LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Во власти черных птиц - Кэт Уинтерс

Во власти черных птиц - Кэт Уинтерс

Книгу Во власти черных птиц - Кэт Уинтерс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

175 0 11:02, 08-04-2022
Во власти черных птиц - Кэт Уинтерс
08 апрель 2022
Автор: Кэт Уинтерс Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2022
0 0

Книга Во власти черных птиц - Кэт Уинтерс читать онлайн бесплатно без регистрации

Сан-Диего, 1918 год. Первая мировая война и грипп-убийца, «испанка», собирают урожай погибших. Мир на грани апокалипсиса. Люди ходят по улицам в масках, а правительство отправляет мужчин на фронт. Царит атмосфера страха и растерянности. Шестнадцатилетняя Мэри Шелли Блэк видит, как люди, потерявшие близких, пытаются найти утешение в спиритических сеансах. Девушка не верит в призраков, доверяя научным фактам. Все меняется, когда погибший на войне любимый возвращается к Мэри… как дух. Бесплотный отголосок человека, которого любила девушка. Чего он хочет от нее? Что происходит в этом городе? Неужели призраки действительно существуют? Мэри должна понять, зачем ее любимый вернулся с того света и какую участь сулит ей его загадочное и жуткое появление…
    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
    Перейти на страницу:

    Лицо мистера Дарнинга выглянуло из-под черной ткани.

    – Джулиус, закрой рот.

    – Иногда я ненавидел Стивена, но он был моим братом. Будь в здравом рассудке, я никогда не совершил бы ничего настолько мерзкого. А ты, после того как твоя подруга скончалась, помешался на смерти.

    – Хватит внушать мисс Блэк всякие мысли.

    – У нее в голове и без тебя полно всяких мыслей. Она знает, кто был в его комнате, Дарнинг. Ты разве не слышал, что она сказала? Она чувствовала, как ты его отравил.

    Мистер Дарнинг отошел от камеры и схватил меня за плечо.

    – Мэри Шелли, скажи мне, что именно, по-твоему, ты видела? Никто не причинит тебе вреда, если ты скажешь правду. На кого были похожи эти черные птицы?

    – Стивен! – закричала я. – Стивен Эмберс, где ты?

    – Не надо сейчас его сюда звать.

    Джулиус закрыл мне рот ладонью, но я вонзила в нее зубы и высвободила свои губы.

    – Тебя пытали вовсе не потусторонние существа. – Я извивалась и пыталась вырваться. – Это были два доведенных до отчаяния мужчины, стремившихся победить в конкурсе. Это есть в моих записях из библиотеки: «Они всегда доведены до отчаяния».

    – Замолчи! – Мистер Дарнинг толкнул меня за плечи обратно на колючее коричневое одеяло. – Просто успокойся. Никто не сделал ничего плохого.

    – Почему вы решили, что с ним следует обращаться, как с полным ничтожеством? Он был личностью – не объектом для экспериментов.

    – Парням в таком состоянии, в каком был Стивен, мисс Блэк, лучше умереть.

    – Это не вам решать.

    Мистер Дарнинг зажал мне ноздри, а свободной рукой заставил закрыть рот. Мои глаза выкатились из орбит, я силилась вдохнуть. Я вонзила ногти в его руки, но он только сильнее прижал ладони к моему лицу. Я брыкалась и колотила кулаками по костяшкам его пальцев.

    – Ты ее убиваешь? – В голосе Джулиуса слышалась паника.

    – Она кому-нибудь расскажет. Зачем тебе понадобилось все разболтать? Она такая милая девушка.

    – Я не хочу, чтобы у меня тут умер еще один подросток.

    – Ну, а я не хочу отправляться в тюрьму. Я не заслуживаю истлеть за решеткой из-за твоего проклятого братца-психа, который испортил нам эксперимент.

    Раздался хлопок фотовспышки.

    Комната озарилась светом и заполнилась дымом, как будто в ней взорвалась одна из мин из зоны боевых действий Стивена.

    Мистер Дарнинг соскочил с меня и, открыв рот, уставился на объектив фотоаппарата, устремленный на нас из рассеивающегося белого облака. Огненный шлейф вспышки – тот самый горящий воздух, который Стивен унес с собой после смерти, – вторгся в мои ноздри и легкие.

    Джулиус, покачиваясь, шагнул к камере.

    – Как это могло взорваться само по себе? – Он закрыл объектив, как будто было возможно скрыть все, что они сделали, всего лишь прикрутив на место круглый колпачок. – Мэри Шелли, что тут только что произошло?

    Продолжая хватать ртом воздух, я силилась вновь обрести голос.

    – Ты хотел, чтобы я привлекла Стивена сделать фотографию, – я приподнялась на локтях, – и он пришел.

    Воздух кипел яростью, и стекла всех трех окон тряслись в рамах так неистово, что у меня перехватило дыхание. Мистер Дарнинг застыл на месте. Джулиус, широко раскрыв черные глаза, смотрел на дрожащие стекла. Я обвела комнату взглядом, ожидая увидеть у одной из обшитых деревом стен Стивена, но видела лишь прямоугольники там, где прежде висели его фотографии. Его гнев все усиливался. Казалось, еще немного, и комната обрушится, взорвавшись от этого неимоверного давления.

    Кто-то стащил меня с матраса и затащил под кровать, где я закрыла лицо руками за несколько мгновений до того, как окна разлетелись с оглушительным звоном. Осколки стекла заскользили по полу и вонзились мне в руки, а мужчины закричали от боли. Они рухнули на пол с такой силой, что пол вздрогнул.

    Затем воцарилась тишина.

    Я лежала под кроватью, дрожа, охваченная ужасом. У меня все еще звенело в ушах, но воздух вокруг стал гораздо более легким. Ядовитый вкус комнаты рассеялся подобно тому, как горечь чая растворяется в мягком прохладном молоке. Я осознала, что кто-то удерживает меня под кроватью, обняв одной рукой, согревая мое дрожащее тело, вселяя в него спокойствие и ощущение безопасности.

    – Хватай фотопластину со снимком того, как он пытается тебя убить, – прошептал у самого моего уха Стивен. – Сунь ее в этот рюкзак, который лежит рядом с тобой, и беги.

    Приподняв голову, я обнаружила в пыли справа от себя очертания старого кожаного рюкзака Стивена, в котором он когда-то носил камеру. В тесном пространстве под кроватью мне удалось набросить на плечо одну из лямок и выползти наружу, стараясь не порезаться о битое стекло.

    Я схватилась за камеру, но на мгновение потеряла самообладание, увидев на полу окровавленных Джулиуса и мистера Дарнинга. Стекло порезало их лица, одежду и руки, и все крошечные порезы кровоточили, отчего их тела были покрыты ярко-красными потеками. Джулиус смотрел на свои покрытые кровью ладони, как будто не понимая, что происходит.

    Я достаточно часто наблюдала за процессом фотографирования, чтобы уверенно опустить темную шторку, торчащую из камеры и защищающую находящуюся внутри стеклянную пластину. Затем извлекла деревянную кассету с хрупкой уликой внутри.

    – Мэри Шелли, – простонал Джулиус. – Мне очень больно. Принеси мне из моей спальни болеутоляющее.

    Я сунула кассету в пустой рюкзак Стивена.

    – Я вызову тебе скорую помощь, когда немного отойду от дома.

    – Нет! Не надо никого вызывать.

    – Я вызову полицию.

    Я сделала шаг к двери, но кто-то с такой силой толкнул меня сзади, что я упала прямо на битое стекло. Все, что я помню о том, что произошло после того, как я упала на пол, – это то, как я оглянулась через плечо, успев заметить лицо мистера Дарнинга и опускающуюся мне на голову камеру. Мой череп взорвался болью.

    Мой дух взвился вверх, к потолку.

    А тело осталось внизу.

    Глава 29. Смерть. Опять

    Внизу, на полу, бесформенной кучей лежала моя оболочка – пустое тело с рюкзаком Стивена, все еще переброшенным через плечо. Рубец у меня на лбу кровоточил и разбухал, как поднимающееся тесто. Мистер Дарнинг рухнул на мои ноги, не выпуская из рук камеры, и, похоже, потерял сознание. Джулиус всхлипывал, свернувшись клубочком в полутора метрах от нас.

    – Я говорил тебе держаться подальше от моего дома, – произнес чей-то голос совсем рядом со мной.

    Я повернула голову. Стивен тоже сидел на корточках в верхнем углу комнаты, прижавшись спиной к потолку, а подошвами к стене. Он выглядел менее окровавленным и израненным, хотя место, где пуля вошла в его голову, было видно совершенно отчетливо. На коже вокруг его рта темнели следы от ожогов.

    1 ... 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки