрадные горшки. Гребцы бросили весла, и теперь пинассу относило течением все дальше в сторону.

    К счастью, пиратам не хватало отваги или безрассудства, чтобы выглянуть из укрытия надолго и как следует прицелиться, поэтому наспех брошенные снаряды пролетали над пинассой, никого не задевая. И все же рано или поздно какому-нибудь негодяю могла улыбнуться удача.

    – Они решили дать бой, – удивленно, словно не веря своим глазам, проговорил Джек.

    – Глупцы, – сказал я. – Увидели, как «Чарджер» погнался за их дружками, и вздумали, будто отобьются от нас смрадными горшками и копьями.

    – И что им это даст? «Чарджер» ведь в любую минуту вернется и всех их прикончит.

    – Судя по всему, рассчитывают выиграть время. Избавившись от нас, они смогут погрузить на шлюпки хотя бы часть награбленного и отвезти на берег. Все лучше, чем остаться вообще с пустыми руками.

    – Нужно же что-то делать! – воскликнул Джек. – Может, вернемся на куттер и обстреляем джонку из гаубицы?

    – Это небыстро, и с такого расстояния мы рискуем ненароком угодить по пинассе. А идти туда на веслах еще медленнее.

    Джек в отчаянии закусил губу, посмотрел на свой револьвер, потом снова на джонку, что решила доставить столько хлопот командору Хьюзу.

    – Револьвер не добьет, слишком далеко, – сказал я.

    Юноша наморщил лоб, потом вдруг просиял и обратился к стоявшему рядом морпеху:

    – Сержант…

    – Бэнкс, сэр, – отозвался тот, видя, как Джек силится припомнить его имя.

    Сержант Бэнкс – крепкий, сноровистый и опытный вояка – был старшим по званию

    1 2 3 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки