LoveRead.info » Книги » Детективы » Влюбленные - Сандра Браун

Влюбленные - Сандра Браун

Книгу Влюбленные - Сандра Браун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

508 0 02:05, 12-05-2019
Влюбленные - Сандра Браун
12 май 2019
Автор: Сандра Браун Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2014
+3 3

Книга Влюбленные - Сандра Браун читать онлайн бесплатно без регистрации

Известный журналист Доусон Скот приезжает в Саванну на громкий процесс по делу об убийстве. Чтобы добыть как можно больше подробностей для статьи, он знакомится с вдовой убитого. Амелия очаровывает его с первого взгляда, но вспыхнувшим чувствам мешают многие обстоятельства - в том числе и связанные с рождением самого Доусона...
    1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 143
    Перейти на страницу:

    — Кое-что любопытное? — переспросила Амелия. — Что же?

    Доусон покачал головой.

    — Я не слишком высоко ценю умственные способности этой парочки, в особенности Такера, но эту информацию я должен сообщить сначала им, а уж потом…

    — Речь, вероятно, идет о «лесном домике», о котором говорил тебе Стронг?

    Доусон только посмотрел на нее и снова покачал головой.

    — Ты не хочешь поделиться со мной даже такой малостью? — удивилась Амелия. — А я-то думала, мы с тобой друзья… — Его молчание разочаровало ее неожиданно глубоко. Можно было подумать, Доусон ей не доверяет. Чего же он боится? Что она каким-то образом сообщит новости своему бывшему мужу? Или попытается опередить его и опубликовать эту информацию в газетах? Но ведь это же просто глупо, сердито подумала Амелия. Глупо и… нелепо.

    И она отвернулась, стараясь не смотреть в его страдающие глаза.

    — Я так и думал, что ты не поймешь, — проговорил Доусон после довольно продолжительной паузы.

    — Ты прав, я… не понимаю.

    — Но мне казалось…

    Он бережно взял ее двумя пальцами за подбородок и заставил приподнять голову. Взглянув в его глаза, она увидела все, что хотела узнать, и даже больше.

    — Тебе казалось правильно, — сказал он тихо. — Я… мы…

    Его рука властно легла на ее затылок, а губы прижались к губам. Их поцелуй был таким же глубоким и страстным, как первый, и Амелия почувствовала, что кровь горячей волной разбежалась по всем уголкам ее тела. Не отдавая себе отчета в своих действиях, Амелия обеими руками вцепилась в ворот его рубашки и приподнялась на цыпочки, а Доусон положил вторую руку ей на поясницу и плотнее прижал к себе.

    Сколько продолжался этот горячий, бесконечно чувственный поцелуй, она не могла бы сказать. Скорее всего, он был совсем не долгим — во всяком случае, когда Доусон разжал свои объятия и слегка отстранился, ей показалось, что все закончилось очень быстро. Слишком быстро… От неожиданности она даже слегка пошатнулась и была вынуждена опереться спиной о стену. Когда Амелия окончательно опомнилась, Доусон уже успел спуститься на пару пролетов лестницы. На площадке он повернул и пропал из вида. На нее он так и не оглянулся.

    Амелия еще несколько минут стояла, опираясь на стену и прижимая кончики пальцев к губам, в которых еще ощущались жар и покалывание. Она пыталась разобраться, что же только что между ними произошло. Воспроизводя в памяти недавнюю сцену, она вдруг сообразила, что они так и не сказали друг другу ни слова.

    Что же осталось недосказанным и о чем они оба так упорно молчали?

    Постояв еще пару минут, она покинула лестничную площадку и вернулась в коридор. Там она увидела Еву, которая о чем-то беседовала с сиделкой. Заметив Амелию, Ева закончила разговор и подошла к ней.

    — Я просила по возможности увеличить Гэри дозу успокоительного. Он не хочет его принимать, а между тем…

    — У него сильные боли?

    — Нет. Просто он слишком возбужден, а ему это не полезно. Доусон пошел в буфет?

    Внезапная перемена темы застала Амелию врасплох.

    — Нет, — ответила она после секундной заминки. — Он сказал, что должен встретиться внизу с местными детективами. Женщина, которая работает в его журнале, нашла что-то… Что случилось? — спросила Амелия, заметив проступившее на лице Евы недоуменное выражение. — Что-нибудь не так?

    — С детективами, которые были с нами в комнате ожидания? С мистером Такером и мистером, э-э-э… Уиллсом? — уточнила Ева.

    — Да. А что?

    — Я только что видела их в холле. Они беседовали с хирургом — что-то насчет предполагаемой траектории пули… Я в этом почти ничего не понимаю.

    Амелия несколько секунд смотрела на Еву. Охваченная страшным предчувствием, она была не в силах выдавить ни звука. Потом она сорвалась с места и нетвердой рысцой побежала в том направлении, куда указывала Ева. Едва свернув за угол, она увидела врача и обоих полицейских, что-то оживленно обсуждавших. Уиллс заметил ее первым.

    — Что с вами, мисс Нулан? — спросил он. — Что-нибудь случилось?

    — А где Д-д-д… Доусон?

    — Мистер Скотт? А разве он не с вами?

    — Вы не встречались с ним внизу несколько минут назад? Он собирался сообщить вам какие-то важные сведения, которые Гленда нашла в… — По растерянному выражению на лицах Уиллса и Такера Амелия сразу поняла, что они понятия не имеют ни о какой встрече. Обернувшись к Еве, которая подошла сзади, она выпалила:

    — Он мне солгал!

    Ева покачала головой:

    — Он лгал всем нам. И Гэри это понял.


    ДНЕВНИК ФЛОРЫ ШТИММЕЛЬ

    22 февраля 2007 г.

    Я очень, очень, очень рада! Рада и счастлива! Джереми стал отцом! Маленький Хантер Эндрю Вессон (я, правда, думаю о нем как об Уингерте) появился на свет сегодня утром в четыре часа с минутами. Карл, разумеется, не запомнил точного времени — мужчины никогда не запоминают подобных вещей. Зато он сказал мне, что малыш весит семь фунтов и три унции[37]. Это очень, очень хорошо. Значит, он будет расти крепким и здоровеньким. К сожалению, я не могла взвесить новорожденного Джереми, но думаю, что он вряд ли весил меньше.

    Джереми сам позвонил Карлу, чтобы сообщить новости. Вообще-то он не должен был этого делать без крайней необходимости. Звонить можно только в особых случаях — например, если кто-нибудь узнал про нашу хижину в лесу (Карл, например, очень боится, что о ней пронюхает отец Амелии, которого он называет старым хитрым сукиным сыном). Вот почему Карл почти сразу бросил трубку, но за ту минуту, что продолжался разговор, Джереми успел ему сообщить и рост, и вес, и время рождения малыша, и то, что Амелии пришлось делать кесарево. Но сейчас все хорошо, и мама, и малыш в полном порядке.

    Карл, кажется, тоже доволен. Во всяком случае он сказал мне, что может быть — только МОЖЕТ БЫТЬ — он возьмет меня с собой, когда поедет в больницу. Нам, конечно, придется притвориться, будто мы приехали к кому-нибудь еще, да и ребенка нам, естественно, не дадут. Придется любоваться на него через стекло детского отделения, но это ничего! Я все равно жду этого с нетерпением, ведь это мой первый и единственный (пока, я надеюсь) внук!

    Впрочем, я догадываюсь, что мои надежды вряд ли осуществятся. Карл не позволил мне поехать к Джереми ни на школьный выпускной, ни на окончание колледжа. Только раз я видела его в парадной форме морского пехотинца, когда он стоял в почетном карауле у знамени во время какого-то футбольного матча, да и то издалека. Карл сказал, что на футбол мы можем поехать, поскольку находиться в самой гуще пьяной, орущей толпы для нас вполне безопасно, но я-то, конечно, смотрела не на игру, а на Джереми.

    О том, чтобы поехать к Джереми на свадьбу, я даже не мечтала — мне с самого начала было ясно, что Карл об этом даже слушать не захочет. Правда, мы могли бы припарковать машину напротив церкви, чтобы увидеть, как новобрачные выходят, но когда я только заикнулась об этом Карлу, он пнул меня ногой и сказал, что у меня на старости лет началось разжижение мозгов. Он был уверен, что на свадьбе дочери конгрессмена будет полным-полно легавых в штатском, которые нас мигом засекут — а я действительно об этом не подумала. Наверное, мои мозги действительно превратились в жидкое дерьмо.

    1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 143
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки