LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Раб своей жажды - Том Холланд

Раб своей жажды - Том Холланд

Книгу Раб своей жажды - Том Холланд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

222 0 22:12, 10-05-2019
Раб своей жажды - Том Холланд
10 май 2019
Автор: Том Холланд Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2002
0 0

Книга Раб своей жажды - Том Холланд читать онлайн бесплатно без регистрации

Он - раб своей жажды и страстно мечтает избавиться от кровавого рабства. Он бессмертен и неутомимо ищет путь к свободе. Он - лорд Байрон. Он - вампир.
    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 113
    Перейти на страницу:

    — Но вы же не знали, — улыбнулась Люси, беря мои руки в свои. — Тут, во всяком случае, не Хайгейт, но очень уютно.

    — Да, — сказал я, оглядывая лестницу, — именно так.

    — Что вы этим хотите сказать? — игриво подмигнула Люси.

    Я пожал плечами.

    Люси попыталась поддеть меня притворным разочарованием:

    — Ну, Джек, я вам удивляюсь. Всегда считала вас социалистом. Разве вам не приятно, что мы живем в трущобе?

    — Я думал не совсем о вас.

    — О ком же?

    Я взглянул ей в глаза:

    — Я больше думал о вашем ребенке.

    Лицо Люси застыло.

    — Так вы знаете! — прошептала она.

    — Не так уж трудно было догадаться.

    — Да, — сказала она. — уж вам-то это не трудно. — Она вдруг засмеялась. — Черт вас дери, Джек, а я как дура нервничаю, что ребенок заплачет и все выдаст. Как вы узнали?

    — Но, Люси, болезнь и уединение, затянувшееся на целый год, скоропалительное замужество, молодая девушка уходит из дома опекуна… Да вы все это можете описать в мелодраме и поставить в вашем «Лицеуме»!

    — Вы пропустили вредную мачеху.

    — Уж настолько ли она вредная?

    — Конечно!

    — Почему?

    — Она не захотела и видеть Нэда.

    — И вы ее вините за это?

    — Джек!

    — Вспомните, они там, в Йоркшире, не такие… прогрессивные.

    — Что это должно значить?

    — Вы актриса, вам платят за то, чтобы вы смотрели глазами других. Попытайтесь, Люси. Леди Моуберли приезжает в Лондон, всю жизнь прожив до того в Уитби. Подопечная ее мужа требует выхода на сцену. Потом вдруг оказывается, что эта же подопечная уже носит ребенка от какого-то незнакомца. Думаю, в таких обстоятельствах она просто обязана была проявить какой-то моральный гнев.

    — Ну, — нахмурилась Люси, — может быть.

    Я вынул письмо леди Моуберли:

    — А сейчас она хочет примириться с вами.

    Люси внимательно прочла письмо несколько раз.

    — Но она по-прежнему не хочет видеть Нэда! — сказала она наконец.

    — Не хочет, — согласился я. — Но вы наверняка понимаете, почему?

    Люси помотала головой.

    — Потому что, виня его, она снимает необходимость винить вас.

    — Вы правда так думаете?

    Я кивнул:

    — Дайте ей время, Люси. С ней все образуется. Но прежде всего вы сами должны дать ей шанс.

    — Если бы я так хорошо не знала вас, Джек, я бы подумала, что вы поклонник Розамунды.

    — Но вы знаете меня. Я действую на основании своих наблюдений.

    — Да? — повела бровью Люси. — И каковы ваши наблюдения?

    — А таковы. Нет причин вам с ней не быть подругами.

    — Что ж, — сложила письмо Люси, — может, вы и правы. — Она бросила взгляд на лестницу. — Вот и ребенок мой закопошился.

    — Не вижу причин, почему это должно быть проблемой. Ведь только вашему мужу она объявила обструкцию.

    — О, Джек, — вдруг воскликнула Люси, — он же прекрасное дитя. Я не жалею о том, что случилось… После Артура… вы знаете, как мне его не хватало… Его таинственная смерть, ужас ее, вслед за отцом… — Она перевела дух и продолжила: — Кроме Нэда, Артур был всем, что у меня было. Я никак не могла поверить, что его больше нет…

    Она повернулась и побежала по лестнице.

    — Пойдемте же, — обернулась она ко мне.

    — Зачем?

    Она остановилась, чуть ли не топнув ногой:

    — Нет, Джек, вы просто невозможны. Даже если вы не хотите полюбоваться на Артура, то хоть могли бы притвориться.

    — На Артура?

    — Джек, ради Бога, на моего сына! Пойдемте наверх и увидите, какой он замечательный.

    Я последовал за ней. Оказалось, что юный Артур вновь уснул. Это был, как и говорила его мама, красивый и спокойный мальчик, точь-в-точь его дядя, только без усов. Я хотел сказать об этом, когда у входной двери позвонили.

    — Посмотрите, чтобы он не заплакал, — приказала Люси, — а то я рассержусь на вас.

    Она оставила меня в детской и поспешила вниз. В течение нескольких минут до меня доносились звуки разговора, хотя гостя не было видно. Потом послышались шаги на лестнице.

    — Сюда, — шепнула Люси, открывая дверь детской.

    За Люси кто-то замаячил. И, когда она впустила этого человека внутрь, я, заморгав от удивления, узнал в нем лорда Рутвена.

    Он стал менее анемичным, чем раньше, на щеках появился некоторый румянец. Он вообще очень красив, но в его присутствии я нервничаю и несколько тушуюсь от исходящей от него силы. Не уверен почему — меня вообще-то аристократы не впечатляют.

    Лорд Рутвен подошел к колыбели, нагнулся над спящим Артуром и с удовольствием улыбнулся, разглядывая его, а потом закрыл глаза, и глубоко вдохнул, словно наслаждаясь приятным запахом (Запомнить. Его реакция на костюм Люси, очень похоже. Интересно!). Наконец, вновь открыв глаза, он заговорил:

    — Доктор Элиот! Какая приятная неожиданность!

    Люси крайне удивилась, что мы знакомы. Я рассказал ей о том, как мы встретились, но когда я упомянул, что театральную программу о спектакле с ее участием послали лорду Рутвену, на лице ее отразилось еще более глубокое удивление.

    — Но я не посылала никакой программы. Скорей всего, ее послал кто-то другой.

    — Это неважно, — ответил лорд Рутвен, беря руку Люси и поднося к губам. — Важен результат, а не причина.

    — Вы действительно так думаете? — поинтересовался я.

    — Особенно в минуты грусти, — он выгнул бровь в гримасе, характерной для семьи Рутвенов. — Вы не согласны, доктор Элиот? Помнится, происхождение моей программы заинтересовало и вас.

    — Обстоятельства показались мне любопытными, — кивнул я.

    — И что же это за обстоятельства?

    Я вспомнил, как какие-то незнакомцы подобным образом вступали в контакт с Артуром Рутвеном и леди Моуберли, хотя совпадение в случае лорда Рутвена было не вполне точно.

    — Вы слышали о некоем Джоне Полидори? — спросил я.

    Неожиданно тень пробежала по его лицу, а затем выражение его вновь стало совершенно бесстрастным.

    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 113
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки