LoveRead.info » Книги » Детективы » Слабость Виктории Бергман. Часть 2. Голодное пламя - Эрик Аксл Сунд

Слабость Виктории Бергман. Часть 2. Голодное пламя - Эрик Аксл Сунд

Книгу Слабость Виктории Бергман. Часть 2. Голодное пламя - Эрик Аксл Сунд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

631 0 22:40, 11-05-2019
Слабость Виктории Бергман. Часть 2. Голодное пламя - Эрик Аксл Сунд
11 май 2019
Автор: Эрик Аксл Сунд Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2015
0 0

Книга Слабость Виктории Бергман. Часть 2. Голодное пламя - Эрик Аксл Сунд читать онлайн бесплатно без регистрации

Комиссару Жанетт Чильберг некогда вздохнуть. Во-первых, надо срочно отыскать сына, пропавшего, как раз когда в столице орудует садист, убивающий подростков. Во-вторых, вычислить самого садиста вопреки давлению начальства, норовящего заморозить расследование. В-третьих, разобраться с новой серией убийств, ибо некто взялся жестоко сводить счеты с мужчинами, в прошлом попадавшими под суд за насилие над детьми, но так и не понесшими наказания. И, наконец, в-четвертых, понять, что же несет ей хрупкая и удивительная связь с психотерапевтом Софией Цеттерлунд. Софии же предстоит решить, стоит ли помогать следствию составлением психологического профиля маньяка. Есть у нее и более важные задачи – помочь двум девушкам, чья жизнь изуродована насильниками-педофилами, проникнуть глубже в память и душу загадочной Виктории Бергман и выяснить, что же происходит во время ее собственных провалов в памяти, оставляющих за собой странные, зловещие следы.
    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 95
    Перейти на страницу:

    Одеваясь, она слышит, как заводится старый автомобиль Хряка из Хольстебро. Она отводит занавеску и выглядывает в окно. Машина выезжает со двора. Немчик направляется в сарай, чтобы продолжить с удобрениями.

    Она решает уйти на Грисетоудден и, наверное, по мосту Оддесунд.

    Ветер проникает под одежду, и хотя на ней кофта и ветровка, она трясется от холода, не успев дойти до заднего двора.

    Она идет дальше, к железнодорожным путям, и по насыпи выходит на мыс. То и дело ей попадаются остатки дотов и бетонных бункеров времен Второй мировой войны. Мыс сужается, вскоре она видит воду уже с обеих сторон, а рельсы сворачивают налево, на мост. Метров через двести – триста – маяк.

    Спустившись на берег, она понимает, что она здесь совсем одна. Дойдя до приземистого маяка в красно-белую полоску, она ложится на траву и смотрит в прозрачно-синее небо. Вспоминает, как когда-то лежала вот так и услышала голоса в лесу.

    Тогда тоже дул сильный ветер, а слышала она агуканье Мартина.

    Почему он исчез?

    Она думает, что кто-то утопил его. Он пропал возле мостков в ту минуту, когда там появилась Девочка-ворона.

    Но воспоминания расплывчаты, в них зияет провал.

    Она медленно катает травинку между пальцами, наблюдает, как крутящаяся метелка меняет цвет под лучами солнца. На верхушке стебля она видит каплю росы, под которой замер муравей. У муравья нет одной из задних лапок.

    – О чем думаешь, муравьишка? – шепчет она и дует на метелку.

    Ложится на бок, бережно кладет травинку на камень рядом с собой. Муравей ползет вниз по стеблю. Кажется, отсутствие лапки ему совершенно не мешает.

    Hvad laver du her?[6]

    На ее лицо падает тень, откуда-то сверху раздается его голос. В вышине пролетает стайка птиц.

    Она встает и вместе с ним спускается к доту. Все занимает десять минут, потому что он не слишком вынослив.

    Он рассказывает ей о войне, о тех страданиях, которые претерпели датчане во время немецкой оккупации, о том, как насиловали и оскверняли женщин.

    Og alle liderlige tyskerpiger, – вздыхает он. – Ludere var hvad de var. Knalde ud fem tusinde svin[7].

    Много раз он рассказывал ей о датчанках, которые по собственному желанию вступали в связь с немецкими солдатами, и она давным-давно поняла, что сам он – Немчик, tyskerpåg.

    На обратном пути она на несколько шагов отстает от него и оттирает испачканную одежду. Свитер порвался, и она надеется, что они никого не встретят. Все тело ноет – он был жестче, чем обычно, к тому же земля оказалась каменистой.

    Дания – это ад на земле, думает она.

    Квартал Крунуберг

    В половине десятого у Хуртига зазвонил телефон. Звонил Иво Андрич из патологоанатомического отделения в Сольне.

    – Приветствую! Ну, что скажешь? – Хуртиг чувствовал, что ему нравится роль начальника, хоть и временная.

    – Я насчет Элисабет Карлссон. Этим случаем ты занимаешься?

    – Пока Жанетт отсутствует, расследованием руковожу я. Что ты добыл?

    Иво Андрич тяжело дышал в трубку.

    – Значит, так. Во-первых, незадолго до смерти у нее был половой контакт.

    – В смысле незадолго до того, как ее убили?

    – Не все так просто. – Хуртиг услышал тяжкий вздох. – Гораздо запутаннее.

    – Послушаем.

    Хуртиг знал, что на Андрича можно положиться. По тому, насколько задумчиво высказывался судебный медик, он понял, что дело важное.

    – Я уже сказал, что у нее был секс. Может, добровольный, может – нет. Пока не знаю…

    – Но у нее одежда изорвана!

    – Успокойся немного. Дай мне объяснить.

    Хуртиг пожалел, что перебил Андрича. Мог бы уже усвоить, что Андрич выполняет свою работу очень тщательно, даже если выражается запутанно.

    – Прости, – сказал он. – Продолжай, пожалуйста.

    – Так о чем я говорил? А. У нее был секс с кем-то. Может быть – против воли. У нее красные отметины на ягодицах, как будто ее шлепали. Но я не могу с уверенностью сказать, что речь идет об изнасиловании. Людям иногда бог знает что приходит в голову. Но по царапинам на ее спине и ногах можно сказать, что все происходило не в доме. Мы обнаружили хвою и мелкие камешки. А теперь – нечто неправдоподобное. – Андрич замолчал.

    – Что именно? Что ее убили?

    – Нет, нет. Нечто другое, совершенно другое. Если не сказать – необычное. Редкостное.

    – Редкостное?

    – Да, именно. Ты знаком с электричеством?

    – Не особенно, если честно.

    Иво откашлялся.

    – Но ты, может быть, знаешь, что громоотвод направляет молнию в землю и распространяет заряд по докембрийской породе?

    – По докембрийской породе? Так-так… – Хуртиг нетерпеливо побарабанил пальцами по краю стола.

    – Прямой удар в землю опаснее. Домашний скот – например, коровы на пастбище, стоят на земле всеми четырьмя ногами, поэтому электрическое напряжение очень опасно для них.

    «Куда он клонит?» – подумал Хуртиг. Наконец он сообразил, что хочет сказать Андрич.

    – Обычно человек может пережить удар молнии в землю, если стоит на земле обеими ногами, – закруглил мысль патологоанатом, – но если он стоит на четвереньках или же лежит на земле, разряд поражает сердце мгновенно.

    Хуртиг не верил своим ушам:

    – Что? Ее изнасиловали, а потом ее убило молнией?

    – Да, похоже на то. Я же говорил – редкостное дело. Ей крупно не повезло, но, как я сказал, я еще не знаю, была ли она изнасилована. А вот что ее никто не убивал, это мы знаем.

    – Тогда обследуй труп дальше, а мы подождем. Я буду звонить, а ты обещай связаться со мной, если найдешь что-нибудь новое. Ладно?

    – Конечно. Удачи. – И Андрич нажал «отбой».

    Хуртиг откинулся на спинку стула и задумался, глядя в потолок.

    В тех случаях, когда за изнасилованием следует убийство, можно подозревать, что жертва знала преступника и была убита именно по этой причине.

    Хуртиг по внутренней связи набрал номер Олунда и спросил:

    – Кто допрашивал мужа Элисабет Карлссон?

    Олунд кашлянул:

    – Шварц этим занимался. Выяснилось что-то новое?

    – Да, в некотором роде. Потом расскажу, а теперь надо еще раз вызвать ее мужа, я хочу сам с ним поболтать.

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 95
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки