LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Пророки - Либба Брэй

Пророки - Либба Брэй

Книгу Пророки - Либба Брэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

438 0 14:32, 11-05-2019
Пророки - Либба Брэй
11 май 2019
Автор: Либба Брэй Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2014
0 0

Книга Пророки - Либба Брэй читать онлайн бесплатно без регистрации

ВЕРИТЕ ЛИ ВЫ В ПРИЗРАКОВ. ДЕМОНОВ И ПРОРОКОВ? 1926 год, "Эпоха джаза". Нью-Йорк. Город мечтателей, проживающих каждый день словно последний. В качестве наказания за взбалмошное поведение юную Эви О'Нил отправляют из скучного провинциального городка Огайо в роскошный Нью-Йорк. Но для Эви это спасение. Она грезит мечтами о покорении "столицы мира". Единственной помехой этому может стать ее эксцентричный дядюшка Уилл, под опекой которого она находится. Его странное увлечение оккультизмом не добавляет ему обаяния - особенно когда в городе находят тело зверски убитой девушки с загадочным символом на груди. Раскрыть преступление в одиночку полиции не по силам. Тут Эви понимает, что самый страшный секрет, который она хранила все эти годы, может помочь найти маньяка. Если тот не доберется до нее первым...
    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 142
    Перейти на страницу:

    Генри выстучал затейливый ритм – бум-бада-бум, и спустя мгновение дверь со скрипом открылась. Мужчина в белоснежном фраке и бабочке приветливо им улыбнулся:

    – Добрый вечер, ребята. Это закрытая вечеринка.

    – А мы – из свиты султана Сиама, – ответил Генри.

    – Какой цветок султан любит больше всех?

    – Эдельвейс, конечно.

    Спустя еще мгновение дверь распахнулась настежь.

    – Сюда, пожалуйста.

    Мужчина в смокинге провел их через шумную кухню и по спиральной лестнице, ведущей в подземный туннель.

    – Проход в соседнее здание, – шепнул Генри девочкам. – Если на клуб объявят полицейский рейд, то все спиртное безопасно вынесут по этому туннелю.

    Проводник открыл им еще одну дверь и пригласил в зал, украшенный в стиле султанского дворца. В золоченых горшках топорщились гигантские папоротники. Потолок был красиво задрапирован шелком цвета шампанского, а стены сверкали ярко-малиновым. Столики покрывали белые дамастовые скатерти, поверх них были расставлены янтарные фонарики. На сцене оркестр исполнял зажигательный джазовый номер, под который на танцполе лихо отплясывали флэпперы, и кто-то кричал «Давай-давай!» и «Зажигай!». Богатые папики с коктейлями в руках расхаживали от стола к столу, подзывая разносчиц сигарет, наперебой предлагающих «Лаки Страйк», «Кэмел», «Честерфилд» и другие популярные марки. Огромный плакат на стене обещал грандиозную вечеринку в честь Соломоновой Кометы, и Эви попыталась отогнать от себя мысли о ужасном маньяке, который дожидается ее появления едва ли не больше остальных.

    – Это просто потрясно, – промолвила Эви, с восторгом оглядывая зал. Именно об этом она и мечтала. Нигде, кроме Манхэттена, таких клубов не существовало. – И оркестр замечательный.

    Генри кивнул:

    – Они – лучшие. Как-то раз я слушал их выступление в «Коттон клабе». Но мне не нравится туда ходить, там придерживаются «цветного барьера».

    Увидев растерянное выражение лица Эви, он пояснил:

    – В «Коттон клабе» черный оркестр играет для белых, и всем это нравится. Но музыканты не могут сесть за стол наравне с посетителями и заказать выпивку. Здесь всем заправляет папа Чарльз. Он обслуживает всех одинаково.

    За угловым столиком оживленно болтали белая девушка и молодой парень-афроамериканец. В Огайо подобное было невозможно. Эви призадумалась, как бы на это отреагировали ее родители. Наверняка не сказали бы ничего хорошего.

    Тета пихнула Генри локтем.

    – Смотри, там Джимми Ди Энджело. Попробуй уболтать его и сесть рядом.

    Генри откланялся и поспешил к столу у самой сцены, где щеголеватый мужчина в монокле и цилиндре вальяжно курил сигару. На его плече скучал огромный зеленый попугай.

    – Генри – талантище, но Фло – мистер Зигфелд – ничего в этом не понимает, – сказала Тета. – Генри уже продал несколько песен на «улицу жестяных сковородок» и получил достаточно денег, чтобы безбедно существовать, но только и всего. Всем нравятся забавные песенки, но его действительно серьезные вещи никого не цепляют. Бедный мальчик.

    – Я бы с удовольствием их послушала, – сказала Мэйбел.

    – Надеюсь, тебе повезет. Парню просто нужно немного удачи. – Тета поправила шаль на плече. – Шоу начинается, крошки. Осмотритесь вокруг так, будто вас привели на помойку. И следуйте за мной.

    Тета поплыла мимо столов, не удостаивая взглядом никого из окружающих. Головы поворачивались в сторону девушек, пока они шагали вслед за хостесс. Они были царицами вечера, Клеопатрами танцпола и притягивали к себе восхищенные взгляды. Несколько человек узнали «Тету из Фоллиз».

    – Наверное, это непередаваемое удовольствие – знать, что ты знаменита, – сказала Эви.

    Тета равнодушно пожала плечами:

    – Они думают, что знают меня, но ошибаются.

    Хостесс подвела их к угловому столику и раздала меню, напечатанное на мелованной кремовой бумаге. Мэйбел вытаращила глаза:

    – Поверить не могу, что это цены, а не номера телефонов!

    – Придется поверить, – ответила Тета. – И выбирай тщательнее, потому что тебе придется ходить с этим коктейлем весь вечер.

    – Мама сошла бы с ума, если бы увидела эти цены, – виновато сказала Мэйбел.

    – Именно поэтому она не с нами, – успокоила ее Тета.

    – Благодарю бога за это, – вздохнула Эви.

    Рядом с ними показался официант с бутылью шампанского и серебряным ведерком льда.

    – Прости, приятель! Мы не заказывали пузырьки, – сказала Тета.

    – Это для леди от восхищенного джентльмена, – ответил официант.

    – От какого именно? – Эви по-птичьи вытянула шею.

    – Мистера Самсона за пятнадцатым столом, – сказал официант, вежливо кивнув в сторону джентльмена.

    – О Боже мой, – разочарованно выдохнула Тета.

    – В чем дело? – Эви плохо видела в полумраке.

    – Видишь того типа напротив? Только откровенно не пялься.

    Девочки принялись разглядывать его поверх меню. Через четыре стола от них сидел полный мужчина с чрезмерно пышными усами, окутанный почти ощутимым облаком довольства и огромного капитала с Уолл-стрит.

    – Это тот, похожий на моржа, сбежавшего из зоопарка? – уточнила Эви.

    – Именно. Он один из тех чурбанов, что хотят быть вечно молодыми. В Бедфорде его наверняка ждут жена и трое детей, а он пришел сюда веселиться с такими, как мы. О, девочки, смотрит прямо на нас. Улыбаемся и машем.

    Эви сверкнула зубами, и мужчина поднял свой бокал. Девушки подняли свои бокалы в ответ. Он послал им воздушный поцелуй и показал на свободные места за столом, приглашая присоединиться.

    – Настало время настоящего шоу! – объявила Тета, залпом осушила бокал и выдала отрыжку такой титанической силы, что звук раздался на весь зал. С соседних столиков на них принялись недовольно смотреть. – Ничто не приводит внутренности девушки в порядок лучше, чем бокальчик хорошего шампанского! – громко сказала она и похлопала себя по животу.

    Бокал мужчины так и остался в воздухе. Он тут же сделал вид, что смотрит в другую сторону.

    – Он просто в шоке! – довольно хихикая, заметила Эви.

    – Теперь ему придется ехать в Бедфорд к жене, а мы спокойно насладимся веселыми пузырьками!

    – Где ты научилась таким фокусам?

    – В суровой школе жизни, – уклончиво ответила Тета. Они чокнулись и принялись пить шампанское маленькими глотками.

    Мэйбел подозвала официанта.

    – Можно мне ягодно-джиновый физ[49], но без джина?

    – А в чем смысл, мисс? – удивился официант.

    – В завтрашнем утре без головной боли.

    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 142
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки