LoveRead.info » Книги » Боевики » Перекрестный галоп - Дик Фрэнсис

Перекрестный галоп - Дик Фрэнсис

Книгу Перекрестный галоп - Дик Фрэнсис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

317 0 23:45, 09-05-2019
Перекрестный галоп - Дик Фрэнсис
09 май 2019
Автор: Дик Фрэнсис Жанр: Книги / Боевики Год публикации: 2011
0 0

Книга Перекрестный галоп - Дик Фрэнсис читать онлайн бесплатно без регистрации

Вернувшись с войны в Афганистане, Том Форсит обнаруживает, что дела у его матери, тренера скаковых лошадей Джозефин Каури идут не так блестяще, как хочет показать эта несгибаемая и волевая женщина. Она сама и ее предприятие становятся объектом наглого и циничного шантажа. Так что новая жизнь для Тома, еще в недавнем прошлом профессионального военного, а теперь одноногого инвалида, оказывается совсем не такой мирной, как можно было бы предположить. И дело не в семейных конфликтах, которые когда-то стали причиной ухода Форсита в армию. В законопослушной провинциальной Англии, на холмах Лэмбурна разворачивается настоящее сражение: с разведывательной операцией, освобождением заложников и решающим боем, исход которого предсказать не взялся бы никто.
    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 83
    Перейти на страницу:

    — Ладно, идем, — сказал я Изабелле. А потом добавил громко в сторону двери: — Большое спасибо! Желаю удачного дня!

    Мы вернулись к «Гольфу», тут я снова заметил, как шевельнулись занавески на окне. Садясь в машину, я помахал рукой подозрительной обитательнице этого жилища, и мы отъехали. Двинулись по улице к окраине поселка.

    И вот машина остановилась, и я спросил:

    — Какой дом, как тебе кажется?

    — Давай попробуем тот, где машина у въезда, — предложила Изабелла.

    Мы прошли по дорожке мимо ярко-желтой «Хонды Джаз», позвонили в дверь. Открыла красивая молодая женщина с младенцем на руках.

    — Да? — сказала она. — Чем могу помочь?

    — Привет, — сказала Изабелла и выдвинулась вперед, взяв на себя всю инициативу. — Привет, малыш! — Она пощекотала младенца под подбородком. — Какие мы славные!.. Мы пытаемся разыскать мистера Саттона.

    — Старика Саттона или его сына? — спросила женщина.

    — Или того, или другого, — ответила Изабелла.

    — Старик Саттон отправился в дом престарелых, — сказала молодая мать. — Ну а сын иногда появляется забрать почту.

    — И давно мистера Саттона отправили в дом престарелых? — спросил я.

    — Да еще перед Рождеством, — ответила она. — Бедняга совсем сдал. Никто за ним не ухаживал. Просто стыд и позор! Такой славный был старикан.

    — А куда именно его отправили? — спросил я.

    — Извините. Не скажу, не знаю, — она покачала головой.

    — А номер его дома?..

    — Восьмой, — и она указала через дорогу.

    — Вы помните историю, когда кто-то запустил кирпичом ему в окно? — спросил я.

    — Да, слышала, но это случилось до того, как мы сюда переехали. Мы живем здесь месяцев восемь, не больше. С рождения Джимбо. — И она улыбнулась малышу.

    — Не подскажете, как мне связаться с сыном мистера Саттона?

    — Погодите, — ответила она. — Вроде бы у меня был где-то записан телефон.

    Она исчезла в глубине дома и довольно скоро возникла снова, с визиткой, но уже без маленького Джимбо.

    — Вот, нашла, — сказала она. — Фред Саттон. — Прочла номер вслух, Изабелла его записала.

    — Огромное вам спасибо, — сказал я. — Непременно ему позвоню.

    — Ну, сейчас он, должно быть, на работе, — заметила женщина. — Работает посменно.

    — Ничего, как-нибудь найду. А чем он, кстати, занимается?

    Женщина всмотрелась в визитку, которую до сих пор держала в руке.

    — Он полицейский, — ответила она. — Сержант, детектив.

    * * *

    — С чего бы это тебе вдруг расхотелось звонить Фреду Саттону? — спросила Изабелла. Мы снова сидели в машине, уже выехали из Уиллоу-Клоуз и ехали по центру Хангерфорда.

    — Почему? Я позвоню. Но только позже.

    — Но я думала, ты хочешь разобраться в той истории с кирпичом, — возразила она.

    — Конечно. — Мне страшно хотелось знать, почему в окно Саттонов запустили кирпичом, но разве я осмелюсь спросить?

    — Так звони ему!

    Я уже начал жалеть о том, что попросил Изабеллу подвезти меня. Как мог объяснить я ей, что не могу обсуждать историю в Уиллоу-Клоуз с полицией и уж тем более — с сержантом-детективом? Если он хороший детектив, то сразу учует неладное, стоит только упомянуть о Родерике Уорде, особенно если он, сержант детектив Фред Саттон, является, как я подозревал, тем самым полицейским свидетелем, который видел, как молодой мистер Уорд зашвырнул кирпичом в окно в доме его отца.

    — Не могу, — сказал я. — Не могу и не хочу вовлекать в это дело полицию.

    — Почему нет, черт побери? — удивленно спросила она.

    — Просто не могу, и все, — ответил я. — Обещал тому молодому солдату, что не скажу полиции.

    — И все-таки почему нет? — не отставала Изабелла.

    Я взглянул на нее.

    — Знаешь, мне страшно жаль, но я никак не могу тебе сказать. — Даже на мой взгляд прозвучало это как-то слишком мелодраматично.

    — Тоже мне! — обиженно фыркнула она. — Не хочешь, не говори. Думаю, самое время отвезти тебя домой.

    — Да, наверное, так будет лучше, — кивнул я.

    Шансы мои на получение в будущем бонусов стали совсем уже призрачными.

    * * *

    Весь день я провел за компьютером матери, в ее кабинете. Влез в Интернет без ее разрешения. Ей бы наверняка это не понравилось, но, когда Изабелла привезла меня, матери дома не было, так что и спрашивать было некого.

    У меня был свой компьютер, ноутбук. Его вместе с остальными вещами я привез из Элдершота, но мать еще не вошла в эпоху беспроводной связи, так что пришлось использовать ее старую стационарную модель, где кабель Интернета втыкался в телефонную розетку на стене.

    Я просматривал отчеты о дознаниях, выложенные в сервисе «онлайн» «Оксфорд мейл». Их было множество, сотни и тысячи.

    Я искал сообщение, где фигурировало бы имя Родерик Уорд, и нашел, совсем коротенькое, опубликованное на странице газеты в среду, 15 июля. Но там говорилось лишь об открытии дела по факту несчастного случая и начатом расследовании.

    Похоже, полного расследования еще не проводилось. Однако тот коротенький отрывок содержал информацию, которой не было в статье из «Ньюбери уикли ньюс». Согласно сообщению на веб-сайте «Оксфорд мейл», тело Родерика Уорда прошло официальное опознание, и то, что это он, подтвердила его сестра, некая миссис Стелла Бичер, тоже из Оксфорда.

    Возможно, мистер Родерик Уорд действительно отошел в мир иной.

    Глава 07

    Во вторник вечером, ровно в девять, мать получила очередное требование от шантажиста.

    Три пребывавшие в унынии резидента дома Каури ужинали за кухонным столом, когда вдруг зазвонил телефон. Мать и отчим так и подпрыгнули со своих мест, потом переглянулись.

    — Девять вечера, — сказал отчим. — Он всегда звонит ровно в девять.

    Телефон продолжал звонить. Никто из родных, похоже, не стремился снять трубку, поэтому я поднялся и двинулся к телефону.

    — Нет! — вскрикнула мать и вскочила. — Я отвечу.

    И она пролетела мимо меня и сняла трубку.

    — Слушаю, — нервно бросила она. — Да, это миссис Каури.

    Я стоял рядом и пытался расслышать, что говорит человек на том конце провода, но он — или она — говорил слишком тихо.

    Мать молча слушала с минуту.

    — Да. Я понимаю, — наконец сказала она. И повесила трубку. — Сайентифик в Ньюбери, в субботу.

    — Должен проиграть? — спросил я.

    Она кивнула:

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки