LoveRead.info » Книги » Военные » Солдат великой войны - Марк Хелприн

Солдат великой войны - Марк Хелприн

Книгу Солдат великой войны - Марк Хелприн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

560 0 18:15, 12-05-2019
Солдат великой войны - Марк Хелприн
12 май 2019
Автор: Марк Хелприн Жанр: Книги / Военные Год публикации: 2015
0 0

Книга Солдат великой войны - Марк Хелприн читать онлайн бесплатно без регистрации

Впервые на русском языке - роман от автора "Зимней сказки" и "Рукописи, найденной в чемодане". "Солдата великой войны" сравнивают с книгами Ремарка, Хемингуэя, Пастернака. Казалось бы, о войне сказано очень много и очень многими, но каждая судьба, перекореженная колесом истории, интересна по-своему. Герой романа Хелприна, Алессандро Джулиани, - профессор эстетики. Спустя полвека после Первой мировой войны он проходит некогда пройденный путь по дорогам, которые тогда, в 1914-м, были освещены таким же ярким солнцем, но все было совсем иначе, потому что шла война и солдаты, сбивавшие в кровь ноги на этих дорогах, могли в любой момент умереть. "Я пообещал себе перечитывать эту книгу по крайней мере один раз в десять лет для проверки души", - пишет читатель. Мало книг, о которых можно так сказать.
    1 ... 189 190 191 192 193 194 195 196 197 ... 215
    Перейти на страницу:

    – Все не так просто.

    – Почему?

    – Просто поверьте.

    – Ладно, я вам верю.

    Алессандро чувствовал поднимающийся ветер и слышал шелест листьев на деревьях, которые гнулись и раскачивались. Дождь приближался, свет казался безмятежным и обреченным одновременно. Солдат оставался спокойным, потому что ему довелось пережить не одну бурю, и женщина оставалась спокойной, потому что держала у груди движущую силу истории и источник неуничтожимой энергии. А молния между ними соединяла и освещала их.

    – Иногда люди приходят сюда, долго смотрят на эту картину и плачут, – поделился наблюдениями смотритель.

    После паузы, в которой, казалось, что-то очень быстро нарастало, Алессандро спросил:

    – Кто? Солдаты?

    – Нет, не солдаты.

    Алессандро обернулся к смотрителю.

    – Кто?

    – Разные люди.

    – Какие?

    – Вы что, хотите, чтобы я назвал их имена?

    – Расскажите о них.

    – Зачем?

    – Я один из них, правда? Я хочу знать.

    – Музей сейчас закроется.

    – Завтра вы здесь будете?

    – Буду, но не скажу ничего такого, чего не могу сказать сегодня.

    – Так скажите сегодня.

    – Что вы хотите знать? Мне их описать?

    – Да. Опишите.

    – Ладно. Один господин, лет на десять старше вас…

    – Переходи к следующему.

    – Я же ничего не сказал!

    – Он меня не интересует. Продолжайте.

    Смотритель глянул на Алессандро так, будто вернулся к первоначальному мнению о его психическом состоянии.

    – Приходил еще один парень…

    – Он меня тоже не интересует.

    – Это какой-то бред.

    – Продолжайте.

    – Полагаю, старая женщина вас тоже не интересует…

    – Нет.

    – …которая потеряла мужа.

    – Нет.

    – Или женщина… которая приходила… с малышом. – Алессандро не перебивал, но смотритель словно этого ждал и замолчал сам. – С малышом, – повторил он и после долгой паузы добавил: – Она стояла перед картиной и плакала.

    Алессандро почувствовал, как электрические разряды покалывают позвоночник, а по рукам бегут мурашки.

    – Когда она приходила? – спросил он ровным голосом.

    – Довольно давно. Весной. Шел дождь, и было холодно. Я был в шерстяном костюме и на обед ел суп, потому что было холодно.

    – Если вы это помните, – осторожно сказал Алессандро, – значит, у вас замечательная память на детали.

    – Не такая уж замечательная, – покачал головой смотритель, – но, знаете ли, когда целыми днями стоишь и смотришь на картины, учишься замечать подробности. Если ты, конечно, не идиот. Запоминаешь.

    – И как она выглядела? – спросил Алессандро.

    – Очень хорошенькая.

    – Какого цвета волосы?

    – Светлые, но она итальянка.

    – Откуда вы знаете?

    – Потому что, – смотритель определенно гордился тем, что запомнил, – она говорила по-итальянски. А с малышом она говорила еще и по-французски. Чувствовалось, что она хорошо образована, а такие люди говорят со своими детьми на французском.

    – Цвет глаз?

    – Не помню. Я никогда не запоминаю, какого цвета у людей глаза.

    – Одежда?

    – Этого я тоже не знаю, вот моя жена сказала бы вам. Она помнит, кто в чем был и сорок лет назад.

    – Ваша жена ее видела?

    – Нет-нет, если бы видела, то сказала.

    – А вы видели ее всего один раз.

    – Насколько я помню. Но это не означает, что она приходила только один раз.

    – Что еще вы о ней знаете?

    – Ничего. Малыш вел себя хорошо. Не плакал.

    – Что еще?

    – Ничего. Это все.

    – Подумайте!

    – Ничего.

    – Закройте глаза.

    – Нельзя мне закрывать глаза.

    – Почему?

    – Ладно, если вы отойдете туда, – и он указал на середину зала.

    Алессандро покорно отошел. «Закрываемся! Закрываемся! Закрываемся!» – закричали смотрители в других залах, когда тот, что стоял рядом с Алессандро, закрыл глаза. Алессандро молился, сам не зная о чем.

    – Да! – воскликнул смотритель, не открывая глаз.

    – Что, да?

    Тот открыл глаза.

    – Я кое-что вспомнил. Одну подробность. Ребенка она держала на бедре, в кушаке. Детские коляски в Венеции неудобны. А когда ходишь с малышом, приходится брать с собой кое-какие вещи. У нее было все необходимое в холщовой сумке, какие дают туристам в отелях Лидо. Они таскают в них завтрак, книги, купальники. Летом с ними все ходят.

    – И какой мне от этого прок?

    – На сумке написано название отеля, – сказал смотритель и улыбнулся.

    – И вы его помните.

    – Да. И знаете, почему? Я вам скажу. Около площади Санта-Маргерита есть небольшой отель. Я знаю, потому что жил рядом и каждый день проходил мимо по дороге на работу. Назывался он «Маджента». И это слово я прочитал на сумке: «Маджента». Я знал, что оно означает.

    – Закрываемся! Закрываемся! – высокие голоса смотрителей эхом отдавались от стен выставочных залов.

    Смотритель, стоявший рядом с Алессандро, посмотрел на часы.

    – Пора домой. Попрощайтесь с картиной, потому что пора домой.

    * * *

    Алессандро привалился к железной изгороди, увитой мягкими стволами молодых лоз. На другой стороне улицы стоял отель «Маджента», почти пустой, несмотря на то, что было только начало осени. Портье в униформе, напоминающей парадный мундир английского адмирала, появлялся за стойкой и исчезал с точностью метронома. Алессандро наблюдал, как тот скользит между ярких ламп и полированной бронзы. Отель, маленький и не очень известный, выглядел изысканно. На пурпур[97], в честь которого его и назвали, указывала только полоса в верхнем левом углу меню, выставленного под стеклом на другой стороне улицы.

    Он собирался остановиться в отеле, а не опрашивать сотрудников, которые могли ничего и не вспомнить, если не настроить их на нужный лад, а Алессандро не знал, какие именно вопросы следует задавать или как их задавать. Многие женщины имеют детей и говорят по-французски. Какое имело все это отношение к нему? Но если он ошибся с самого начала, и женщина, которую он видел в окне второго этажа того госпитального домика, была не Ариан, а другая сестра, очень на нее похожая, или на атакующие самолеты он смотрел не мгновение, а дольше – всем известно, что время в бою растягивается, – и она успела выскочить через черный ход до того, как бомбы уничтожили дом?

    1 ... 189 190 191 192 193 194 195 196 197 ... 215
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки