LoveRead.info » Книги » Детективы » Будильник в шляпной картонке. Колокол смерти - Энтони Гилберт

Будильник в шляпной картонке. Колокол смерти - Энтони Гилберт

Книгу Будильник в шляпной картонке. Колокол смерти - Энтони Гилберт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

771 0 15:34, 20-05-2019
Будильник в шляпной картонке. Колокол смерти - Энтони Гилберт
20 май 2019
Автор: Энтони Гилберт Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2017
0 0

Книга Будильник в шляпной картонке. Колокол смерти - Энтони Гилберт читать онлайн бесплатно без регистрации

?Зачем Ричард Арнольд, один из двенадцати присяжных, спас от виселицы Виолу Росс, красавицу, небезосновательно обвиняемую в убийстве своего пожилого мужа? Зачем принялся одержимо доказывать, что его убил сын от первого брака, которого тот грозил лишить наследства? И наконец, какое отношение сам Арнольд имеет к еще двум таинственным смертям? Артур Крук, адвокат Арнольда, решает любой ценой распутать эту цепочку преступлений… Умолк колокол старинной церкви, веками призывавший прихожан к утренней службе… А несколько часов спустя в ризнице был обнаружен труп загадочного незнакомца. Косвенные улики указывают на то, что убийство совершил церковный звонарь. Однако у Артура Крука имеются большие сомнения в том, что этот тихий семьянин, питающий слабость к домашним растениям, — настоящий преступник. Но кто же тогда убийца? И что — или кого — видел случайно оказавшийся поблизости юный служка?
    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 110
    Перейти на страницу:

    Не успел я собраться, как зазвонил телефон, и меня известили, что ко мне пришла мисс Кобб. Я от души чертыхнулся:

    – Сделайте одолжение, скажите, что у меня спешное дело в Лондоне.

    Наступило молчание. Затем портье осведомился, намерен ли я успеть на поезд, который отходит в 9.40.

    – Я должен успеть на него всенепременно.

    – Леди говорит, что это ничего. Она тоже на нем поедет.

    С тяжелым вздохом я сдался:

    – Впустите ее. Только предупредите, что у меня всего несколько минут.

    Она явилась, бледна, как сама смерть, на голове ужасная шляпка из соломки и никакой косметики на лице.

    – Так, значит, то были вы! – как в дурной пьесе, воскликнула она вместо приветствия. – Почему, почему вы это сделали?

    – Извольте-ка объяснить, – с отвращением отозвался я, – с какой стати вы сюда ворвались? Вам же сказали, мне нужно в Лондон!

    – Полгорода знает, что это вы, и все хотят знать почему!

    – Да потому, что для всякого другого приговора доказательств предъявлено недостаточно, – сказал я. – Так что сделайте милость, сообщите это своим любознательным друзьям.

    – И чего вы добились? Ей просто придется пройти через еще один процесс, а уж в том-то составе присяжных вряд ли найдется еще один влюбленный в нее!

    – Это меня не касается, – ответил я со всем доступным мне хладнокровием, от души жалея, что не могу выставить убогое создание за дверь.

    – Наверное, вы совсем сбросили его со счетов, – обвинила она.

    – Моей задачей было рассмотреть приговор.

    – Вы не можете не знать, что она виновна!

    – Если бы знал, согласился бы с остальными присяжными. А кстати, откуда вам известно, что это я заблокировал приговор?

    – Мисс Бейтс мне сказала.

    – Да? Она что, ваша подруга?

    – Мы живем в одном доме. И, конечно, она ужасно возмущена. Она тоже считает, что миссис Росс хотела избавиться от своего мужа.

    – Одну минуту, – перебил я ее. – Скажите, есть кто-нибудь, кого вы ненавидите?

    – Миссис Росс, – прошипела она сквозь зубы.

    – А, ну да. Вы считаете, она не стоила своего мужа.

    – Ноги ему мыть не годилась! – Ну, вы знаете этот тип женщин, которые на ровном месте впадают в истерику.

    – Но ведь вы не собирались ее убить?

    – Не обязательно убивать, когда ненавидишь.

    – И все-таки вы считаете, что она убила своего мужа.

    – Я уверена в этом. У нее все для этого было: и повод, и случай. И не рассказывайте мне, что ей понравилась бы бедность и нищета. Не говоря уж о том, что и любовника следовало обеспечить.

    Я схватил ее за плечи.

    – Послушайте, это клевета. Даже обвинитель не смог доказать, что у нее был любовник, хотя, видит бог, очень старался.

    – Плевать мне на их доказательства! Все уверены, что он у нее был. Просто она не дурочка и не оставила никаких улик.

    – Полагаю, вы можете назвать его имя? – съязвил я.

    – Гарри Росс, – пробурчала она.

    – Чем докажете?

    – Она ездила к нему на квартиру, они оставались там один на один, они переписывались. Надо бы еще почитать эти письма! Отец выгнал его из дому…

    – Но не из-за нее же.

    – Откуда мы знаем? А потом, скажу я вам, у мистера Росса были доказательства.

    Я недоверчиво на нее посмотрел:

    – Неужели?

    – Да. Он получил их в тот день, когда умер. Он сказал мне об этом.

    – Что именно он сказал?

    – «Ну что, милая моя парочка? Попались!»

    «Как раз то, что Эдвард Росс сказал бы в такой ситуации», – подумал я.

    – Что он имел в виду?

    – Ему письмо пришло.

    – От кого?

    – Я не знаю. Он мне его не показал.

    – Отчего же, раз вы пользовались у него таким доверием?

    – Своих личных дел он со мной не обсуждал. Еще бы не хватало! Мне это было бы неприятно.

    – Но тогда откуда такая уверенность?

    – Он меня расспрашивал, прямо засыпал вопросами, притом какими-то странными.

    – О чем?

    – Ну, о передвижениях миссис Росс.

    – Вы не сообщили об этом суду.

    – Я пыталась, но меня слушать не стали. Понимаете, письма-то я предъявить не могу.

    – Где же оно?

    – Думаю, она его уничтожила.

    – Предварительно убив мужа?

    – Иначе бы ей никак не удалось его заполучить!

    – А не приходило вам в голову, что бракоразводный процесс, если бы дело дошло до этого, все-таки предпочтительней, чем стоять перед судом обвиняемой в убийстве?

    – Вопрос был в деньгах. Ей хотелось денег, а работать нет, не хотелось. Уж я-то знаю.

    – Но какие у вас основания так говорить? – запротестовал я.

    – Я столько месяцев была вхожа в дом! У меня было время все разглядеть.

    – Она ведь работала до замужества.

    – Да, и выскочила за первого встречного! Нет, если бы она хотела работать, она сэкономила бы мужу на секретарше! А он всегда говорил, что она не проявляет ни малейшего интереса к его книге.

    – Что поделаешь, у человека нет способностей к математике. У меня, например, их нет тоже.

    – Не понимаю, почему вы так настойчиво хотите ее обелить? Может, вы вроде лорда Питера Уимзи[2], которого так заинтриговала встреча с убийцей, что он сразу сделал ей предложение?

    – Во-первых, миссис Росс не убийца. А во-вторых, идея жениться на ней ни с чем не сообразна, – ответил я, и это была чистая правда.

    – Ну, тогда непонятно, почему вас так заботит эта история!

    – Она – человек. Я не хочу допустить непоправимой несправедливости.

    – С чего вы уверены, что это несправедливость?

    – Присяжным меня выбрали для того, чтобы я честно высказал свое мнение. Так вот, у меня не создалось впечатления, что обвинение преуспело, доказывая ее виновность.

    Мисс Кобб фыркнула:

    – Не представляю, какие еще доказательства вам нужны. Она едет в Лондон на целый день, возвращается около пяти вечера, ссорится с мужем…

    – Откуда вы знаете? – перебил я. – Вы что, там были? Я-то думал, что вы в это время еще на службе!

    – Меня отпустили пораньше, работы не было, так что у дома Россов я оказалась немного позже, чем в половине пятого. Мистер Росс и его жена как раз беседовали на повышенных тонах.

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 110
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки