LoveRead.info » Книги » Ужасы и мистика » Роза Марена - Стивен Кинг

Роза Марена - Стивен Кинг

Книгу Роза Марена - Стивен Кинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 426 0 23:49, 06-05-2019
Роза Марена - Стивен Кинг
06 май 2019
Автор: Стивен Кинг Жанр: Книги / Ужасы и мистика Год публикации: 2006
0 2

Книга Роза Марена - Стивен Кинг читать онлайн бесплатно без регистрации

Четырнадцать лет Рози Дэниэльс была замужем за тираном - полицейским. В один прекрасный день она решила - хватит. Но муж считал иначе: как охотник травит добычу, так и он преследовал ее, мало - помалу сходя с ума от ненависти. И тогда Рози, спасая свою жизнь, ушла в воображаемый мир, где стала совсем другой женщиной - Розой Мареной. А погоня продолжалась... Читайте `Розу Марену` - бестселлер короля триллеров Стивена Кинга!
    1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 155
    Перейти на страницу:

    Она собиралась дожидаться его здесь, на месте, даваявозможности подняться на второй этаж, как девочка, чувствующая себя в полнойбезопасности в родительском доме, ожидает парня, который должен отвезти ее нашкольный танцевальный вечер, ожидает даже после того, как он останавливается удома: сидит в нарядном открытом платье, прячась за занавеской спальни иулыбаясь чуть хитроватой улыбкой, пока он неловко выбирается из тщательновымытой и начищенной до блеска отцовской машины и приближается к двери,смущенно поправляя галстук-бабочку.

    Рози хотела встретить его здесь, но вдруг вскочила со стула,распахнула дверцу шкафа и, выхватив свитер, торопливо зашагала по коридору клестнице, одеваясь на ходу. Когда она подошла к лестнице и обнаружила, что онуже дошел до первой площадки, увидела, как он поднял голову, чтобы взглянуть нанее, ей вдруг подумалось, что она достигла идеального возраста; слишком стара,чтобы кокетничать ради пустого кокетства, и достаточно молода, чтобы верить вто, что некоторые надежды — те, которые по-настоящему важны, — могут сбываться,несмотря ни на что.

    — Привет, — сказала она, глядя на него сверху вниз со своегоместа. — Ты вовремя.

    — Ну конечно, — откликнулся он, глядя на нее снизу вверх. Вего голосе слышалось легкое удивление. — Я никогда не опаздываю. Меня таквоспитали. Я сказал бы даже, что пунктуальность у меня в генах. — Он протянулей руку в перчатке, как галантный кавалер в историческом фильме. — Ты готова?

    Гм. Она пока что не знала, как ответить на его вопрос,поэтому просто встретила его на полпути, подала руку и позволила свести себявниз по лестнице и на улицу, на яркий солнечный свет первой субботы июня. Оностановил ее на тротуаре рядом с мотоциклом, окинул с головы до ног критическимвзглядом и с сомнением покачал головой:

    — Нет-нет, свитер никуда не годится. К счастью, бойскаутскаяподготовка меня еще ни разу не подводила.

    С обеих сторон к багажнику «харлей-дэвидсона» были привязаныдва рюкзака. Он развязал один и извлек кожаную куртку — такую же, как и егособственная, две пары карманов со змейками на груди и по бокам, но большеникаких украшений или излишеств. Ни заклепок, ни эполет, ни цепочек илиметаллических молний. Она оказалась чуть больше той, которая была на Билле.Рози посмотрела на куртку, плоско висящую, в его руках, встревоженная очевиднымвопросом. Он увидел ее взгляд, правильно истолковал его и отрицательно покачалголовой:

    — Это отцовская куртка. Он учил меня кататься на староминдейском томагавке, который выменял на обеденный стол и набор мебели дляспальни. Отец рассказывал, что в год своего совершеннолетия объездил на томмотоцикле всю Америку. Старый дракон заводился ножным стартером, и если тызабывал переключиться на нейтральную, мотоцикл выпрыгивал из-под тебя.

    — И что случилось потом? Он разбил его? — Рози слегкаулыбнулась. — Или ты его разбил?

    — Ни то, ни другое. Он умер от старости. С тех пор всемействе Штайнеров прижились харлей-дэвидсоновские потомки. Это модель«херитидж», тридцать пять кубиков. — Он нежно провел рукой по металлическойконструкции. — Отец не катается лет пять уже, если не больше.

    — Надоело?

    Билл покачал головой:

    — Нет, у него глаукома.

    Она набросила на плечи куртку и подумала, что отец Билла,должно быть, дюйма на три ниже и фунтов на сорок легче своего сына, однакокуртка, тем не менее, смотрелась на ней довольно смешно, свисая едва ли не доколен. Впрочем, в ней было тепло, и Рози застегнула ее до самого подбородка состранноватым чувственным удовольствием.

    — Ты прекрасно в ней выглядишь, — заметил он. — Немножкозабавно, как девочка, примеряющая наряды своей матери, но все равно здорово.Честно.

    Она решила, что теперь способна произнести те слова, которыене решилась сказать, когда они с Биллом сидели на скамейке и ели сосиски скислой капустой; неожиданно ей показалось необходимым, чтобы он услышал их.

    — Билл?

    Он посмотрел на нее с едва заметной улыбкой, хотя взгляд егооставался серьезным.

    — Да?

    — Не обижай меня.

    Он задумался над услышанным — улыбка по-прежнему не сходилас лица, а глаза продолжали смотреть серьезно — и потом покачал головой:

    — Нет. Я тебя не обижу.

    — Обещаешь?

    — Да, обещаю. Давай, прыгай в седло. Ты когда-нибудь раньшекаталась на железном пони?

    Она покачала головой.

    — Тогда слушай. Вот эти маленькие колышки — для ног. — Онсклонился над багажником мотоцикла, а когда выпрямился, держал в руках шлем.Она без малейшего удивления отметила про себя красновато-пурпурный цвет.

    — Держи ведерко для мозгов.

    Рози водрузила шлем на голову, наклонилась, торжественнопосмотрела в зеркало на руле мотоцикла и громко расхохоталась.

    — Я похожа на футболиста!

    — Причем самого красивого в команде, — добавил он, беря ееза плечи и поворачивая к себе. — Ремешок застегивается на шее. Погоди, я помогутебе.

    Его лицо находилось на расстоянии поцелуя, и онапочувствовала слабое головокружение, понимая, что, если он захочет поцеловатьее прямо сейчас и здесь, на залитом солнцем тротуаре, где прогуливаются люди,направляясь по утренним субботним делам, она не станет противиться. Затем онотступил на шаг.

    — Не слишком туго?

    Она покачала головой.

    — Точно?

    Рози кивнула.

    — Тогда скажи что-нибудь.

    — Этот реешок с'ишко тугой, — произнесла она и рассмеяласьот появившегося на его физиономии выражения. Через секунду он присоединился кней.

    — Ты готова? — снова спросил Билл. Он все еще улыбался, но вглазах появилась сосредоточенность, словно они приступали к выполнению оченьсерьезного задания, когда каждый неверный шаг, каждое слово способны привести кнеисправимым последствиям.

    Она сжала руку в кулак, стукнула по шлему и нервноулыбнулась.

    — Кажется, да. Кто садится первый, ты или я?

    — Я. — Он закинул ногу на седло «дэвидсона». — Теперь ты.

    Она осторожно занесла ногу над сидением и положила руки емуна плечи. Ее сердце бешено колотилось в груди.

    — Нет, — сказал он. — Держи меня за пояс, поняла? Мои рукидолжны быть свободны, чтобы управлять мотоциклом.

    Рози просунула руки ему под мышки и соединила их на егоплоском животе. В мгновение ока она почувствовала себя так, будто разом вернуласьв сон. Неужели все это происходит только потому, что когда-то она увиделаодну-единственную капельку крови на пододеяльнике? Потому, что ей вдругвздумалось махнуть на все рукой, выйти из дому и шагать, шагать, куда глазаглядят? Неужели это правда?

    1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 155
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки