LoveRead.info » Книги » Боевики » Перекрестный галоп - Дик Фрэнсис

Перекрестный галоп - Дик Фрэнсис

Книгу Перекрестный галоп - Дик Фрэнсис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

317 0 23:45, 09-05-2019
Перекрестный галоп - Дик Фрэнсис
09 май 2019
Автор: Дик Фрэнсис Жанр: Книги / Боевики Год публикации: 2011
0 0

Книга Перекрестный галоп - Дик Фрэнсис читать онлайн бесплатно без регистрации

Вернувшись с войны в Афганистане, Том Форсит обнаруживает, что дела у его матери, тренера скаковых лошадей Джозефин Каури идут не так блестяще, как хочет показать эта несгибаемая и волевая женщина. Она сама и ее предприятие становятся объектом наглого и циничного шантажа. Так что новая жизнь для Тома, еще в недавнем прошлом профессионального военного, а теперь одноногого инвалида, оказывается совсем не такой мирной, как можно было бы предположить. И дело не в семейных конфликтах, которые когда-то стали причиной ухода Форсита в армию. В законопослушной провинциальной Англии, на холмах Лэмбурна разворачивается настоящее сражение: с разведывательной операцией, освобождением заложников и решающим боем, исход которого предсказать не взялся бы никто.
    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 83
    Перейти на страницу:

    Я открыл телефон и продемонстрировал ей, как нажимаю кнопку под номером девять три раза, телефон вызова экстренной помощи. При нажатии всякий раз аппарат издавал попискивание. Затем я поднес его к уху. Откуда ей было знать, что я не надавил на кнопку соединения с абонентом.

    — Алло? — произнес я в молчащую трубку. — Соедините с полицией. — Я улыбнулся Джулии. — Твой последний шанс.

    — Ладно! — крикнула она. — Не надо звонить! Я скажу!

    — Извините, — бросил я в трубку. — Наверное, ошибка. Все хорошо, все в порядке. Благодарю. — И я закрыл телефон.

    — Так кто он?

    Она не ответила.

    — Так, начинается, — сказал я и снова раскрыл телефон. — Говори! Кому ты отдавала деньги? Кто шантажист?

    — Алексу Рису, — тихо ответила она.

    — Что? — Я был потрясен. — Этой бухгалтерской крысе?

    — Алекс не крыса, — возмущенно ответила она. — Он замечательный.

    Я вспомнил долгие часы, проведенные в стойле на цепи, и не мог согласиться с этим определением.

    — Так это вы с Алексом Рисом приковали меня к стене и бросили умирать? — Я вдруг страшно разгневался, и Джулия это заметила.

    — Нет, — ответила она. — Конечно, нет. Ты это о чем?

    — О том, что вы бросили меня умирать от обезвоживания.

    Она была потрясена.

    — Честное слово, не понимаю, о чем ты.

    — Но при этом он обещал, что вернется и непременно меня освободит, так? — Гнев мой готов был выплеснуться наружу.

    — Он мне ничего такого не говорил, — пробормотала она.

    — Но ведь ты помогала ему похитить меня? — крикнул я.

    — Том, пожалуйста, прекрати, — взмолилась она. — Ты меня пугаешь. И я правда не понимаю, о чем ты. Я в жизни своей никогда никого не похищала и уж точно не приковывала к стене. Честное слово.

    — С чего это я должен тебе верить? — бросил я. Страх и недоумение в ее глазах не были наигранными, и я ей поверил. Но если не она помогала похитить и приковать меня к стене, тогда кто?

    Или же Алекс Рис, шантажист матери, и несостоявшийся убийца — не одно и то же лицо?..

    Джулия мало что могла мне рассказать. Она забирала конверты с почты только тогда, когда Алекс Рис не мог сделать этого; она не знала даже, сколько в них денег. Когда мы наконец спустились вниз, в кухню и она достала конверт из сумочки, то долго не могла поверить своим глазам при виде двух тысяч фунтов.

    — Это не игрушки, — сказал я. — Две тысячи фунтов каждую неделю — это тебе далеко не игрушки.

    — Но она не может себе этого позволить, — растерянно пробормотала Джулия.

    — Не может, — кивнул я. — Но даже если б и могла, не вижу разницы.

    — Алекс говорит, это называется перераспределением благ, — сказала она.

    — И поэтому ничего страшного в этом нет, так, что ли?

    Она промолчала.

    — Допустим, я украду ваш новенький «БМВ» с целью перераспределения материальных благ, — продолжил я. — Вам это понравится? Или вы вызовете полицию?

    — Но Алекс говорит… — начала она.

    — Мне плевать, что там говорит Алекс, — перебил ее я. — Алекс — не кто иной, как грязный вор, и он использовал тебя. Чем скорей поймешь это, тем лучше для тебя. Или же окажешься сперва с ним в суде, а потом и в тюремной камере.

    А теперь, подумал я, самое время встретиться с мистером Алексом Рисом, причем рассчитывать тут надо на внезапность.

    — Когда и где ты должна передать конверт Рису? — спросил я.

    — Он завтра возвращается.

    — Откуда?

    — Из Гибралтара, — ответила она. — Отправился туда во вторник вместе с Кэрравеем.

    Получалось, он никак не мог быть тем человеком, который в четверг вечером отпирал ворота конюшен Грей-стоун.

    — Ну а конверт-то ты когда должна отдать?

    Ей страшно не хотелось отвечать, но я стоял рядом и громко барабанил пальцами по кухонному столу.

    — Просил привезти в Ньюбери в понедельник, — нехотя выдавила Джулия.

    — Куда именно в Ньюбери?

    — Там есть кофейня на Чип-стрит, — сказала она. — Мы всегда там встречаемся по утрам в пятницу. Ну, эта неделя не в счет, он в отъезде.

    «И слава богу, что в отъезде», — подумал я.

    — Так, значит, ты встречаешься с ним в кафе в понедельник?

    — Да, — кивнула она. — В десять тридцать.

    «Слишком уж людное место для моих с Алексом разборок», — подумал я.

    — Измени место встречи, — попросил я. — Скажи, пусть подъедет сюда.

    — О, нет, он никогда сюда не приезжает. Отказывается.

    — Тогда где же встречаются влюбленные голубки? — Я не думал, что чашки или двух кофе в Ньюбери достаточно, чтоб утолить ее похоть.

    — У него, — краснея, ответила она.

    — И где же это? — нетерпеливо спросил я.

    — В Гринхеме.

    Гринхем — то была деревня, которую уже почти поглотил все разрастающийся город Ньюбери. Некогда она славилась большими общинными выгонами, на которых в разгар холодной войны американцы разместили свои базы с ракетами. Все в этих краях знали о пустошах в Гринхеме, помнили, как устраивали там свои лагеря активисты, выступающие против ядерного оружия.

    — Где именно в Гринхеме? — спросил я.

    — Что ты с ним сделаешь?

    — Ничего, — ответил я. — В том случае, если будет сотрудничать.

    — Сотрудничать? Как?..

    — Если отдаст деньги матери, тогда оставлю в покое.

    «И еще ее налоговые документы».

    — А если не отдаст? — спросила Джулия.

    — Тогда постараюсь его убедить, — с улыбкой ответил я.

    — Как? — спросила она. — Возьмешь с собой фотки, где я в голом виде?

    — Это вряд ли, — ответил я. — Но что-нибудь придумаю.

    * * *

    «Блицкриг» в переводе с немецкого означает «молниеносная война». Этот термин применялся при описании нападений нацистов на Польшу, Францию и другие страны. В отличие от Первой мировой войны, к которой долго готовились, и во Фландрии, к примеру, рыли окопы длиной в сотни миль, блицкриг предполагал внезапную массированную атаку на несколько уязвимых и важных точек в обороне противника. Атаку, которая поражала противника в самое сердце политической власти прежде, чем тот имел хоть какой-то шанс предпринять ответные меры.

    Германская армия неожиданно напала на Польшу 1 сентября 1939 года, и уже через неделю танки и пехота Вермахта находились на подступах к Варшаве, сумели за столь короткий отрезок времени преодолеть почти двести миль. А вся Польша капитулировала через пять недель, и немцы обошлись минимальными потерями — всего десять тысяч убитыми. Сравните с продвижением всего на шесть миль за четыре с половиной месяца британских и французских сил в битве при Сомме при потерях с обеих сторон свыше шестисот тысяч убитыми и ранеными. Вот вам и разница.

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки