LoveRead.info » Книги » Боевики » Правитель страны Даурия - Богдан Сушинский

Правитель страны Даурия - Богдан Сушинский

Книгу Правитель страны Даурия - Богдан Сушинский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

332 0 04:58, 14-05-2019
Правитель страны Даурия - Богдан Сушинский
14 май 2019
Автор: Богдан Сушинский Жанр: Книги / Боевики Год публикации: 2015
0 0

Книга Правитель страны Даурия - Богдан Сушинский читать онлайн бесплатно без регистрации

Новый роман известного писателя, лауреата Международной литературной премии имени Александра Дюма, Богдана Сушинского посвящен событиям, связанным с деятельностью генерал-лейтенанта, Верховного Главнокомандующего вооруженными силами Дальнего Востока, «правителя страны Даурия» или «Российской Восточной Окраины», походного атамана Амурского, Уссурийского и Забайкальского казачеств Григория Семёнова.В основу романа положены малоизвестные факты, связанные с попыткой воссоздания независимого русского государства в Забайкалье, а также истории стремительного взлета и бесславного краха Российского фашистского союза в Маньчжоу-Го.
    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 105
    Перейти на страницу:

    – Господин генераль решил подать в отставку, господин генераль? – не отказал себе в удовольствии ёрничать японский контрразведчик, считая, что теперь он может позволить это себе откровенно и всласть.

    – Над моей штабной картой самое время кончать жизнь самоубийством. Впрочем, как и над картой Квантунской армии, – сделал ответный выпад русский главком, облагораживая свой бокал щедрой порцией французского напитка.

    – Генераль сегодня кончать жизнь самоубийством, генераль кончать? – все еще оставался Судзуки верен своей давнишней привычке: в конце чуть ли не каждой фразы повторять её начало, – знакомой атаману еще по общению с «капитаном-переводчиком».

    – Да хоть сейчас.

    – Лучше всего это делать в виде харакири. Как самурай, лучше всего.

    Семёнов вспомнил клятвенное обещание Сото помочь ему сделать себе «правильное» харакири и мрачно ухмыльнулся. Попалась бы ему сейчас эта японочка в руки, он с превеликим удовольствием сделал бы ей такое!..

    – Нет уж, спасибо, предпочитаю по-русски: пулей в лоб. Так оно приятнее и надежней, в соболях-алмазах! Но с самоубийством пока подождем. Какой у вас ко мне интерес, генерал?

    С тех пор как Судзуки отказался от роли переводчика, выдавая себя за капитана Куроки, и превратился в генерал-майора разведки, Семёнов предпочитал особо не нянькаться с ним, всякий раз подчеркивая, что старше его по чину, и никоим образом от него не зависит. Похоже, что разведчик почувствовал это. Общаясь с русским атаманом, он, очевидно, всякий раз вспоминал времена, когда тот лебезил перед ним, тогда еще лжекапитаном, а потому задавался вопросом: «Что, собственно, произошло? Откуда вдруг такой гонор, такая наглая спесь?!».

    – Говорят, генераль, вы опять отправили на ту сторону группу «гостей»?

    – Отправили, – жестко ответил Семёнов. – Это свое решение мы согласовывали с полковником Исимурой и подполковником Имоти. Как положено.

    – Как положено, – невозмутимо подтвердил Судзуки. Семёнов так и не научился различать: когда японец переспрашивает, а когда просто повторяет, как бы вслух размышляя. – И кто же возглавляет группу?

    – Поручик Живалов.

    – Господин генераль послал его в Берлин, к полковнику Курбатову, господин генераль?

    – Эту группу я послал всего лишь до Иркутска. Полагаю, что повторить путь Курбатова поручику Живалову уже не удастся. До Берлина таким путем способны доходить только избранные, хранимые десницей Божьей, в соболях-алмазах. Однако этому, Живалову, даже под десницей не дойти.

    – Даже под десницей Божьей, да? До Германии?! – неожиданно возмутился Судзуки. И хотя возмущался он обычно очень вежливо, тем не менее атаман научился улавливать его настроение. – Туда доходят только по велению императора Хирохито, туда доходят.

    – Допустим, – сдержанно процедил атаман, еще не понимая, к чему клонит японский генерал.

    – Поручик Живалов и его солдаты получат задание подполковника Имоти и будут выполнять его так, как повелит японская разведка.

    – Теперь уже поздно раздавать задания, господин Судзуки.

    – Почему поздно? С ними свяжется наш агент. Или, может, группа уже погибла?

    – Но-но, генерал, что значит «погибла»?! Мы здесь, по-вашему, кого готовим, за кордон посылаем? Мы маньчжурских стрелков готовим. Вон, по поводу рейда Курбатова пресса германская до сих пор бурлит. Даже со Скорцени, с первым диверсантом рейха, полковника моего сравнивает. С самим Отто Скорцени! Это вам как?!

    Атаман ожидал, что Судзуки разделит его восторг по поводу такого лестного сравнения, однако японец воспринял его с традиционной для своего «племени» индеферентностью. Тем не менее сам главком при упоминании о рейде, как всегда, приободрился: теперь у него в самом деле был козырь, которым он способен был прикрыться в любой ситуации, даже если придется предстать перед императором.

    Все еще пребывая под впечатлением от удачи князя, главком считал необходимым постоянно напоминать о ней и японскому командованию, и своим собственным «бунтовщикам». Все-таки штаб его, командование армии, не просто отсиживаются, а кое-что предпринимают: налаживают разведку, ведут диверсионную войну, разворачивают разведывательные школы. Семёнов, конечно, понимал, что он всего лишь оправдывается, сугубо по-чиновничьи, но какими еще аргументами оправдать бездеятельность целой армии перед лицом страждущей России?

    – Вы знаете, где находится управление военной полиции, господин генерал-атаман, вы знаете? – вдруг жестко спросил его Судзуки, буквально вырывая из потока ностальгических чувств.

    – Знаю, естественно.

    – И знаете, где в этом здании находится кабинет начальника контрразведки. Я готов принять вас через пятнадцать минут.

    36

    Хутор свой барон называл так же, как когда-то его предки называли замок – Шварцтирбах. Местность, на которой были разбросаны полтора десятка жилых и хозяйственных строений, представляла собой настоящую природную крепость: крутой скалистый берег реки на одном из своих изгибов соединялся с каньоном, а единственная лесная дорога едва протискивалась между обрывом и каменистой грядой.

    На этом клочке земли площадью в пять-шесть гектаров не хватало разве что мощной глинобитной стены. Зато отсюда прекрасно видны были руины замка. Нависающие над противоположным берегом реки, они словно бы пытались прикрыть окрестности еще и от опасности, исходящей из поднебесья. Скорцени оказался прав – эта лесная глухомань в самом деле могла пригодиться им во времена, когда Германию наводнят войска союзников.

    Два часа назад, когда Виктор фон Тирбах и его друзья прибыли сюда, старый барон никоим образом не выказал своего отношения к невесть откуда взявшемуся наследничку. Хотя сразу же дал понять, что достаточно хорошо информирован о гостях и знает о том, как Виктор появился в Германии, кто его отец и каким образом он стал обладателем родового титула. Тем не менее письмо, которое, по просьбе Скорцени, передал ему бургомистр Ораниенбурга, рекомендовавший молодого Тирбаха в качестве одного из достойнейших граждан города, было им внимательно прочитано.

    Сидя в высоком, подобном трону, кресле, Хранитель Руин несколько раз перечитал содержимое письма, время от времени отрываясь от текста, чтобы взглянуть на стоявшего перед ним маньчжурского стрелка, словно не верил, что написанное в этом послании действительно касается данного молодого крепыша.

    – Я так понял, это все, что вы можете представить мне? – иронично поинтересовался хозяин, положив наконец послание на краешек огромного орехового стола.

    – Если не считать письма моего отца. Оно, может, заинтересует вас значительно больше чиновничьего словоизлияния бургомистра.

    – Хотите сказать, это письмо тоже адресовано мне?

    – Любому из встреченных мною в рейхе фон Тирбахов.

    – Я знаю несколько семей Тирбахов, не имеющих никакого отношения ни к тому роду, который я представляю, ни к нашему баронскому титулу, – проговорил Хранитель Руин, гордо вскинув подбородок.

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 105
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки