LoveRead.info » Книги » Детективы » Возраст сомнений - Андреа Камиллери

Возраст сомнений - Андреа Камиллери

Книгу Возраст сомнений - Андреа Камиллери читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

384 0 11:02, 01-12-2020
Возраст сомнений - Андреа Камиллери
01 декабрь 2020
Автор: Андреа Камиллери Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2020
+1 1

Книга Возраст сомнений - Андреа Камиллери читать онлайн бесплатно без регистрации

Комиссар Монтальбано в смятении. Пока его сердце мучается вопросом, имеет ли он право – в его-то возрасте – влюбиться в прекрасную, молодую, несвободную женщину и что теперь с этой любовью делать, его ум бьется над очередным запутаннейшим делом. Зачем случайная попутчица назвалась чужим именем, дав при этом ключи к преступлению? Откуда в порт приплыла лодка со страшным грузом? Что творится на роскошной яхте «Ванесса»? С каждой страницей вы и Монтальбано будете всё ближе к разгадке. Вот только порадует ли она вас?..
    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 42
    Перейти на страницу:

    – Ты уверен?

    – Нет. Про владелицу это все. Теперь капитан. Его зовут Никола Спарли, генуэзец, пятьдесят пять лет, еще при инженере служил на этой яхте помощником капитана, которого звали… – Фацио вытащил из кармана листок и посмотрел: – Филиппо Джаннитрапани. Потом занял его место.

    – Этот Джаннитрапани сам ушел?

    – Нет, синьора, став хозяйкой, сразу его уволила.

    – За что?

    – Послушать капитана Спарли, эти двое не могли ужиться потому, что характер у капитана Джаннитрапани был похлеще, чем у синьоры.

    – А что Маурилио об этом говорит?

    – Маурилио говорит, что Спарли и синьора были любовниками еще до того, как муж ее умер.

    – Ты хочешь сказать, что муж утонул… – начал Монтальбано.

    – Нет, комиссар. Если его и сбросили в море, то по другой причине.

    – Объясни-ка.

    – Говорят, что синьора через два года после свадьбы пошла по рукам…

    – Как-как?

    – Маурилио говорит, неделю ее пользовал один моряк, потом она перешла к следующему, и так весь экипаж. Когда круг заканчивался, все начиналось сначала. Пока она не сошлась с капитаном Спарли. Инженер был в курсе этой карусели, но молчал, кажется, ему все было до фонаря. Он просто уходил спать в свободную каюту.

    – Это тебе рассказал Маурилио?

    – Да.

    – Синьора и до его рук дошла?

    – Да.

    – А что, если Маурилио на нее наговаривает, потому что не заполучил ее в единоличное распоряжение?

    – Кто ж знает! Но Маурилио явно имеет на нее зуб, а она цепляется к нему почем зря, спускается в машинное отделение и клюет этого Маурилио, говорит, что лучше его разбирается в двигателях, любой малостью попрекает.

    – А остальные члены экипажа?

    – Маурилио Альварес – испанец, он на «Ванессе», как и Спарли, с тех пор, как инженер ее приобрел. Трое теперешних моряков были наняты после того, как Спарли избавился от прежней команды, чтобы не вспоминать о шашнях синьоры.

    – Погоди, я что-то не понял. Уволил всех, кроме Альвареса?

    – Да. Потому что Альварес под защитой.

    – Какой защитой?

    – В завещании инженера сказано, что Маурилио может находиться на борту до тех пор, пока сам не захочет уйти.

    – А Маурилио как это объясняет?

    – Он не объясняет, он говорит, что был очень привязан к инженеру.

    – Эта привязанность не помешала ему, однако, затащить синьору в свою постель.

    Фацио развел руками.

    – Ладно, остальные трое, кто они?

    Фацио снова заглянул в свой листок.

    – Ахмед Шайкри, двадцать восемь лет, из Туниса, Стефано Рикка, тридцать два года, из Виареджо, и Марио Диджулио, из Палермо, лет…

    Диджулио! Та же фамилия, которую он услышал от Ванессы!

    Неужели совпадение? Все-таки лучше проверить.

    – Стоп! Завтра утром приведи сюда этого Диджулио.

    Фацио удивленно посмотрел на комиссара:

    – А что он натворил?

    – Ничего не натворил, просто хочу поближе познакомиться. Найти любой предлог, но чтобы завтра в девять он был в комиссариате.


    Телефон зазвонил в тот момент, когда Монтальбано собирался домой.

    – Комиссар, здесь синьора, вообще-то женщина, но с мужским именем. Она утверждает, что ее зовут Джованнино и у ней якобы есть дело до вашей собственной персоны.

    – Пусть зайдет.

    Это была Ливия Джованнини, владелица яхты.

    Она вошла, ослепительно улыбаясь. На ней было элегантное вечернее платье.

    – Комиссар, простите, что беспокою.

    – Прошу вас, проходите.

    – Вчера я настолько растерялась, что забыла задать вам один вопрос. Могу я вас кое о чем спросить?

    Что за китайские церемонии! Спектакль разыгрывает, ясное дело.

    – Конечно!

    – Откуда вы узнали, что у меня есть племянница?

    Вот что не давало ей покоя! Вот что не терпелось ей узнать! Наверняка советовалась с капитаном Спарли и все-таки пришла в комиссариат, чтобы спросить напрямую. Значит, что-то есть во всей этой истории с лжеплемянницей. Что-то важное. Но что?

    – Вчера я помог девушке добраться в Вигату, был шторм, и дорогу размыло, – начал Монтальбано и вкратце рассказал всю историю.

    – Так что она вам обо мне говорила? – поинтересовалась синьора.

    – Ничего особенного, рассказала о вашем муже. Да, еще добавила, что вы очень богаты и любите морские путешествия. Пожалуй, все.

    – Ну и славно! – Синьора явно приободрилась.

    – Почему?

    – Потому что бедняжка порой бывает не в себе. Рассказывает странные истории, и это меня беспокоит…

    – Понятно. Поверьте, вам не о чем беспокоиться.

    – Спасибо! – Синьора ослепительно улыбнулась на прощание.

    – Всегда рад, – широко улыбнулся в ответ Монтальбано.

    Пять

    Открывая дверь у себя в Маринелле, Монтальбано услышал телефонный звонок, но, когда поднял трубку, было слишком поздно: на другом конце провода раздались гудки. Посмотрел на часы: восемь тридцать пять.

    Тогда он выпустил пар, высказав все, что думает про владелицу яхты, отнявшую у него драгоценное время.

    Дело в том, что он дал Лауре номер телефона в Маринелле, и они условились, что она позвонит в восемь тридцать. А ее номера он не спросил. Как теперь быть? Звонить в администрацию порта? Или подождать немного в надежде, что она перезвонит? Он решил подождать.

    Переоделся, пошел на кухню и заглянул в духовку. Аделина, горничная, приготовила такую гигантскую макаронную запеканку, что хватило бы на четверых. Открыл холодильник – на тот случай, если останется голоден, что маловероятно, – а там еще и заливное.

    Снова зазвонил телефон. Это была Лаура.

    – Я недавно звонила, но…

    – Простите, пришлось задержаться на работе…

    – Где мы встретимся?

    – Знаете, в Маринелле есть бар…

    – Я не хочу.

    – Что?

    – Встречаться там. Не люблю бары.

    – Тогда можно было бы…

    – Вы можете объяснить, как добраться до вашего дома? – напрямую спросила она.

    Это было проще простого, а она определенно девушка решительная. Он объяснил.

    – Тогда сделаем так. Я приеду к вам, выпьем аперитив и придумаем, куда пойти поужинать.

    – Так точно.


    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 42
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки