LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Безнадега - Стивен Кинг

Безнадега - Стивен Кинг

Книгу Безнадега - Стивен Кинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

860 0 00:42, 07-05-2019
Безнадега - Стивен Кинг
07 май 2019
Автор: Стивен Кинг Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2005
+1 1

Книга Безнадега - Стивен Кинг читать онлайн бесплатно без регистрации

Добро пожаловать в Безнадегу! В городок, где безраздельно правят силы Зла и оживают самые невероятные человеческие страхи... В городок, где уличное движение регулирует маньяк - убийца... В городок, где на дорожном указателе распята убитая кошка... В тихийгородок, где смерть подстерегает на каждом шагу... Читайте мистический триллер Стивена Кинга `Безнадега`!
    1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 147
    Перейти на страницу:

    — Я не смог. Хотел, но не смог. Промахнувшись первые двараза, я испугался, что попаду в тебя. Когда же ты развернул пуму боком ко мне,подоспел Маринвилл.

    — Все нормально, — кивнул Стив. — Хорошо то, что хорошокончается.

    — Я лишь вернул ему должок. — На лице писателя игралапобедная улыбка. — Он здесь оказался только потому, что я…

    — Скорее сюда! — раздался крик Мэри. — Старик истекаеткровью!

    Все четверо сгрудились около Мэри и Биллингсли. Онаперевернула старика на спину, и Синтию едва не вырвало от того, что онаувидела. Изжеванная, раздробленная кисть, рваная рана на плече, из которойхлестала кровь. Однако старик был в сознании, его глаза горели огнем.

    — Юбка, — прохрипел Биллингсли. — Юбка.

    — Не пытайся говорить, старина. — Маринвилл достал фонарик инаправил его на Биллингсли. То, что казалось ужасным в сумраке, теперьвыглядело еще хуже. У головы старика натекла уже целая лужа крови. Синтия непонимала, каким чудом он еще жив.

    — Нужен компресс, — бросила Мэри. — Не стойте столбом,помогите мне, он умрет, если мы не остановим кровь.

    Слишком поздно, детка, подумала, но не сказала Синтия.

    Стив увидел какую-то тряпку в одной из раковин и схватил ее.Старая футболка с изображением Джо Кэмела [65] на груди. Стив сложил ее вдвое,протянул Мэри. Та кивнула, сложила футболку еще раз и опустила на рану.

    — Пошли. — Синтия дернула Стива за рукав. — Пойдем на сцену.Надо промыть раны водой. В баре еще есть…

    — Нет, — прошептал старик. — Останьтесь! Вы должны…услышать.

    — Вам нельзя говорить. — Мэри сильнее прижалаимпровизированный компресс к ране. Футболка уже потемнела от крови. — Если выбудете говорить, кровотечение не прекратится.

    Старик перевел взгляд в сторону Мэри:

    — Слишком поздно… для лечения. Умираю…

    — Не говорите глупостей.

    — Умираю. — Он дернулся под руками Мэри. — Наклонитесьпониже… все… и слушайте меня.

    Стив посмотрел на Синтию. Та пожала плечами, и они приселирядом с ногой старика, плечом Синтия коснулась плеча Мэри Джексон. Склонилисьнад Томом и Маринвилл с Карвером.

    — Он не должен говорить, — гнула свое Мэри, но теперь уже нестоль убедительно.

    — Пусть скажет, если считает это нужным, — возразилМаринвилл. — Так в чем дело, Том?

    — Слишком короткая для деловой встречи, — прошепталБиллингсли. В глазах его застыла мольба: он так хотел, чтобы его поняли.

    Стив покачал головой:

    — Не врубаюсь. Биллингсли облизал губы.

    — Однажды… видел ее в платье. Вот почему я так долго не могпонять… что же не так.

    Вот тут Мэри осенило.

    — Все так, Одри говорила, что собиралась на встречу сфинансистом! Тот прилетел из Финикса, чтобы выслушать ее доклад о чем-товажном, о чем-то, что стоило больших денег. И поэтому она надела платье с такойкороткой юбкой, чтобы из-под нее сверкали трусики всякий раз, когда она кладетногу на ногу? Я так не думаю.

    Капли пота текли по щекам Биллингсли, как слезы.

    — Так глупо все вышло. Впрочем, это не моя вина. Я ни разу сней не говорил. Она как-то заходила ко мне за мазью, но меня вызвали в другоеместо. Я всегда видел ее на расстоянии, а в здешних краях женщины носят джинсы.Но однажды я увидел ее в платье. А потом из-за пьянства все позабыл. Но в концеконцов сумел сложить два и два. — Он смотрел на Мэри. — Платье было нормальнойдлины… когда она надевала его. Понимаете?

    — Что он такое говорит? — спросил Ральф. — Как платье моглобыть нормальным, когда Одри надевала его, а потом стать слишком коротким дляделовой встречи?

    — Выше, — прошептал старик.

    Маринвилл повернулся к Стиву:

    — Что? Вроде бы он сказал…

    — Выше, — четко произнес Биллингсли, а потом зашелся вприступе кашля. Сложенная футболка, которую Мэри держала у раны, промокланасквозь. Глаза старика перебегали с одного лица на другое. Он харкнул кровью,кашель стих.

    — Святой Боже! — воскликнул Ральф. — Она как Энтрегьян? Выэто хотите нам сказать? Одри — как коп?

    — Да… нет, — прошептал Биллингсли. — Наверняка не знаю.Следовало… понять это сразу… но…

    — Мистер Биллингсли, вы думаете, что Одри подхватила ту жеболезнь, что и коп, только не в такой степени? — спросила Мэри.

    Старик с благодарностью взглянул на нее и сжал ей руку.

    — Но она не кровоточит, как коп, — заметил Маринвилл.

    — Или не кровоточит там, где мы можем это увидеть, — уточнилРальф. — Пока не кровоточит.

    Биллингсли смотрел мимо плеча Мэри.

    — Где… где…

    Он начал кашлять, не в силах закончить фразу, но этого и нетребовалось. Все переглянулись. Одри с ними не было.

    Как и Дэвида Карвера.

    Глава 4

    1

    Существо в облике Эллен Карвер, только повыше ростом, всееще с бляхой копа, но уже без широкого ремня, стояло на ступенях, ведущих кзданию муниципалитета, и смотрело на уходящую на север, засыпанную пескомулицу. Оно не могло видеть кинотеатр, но знало, где тот находится. Более того,оно знало, что происходит в кинотеатре. Не все, но достаточно для того, чтобызлиться. Пуме не удалось вовремя заткнуть рот старику, но по крайней мере онаотвлекла остальных от мальчишки. И все бы хорошо, да только мальчишка убежал отдругого посланца демона.

    Куда он убежал? Этого существо не знало, не могло увидеть, иэто, естественно, вызывало злость и страх. Он причина. Дэвид Карвер. Мальчишкуследовало убить, когда демон находился еще в теле копа и у него был такой шанс.Мальчишку надо было пристрелить прямо на лесенке гребаного кемпера и оставитьстервятникам. Но демон не пристрелил, и теперь знал почему. Мастера Карвераприкрывало защитное поле. Вот что спасло жизнь маленькому набожному мальчику.

    Пальцы Эллен Карвер сжались в кулаки. Ветер выл, подхватываякороткие рыжевато-золотистые волосы Эллен Карвер. Почему он вообще оказалсяздесь? Случайно? Или его послали?

    Почему ты здесь? Случайно? Или тебя послали?

    Бессмысленные вопросы. Демон знал свое предназначение,тэкахлах, и полагал, что этого более чем достаточно. Он закрыл глаза Эллен,сфокусировавшись на происходящем внутри, но только на секунду: неприятноезрелище. Это тело уже начало разлагаться. И темп разложения все нарастал,внутренняя сила, кан де лаш, сердце бестелого, буквально разрывало его накуски… А замены убежали из кладовой. Благодаря набожному мальчишке.

    1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 147
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки