LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Призраки Иеронима Босха - Сарториус Топфер

Призраки Иеронима Босха - Сарториус Топфер

Книгу Призраки Иеронима Босха - Сарториус Топфер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

120 0 18:02, 01-09-2023
Призраки Иеронима Босха - Сарториус Топфер
01 сентябрь 2023

Книга Призраки Иеронима Босха - Сарториус Топфер читать онлайн бесплатно без регистрации

Из мрачных глубин Средневековья пришла к нам эта история. Веками почитатели искусства восхищались картинами Босха и ужасались запечатленным на них образам. Но никто из них не пытался заглянуть в Бездну, что скрыта за всем известными полотнами. Лишь один не в меру любознательный автор осмелился заглянуть за Грань… и этот поиск завел его куда дальше, чем можно представить в самых страшных кошмарах. Прочтите эту книгу – и вы никогда не сможете смотреть на картины Босха прежним взглядом.

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 92
    Перейти на страницу:
    вам нужно?

    – Очнулся!

    – Очнулся!

    – Живой!

    – Живой!

    – Поздравляю, брат Сарториус!

    – Благодарю, брат Ангелиус!

    – Какая удача, брат Эберхардус!

    – Это наша общая заслуга, брат Герретье!

    – Но самый большой вклад внес все-таки брат Сарториус, – возразил самый неприятный голос, который в свое время доставлял Альбертину наибольшие страдания.

    Альбертин сел. Болело все тело, как будто он только что упал с высоты или врезался на бегу в стену. Загорелся слабый огонек лампы, проплясал по темному воздуху, облил красным светом чью-то немолодую пухлую руку в рукаве. Почему-то вид этой руки вызвал у Альбертина приступ тоски и даже ненависти; а ведь это была всего лишь рука! Что же будет, когда он увидит лицо?

    – Покажись, – еле слышно проговорил Альбертин.

    Он сказал это потому, что решил покончить со всеми своими страхами разом; чему быть, того не миновать; если уж кто-то наводит на тебя ужас, стоит выйти к нему навстречу и брызнуть святой водицей прямо в адские зенки.

    Так говорил наставник Альбертина, только это было где-то там… и очень давно… но слова запомнились.

    «А если нет святой водицы, просто плюнь в него», – вспомнилось Альбертину, и он собрался было плюнуть в человека с лампой в пухлой руке, но обнаружилось, что слюны во рту нет.

    – Вот незадача, – не то вслух произнес, не то про себя подумал Альбертин.

    И как только прозвучали – не то в воздухе, не то в его голове – эти простые, будничные слова, так сразу страх рассеялся, тьма развеялась, все стало простым и будничным, хоть сапоги на него ставь. Великое дело – обыденность, от страха лучшего лекарства и не придумаешь.

    Пухлая рука поставила лампу на стол, втянулась в рукав, устранилась, и тотчас комната озарилась дрожащим светом. Лица перестали быть белесыми пятнами и сделались обычными человеческими лицами – с провалами глаз и выступами носов и подбородков. Два лица были помоложе, лет тридцати, два – постарше. Альбертин подумал было, что брат Сарториус – самый старший из всех, но оказалось, что – нет, как раз он-то и был самым молодым, с пронзительным, звенящим голосом, похожим на колокольчик.

    Все четверо были в мантиях с капюшонами, но определить, к какому ордену они принадлежали, Альбертин не брался. У Сарториуса с запястья свисали четки, но вместо креста на них было изображение черепа с костями, весьма искусно вырезанных.

    Он внимательно осмотрел Альбертина, повернулся к остальным и провозгласил:

    – Человек!

    Все четверо начали переглядываться и что-то бормотать, толстый старый Ангелиус сипло вздыхал, колыхаясь пузом, а Герретье с ужасным звуком затрещал суставами пальцев.

    – Надо узнать, как его зовут, – сказал наконец брат Ангелиус.

    – Но как это сделать? – вопросил Герретье и в последний раз хрустнул суставом.

    – Возможно, следует просто спросить, – предложил Сарториус и обратился к Альбертину на латыни: – Quid tibi nomen est, peregrine?[7]

    – Cur me peregrinum vocas?[8] – машинально на том же языке ответил Альбертин и добавил: – Разве мы не в Нидерландах? Какой это город?

    – Я назвал тебя чужестранцем, потому что ты прибыл из чужих стран, – ответил Сарториус с достоинством, но Альбертин видел, что ему удалось смутить этого человека. Сарториус очень быстро начал перебирать свои четки, цепляя зерна ногтем большого пальца, и некоторое время было слышно в комнате лишь их тихое постукивание.

    Потом брат Ангелиус сказал:

    – Назови свое имя, брат.

    – Quid me fratrem vocas?[9] – вопросил Альбертин.

    – Я обратился к тебе как к брату, потому что ты монах, разве не так?

    – Возможно, – сказал Альбертин. – Так какой это город?

    – Антверпен, – нехотя подал голос Сарториус. – И довольно об этом.

    Альбертин встал с пола и прошелся вдоль круга, начерченного на полу. Круг был вписан в шестиугольную звезду, в каждом из ее лучей присела набок оплавившаяся черная свеча, а над дверью, видневшейся почти впритык к одному из лучей, находилось что-то, о чем Альбертину очень не хотелось бы думать, что это дохлая кошка, прибитая гвоздем к стене.

    Сарториус с интересом наблюдал за Альбертином.

    – Скажи, ты можешь выйти за пределы круга? – спросил он.

    Альбертин посмотрел на него удивленно:

    – Почему же нет?

    – Попробуй.

    Альбертин занес ногу, но какая-то незримая преграда помешала ему сделать шаг.

    – Не можешь, – констатировал Сарториус. И снова задумался, постукивая четками.

    – Ты ведь точно человек, брат? – задал вопрос брат Герретье.

    Альбертин промолчал.

    – Он выглядит как человек, – заметил брат Ангелиус. – Более того, он имеет обличье монаха.

    – Но что у него под одеждой – этого мы не знаем, – возразил брат Герретье. – Не раздеть ли нам его?

    – А кто этим будет заниматься? – осведомился Сарториус.

    – Пусть сам разденется, – сказал брат Герретье.

    – Ну вот еще! – сказал Альбертин и уселся в центре круга, скрестив ноги.

    – Однако же разговаривает он разумно, – указал брат Ангелиус.

    – Я голоден, – сказал Альбертин. – Пока не принесете мне еды и питья, ни слова больше не скажу.

    – А если принесем – разденешься? – прищурился Сарториус.

    – И кошку со стены снимите, – добавил Альбертин. – Срамоту какую развели. Такого даже в аду нет.

    – Так ты к нам прямиком из ада, не так ли? – оживился Сарториус.

    – Я предпочитаю вареную рыбу, – объявил Альбертин. – И хлеб – да чтобы свежий. Принесете с плесенью – на мою помощь не надейтесь.

    – Да где ж мы тебе сейчас рыбу найдем? – всплеснул пухлыми руками Ангелиус.

    Хотя этот брат Ангелиус изначально показался Альбертину несимпатичным, сейчас, как выясняется, он оказался самым приятным из всех. Так что нетрудно догадаться, насколько же отвратительными выглядели в его глазах все остальные!

    – Где хотите, там и берите, – отрезал Альбертин.

    – Может, колбасой соблазнишься? – вкрадчиво предложил брат Ангелиус.

    Альбертин удостоил его лишь презрительным взглядом.

    – С рыбами у брата Сарториуса связаны дурные воспоминания, – пояснил свистящим шепотом брат Ангелиус.

    Брат Сарториус пожал плечами и отвернулся к стене.

    – А вот у меня с рыбами только хорошие воспоминания, – заявил Альбертин. – На голодный желудок говорить отказываюсь.

    Брат Герретье, повинуясь едва заметному кивку брата Сарториуса, встал и вышел из комнаты.

    Альбертин сказал:

    – Итак, это Антверпен, и вы четверо – монахи. Что еще мне следует знать?

    – Ты жив или мертв? – вместо ответа спросил брат Сарториус.

    – Что? – не понял Альбертин.

    – Vivisne an mortuus es?[10] – повторил свой вопрос на латыни брат Сарториус.

    – Откуда мне знать! – вспыхнул Альбертин. – У меня есть тело, у тела есть потребности. У меня есть разум, у разума есть знания. Живой ли я?

    – Наличие тела и разума, а также свободное владение латынью доказывает лишь то, что ты существуешь, – отозвался брат

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 92
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки