LoveRead.info » Книги » Детективы » Невинный убийца - Джеймс Хедли Чейз

Невинный убийца - Джеймс Хедли Чейз

Книгу Невинный убийца - Джеймс Хедли Чейз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

417 0 12:26, 07-05-2019
Невинный убийца - Джеймс Хедли Чейз
07 май 2019
Автор: Джеймс Хедли Чейз Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2004
0 0

Книга Невинный убийца - Джеймс Хедли Чейз читать онлайн бесплатно без регистрации

Имя Джеймса Хедли Чейза не требует рекламы. Оно стало легендарным и широко известным. В настоящей книге представлены два романа. В "Невинном убийце" героиня, замышляя преступление, сама оказывается в расставленной ловушке.
    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 39
    Перейти на страницу:

    – Я буду жить в комнатах над лодочным ангаром, – сказал я, не глядя на нее.

    – Над лодочным ангаром? Значит, тот человек уже выехал?

    Я вынул из печи тарелку с телятиной и спагетти и поставил на стол.

    – Именно поэтому я здесь.

    – Вы должны очень осторожно переносить синьора Бруно, – сказала кухарка, пристально глядя на меня. – Мне тот человек очень не нравился. По-моему, у него ветер гулял в голове.

    – Я постараюсь быть осторожным, – сказал я.

    Кивнув, кухарка пошла к двери, и было заметно, что она очень неохотно оставляла меня одного в кухне.

    – Спокойной ночи, – сказал я.

    – А вы не привезли с собой жену? – спросила Мария, взявшись за ручку двери.

    – Я не женат.

    – В вашем возрасте уже пора бы.

    – Я подумаю над этим, – сказал я с улыбкой. – Спокойной ночи.

    Она не улыбнулась мне в ответ.

    – Тот мужчина тоже не был женат.

    – Какой мужчина?

    – Беллини. Он работал у нас три месяца. Здоровенный, грубый парень. Целый день он валялся то здесь, то там и курил свои вонючие сигары. Он был очень неосторожен, поднимая синьора Бруно, и доктор Пирелли прогнал его.

    – Не смею вас задерживать. Вы наверняка спешите домой, – сказал я.

    Немного помешкав, Мария вышла из кухни и закрыла за собой дверь. Невольно я почувствовал, что у старой женщины не просто зародилось подозрение. Нет, она точно знала, почему я здесь.

    Лаура поджидала меня в саду. Услышав мои шаги, она повернулась.

    – Мария ушла?

    – Да.

    – Значит, мы одни в доме, если не считать Бруно. Мне сегодня придется остаться на ночь в доме, Дэвид, но завтра я приду к тебе. Как тебе понравились комнаты?

    – Они великолепны. Но мне там жить опасно. Если меня там кто-нибудь увидит, то он сразу поймет, в каких мы с тобой отношениях.

    – Пока никто не входил в квартиру, это не играет никакой роли, – ответила Лаура. – Я очень рада, что комнаты тебе понравились. Я сама обставила их. Мы проведем там счастливые часы.

    – Эта квартира лучше шалаша.

    Лаура рассмеялась.

    – Я говорила серьезно. Однако я предпочитаю эту квартиру шалашу. Как у тебя прошло знакомство с Марией?

    – По-моему, она обо всем догадалась.

    Лаура резко взглянула на меня.

    – Что ты имеешь в виду?

    – Во всяком случае, мне так показалось. Это явствовало из ее слов. Беллини жил в квартире над лодочным ангаром?

    – Почему ты так решил? Конечно, нет. – Лаура пристально посмотрела на меня. – Почему ты спросил об этом? Беллини был только служащий и жил в деревне.

    Мои подозрения ослабли.

    – В словах Марии было что-то такое, что заставило меня предположить, что Беллини жил в этой квартире.

    Лаура положила мне на плечо руку.

    – Не обращай внимания, Дэвид. Эта квартира принадлежит мне, и я поселила тебя там. Конечно, Беллини там никогда не жил, даже не входил ни разу.

    – Где он теперь?

    – Не знаю. Вероятно, вернулся в Милан. Почему он тебя интересует?

    – Мария заинтересовала меня им.

    – Она вечно плетет какие-нибудь интриги. Не слушай ее, Дэвид… А теперь я должна представить тебя Бруно. Он находится наверху, на веранде. Будь осторожен: от его взгляда ничего не укроется. Когда будешь с ним, то не поглядывай на меня, а особенно так, как сейчас.

    – Это очень неприятная процедура, Лаура.

    – Я понимаю, но так или иначе через все надо пройти. – Она погладила меня по лицу тонкими пальцами. – Прошу тебя, не забывай, что он для меня так же ровно ничего не значит, как и я для него.

    Лаура пошла к двери, и я последовал за ней на веранду.

    – Бруно, это наш новый служитель, – сказала Лаура, когда мы подошли к ее мужу, сидевшему в кресле. – Его зовут Дэвид Чизхольм, он – американец, живет в Милане, где изучает итальянскую архитектуру. Его рекомендовало агентство Донетти.

    Она повернулась и кивнула мне, чтобы я подошел. Я приблизился к креслу. У меня было нехорошо на душе и ладони повлажнели. Я не знал, как смогу выдержать взгляд глаз, смотревших на меня с узкого бескровного лица. Бруно Фанчини было 45 лет. У него были густые с проседью волосы. Его тонкое лицо было красивым и аристократичным. Оно сияло белизной, как будто было высечено из мрамора. И тем более было поразительно то, что с этого лица на нас смотрели удивительно живые, проницательные глаза. Они говорили о незаурядных способностях этого человека. Он наверняка был очень умен, добр и великодушен. Но при желании мог быть также и безжалостным. Было тяжело смотреть на него и знать, что он не может пошевелиться и заговорить, что он беспомощен, как ребенок. Я почувствовал, как его глаза остановились на мне с дружеским интересом, и ощутил волнение и стыд. Чтобы скрыть это ощущение, я отвесил неловкий поклон и опять отошел к стене.

    – Может быть, вкатить кресло в дом, синьора? – спросил я, чтобы хоть что-нибудь сказать.

    – Пожалуй, стоит вернуться в дом, Бруно, – сказала Лаура. – Тебе пора спать.

    Она повернулась к мужу, и я случайно поймал взгляд, который он бросил на нее. Он подействовал на меня, как удар: столько в нем было ярости и презрения, почти ненависти. Но это выражение исчезло так же быстро, как и появилось. Я подошел к изголовью кресла. Лаура повернулась ко мне.

    – Я прошу вас, вкатите кресло в дом, но только постарайтесь осторожнее и без толчков.

    Я вкатил кресло с веранды в огромную спальню. В центре комнаты стояла широкая кровать. Мозаичный пол был покрыт дорогим персидским ковром, а на стенах висели старинные гобелены. Все указывало на тонкий вкус хозяина и, должно быть, стоило целое состояние. Я подкатил кресло к кровати. Встав в ногах постели, Лаура наблюдала за нами. Она не сделала попытки подойти и помочь мне и не посоветовала, как лучше поднять больного. Я нервничал, потому что они оба наблюдали за мной. Откинув плед с кровати, я поднял Бруно одной рукой за плечи, а другой подхватил его под колени. Он был очень легкий, и я свободно положил его на кровать, накрыл пледом и отступил назад.

    – Благодарю вас, – сказала Лаура. – Теперь вы можете идти. До завтрашнего утра вы мне не понадобитесь.

    Поклонившись, я вышел на веранду, но успел все же услышать, как Лаура сказала мужу:

    – Он был немного неловок, но скоро научится поднимать и перекладывать тебя.

    Сбегая по лестнице в сад, я услышал из спальни нежные звуки шопеновского этюда. Некоторое время я прислушивался, а потом продолжил свой путь.

    Когда на следующее утро я открыл дверь в комнату рядом со спальней Бруно, там стояла сестра и причесывалась. Это была высокая худощавая особа с карими глазами, красноватым носом и узким подвижным ртом. Несмотря на ее вид чопорной старой девы, чувствовалось, что она очень хорошо знает свое дело. Вероятно, в трудной ситуации на нее можно было положиться.

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 39
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки