LoveRead.info » Книги » Детективы » Смерть дублера - Рекс Тодхантер Стаут

Смерть дублера - Рекс Тодхантер Стаут

Книгу Смерть дублера - Рекс Тодхантер Стаут читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

340 0 09:01, 25-06-2023
Смерть дублера - Рекс Тодхантер Стаут
25 июнь 2023

Книга Смерть дублера - Рекс Тодхантер Стаут читать онлайн бесплатно без регистрации

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

    1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 171
    Перейти на страницу:
    и почтительно прошу вас быть тут с ящиком, банкой, мисс Дункан, мистером Клиффом, Филипом и Гатри Джаддом. Если хотите, чтобы я подвез Джадда, позвоните и предупредите, прежде чем я покину свой дом, а именно до восьми сорока завтра утром. Думаю, мисс Мёрфи, мисс Йейтс и мистера Фрая в любом случае можно будет найти на фабрике. Еще одно: я понятия не имел, что баночка скрывается под шляпой, и момент ее обнаружения мне вовек не забыть.

    Глава 18

    Эми Дункан сидела на деревянном стуле с прямой спинкой. Ее глаза были опущены, пальцы рук нервно сплетены на коленях, и каждый мускул в ее теле выдавал усталость и напряжение. Она впервые оказалась в этой комнате с тех пор, как шестьюдесятью двумя часами ранее пришла в себя здесь на полу и, разлепив ресницы, увидела картину, страшнее которой не видела за всю свою жизнь. Считаные минуты назад, переступая порог кабинета, ей пришлось сдержать дрожь отвращения; теперь она просто сидела, оцепенело ожидая того, что должно произойти. Не испытывая нужды поднимать голову, Эми посмотрела на часы: десять минут одиннадцатого. Снаружи буйствовало солнце. Стоило Эми приподнять припухшие веки, и слепящий свет, лившийся из окон, лицом к которым их усадили, заставил ее зажмуриться.

    Рядом не было никого, с кем ей захотелось бы пообщаться, да и собрали их здесь явно не затем, чтобы поболтать. В старом кабинете Тингли находилось семь человек, не считая самой Эми, а также стояли еще несколько пустующих стульев, принесенных заранее. По левую руку от нее сидел хорошо одетый незнакомец старше ее раза в два: спина идеально прямая, губы сжаты в попытке унять раздражение. Эми слышала, как к нему обращались «мистер Джадд». Далее за ним – Леонард Клифф, а за Клиффом – ее кузен Филип. Ближе к окну за столом сидел человек с раскрытым перед ним блокнотом, а за его спиной стоял инспектор Деймон. На столе почему-то лежал кожаный портфель. Еще один человек сидел сзади у двери, а другой стоял рядом с сейфом, который располагался справа от Эми. И все хранили молчание.

    Дверь, ведущая в производственные помещения фабрики, отворилась, впуская Кэрри Мёрфи. Эми кивнула ей, и та кивнула в ответ. За Кэрри в кабинет вошли мистер Фрай, мисс Йейтс и Текумсе Фокс. Пока Фокс пересекал комнату, чтобы встать рядом с инспектором Деймоном, остальные трое заняли пустые стулья.

    Фокс пробормотал Деймону:

    – Начинаем.

    Деймон обвел лица сидящих холодным взглядом и громко объявил:

    – Наше собрание проходит в рамках официального расследования. – Получилось довольно хрипло, и инспектор прочистил горло, а затем продолжил: – Я подчеркиваю это, поскольку мистер Фокс, хотя и не имеет отношения к полиции, собирается кое-что вам сказать и задать несколько вопросов. Это не должно вас беспокоить, с этим мы разберемся сами. Все, что будет здесь сказано, подлежит занесению в протокол. Мистер Гатри Джадд попросил разрешения пригласить сюда адвоката, но получил отказ. Он имеет право ничего не говорить или сказать то, что пожелает. То же относится и ко всем присутствующим. – Он бросил взгляд на человека за столом, строчившего в блокноте. – Записал, Кори?

    – Да, сэр.

    – Отлично! – кивнул Деймон, складывая руки на груди. – Приступайте, Фокс.

    Фокс подошел к столу, повернулся к маленькой аудитории и заговорил тихим и даже приятным голосом:

    – Я собираюсь задавать вопросы только о тех вещах, которые мне уже известны и о которых по большей части вы мне рассказали. Ничего особенного, по сути. К тому же я постараюсь покончить с этим поскорее, если получится. Мисс Мёрфи, вы навещали мисс Йейтс в ее квартире в половине восьмого вечера во вторник, чтобы обсудить с ней дела по работе?

    Кэрри Мёрфи кивнула и, когда Фокс проявил терпение, дожидаясь ответа, тихо добавила:

    – Да.

    – Мисс Йейтс звонила кому-нибудь из своей квартиры?

    – Да.

    – Кому она позвонила и во сколько?

    – Мистеру Артуру Тингли. Было почти восемь часов, без минуты-двух.

    – Звонок шел ему домой или сюда, в рабочий кабинет?

    – В кабинет. Сначала она позвонила ему домой, но там мистера Тингли не оказалось, и тогда ей удалось застать его тут.

    Все дружно смотрели на Кэрри, но Филип откровенно таращил глаза в явном потрясении. Фокс задал новый вопрос:

    – Вы сами говорили с Тингли? Слышали его голос?

    – Нет, но это точно был он. То, что она говорила… Это мог быть только он.

    Взгляд Фокса сместился в сторону.

    – Мисс Йейтс, показания мисс Мёрфи верны?

    – Все так, – твердо сказала мисс Йейтс.

    – Вы узнали Тингли по голосу?

    – Разумеется. Я слышала его всю свою жизнь…

    – Да, конечно. Благодарю вас. Мистер Филип Тингли, во вторник вечером ваш отец… будем называть его отцом, не возражаете? Он пригласил вас явиться сюда в половине восьмого того же вечера?

    – Да! – выпалил Фил громко и агрессивно.

    – Для чего?

    – Чтобы… обсудить кое-что с ним и тем человеком… – Фил указал в сторону длинным, костлявым пальцем. – С Гатри Джаддом.

    – И вы явились?

    – Да, но не в семь тридцать. Я опоздал на десять минут.

    – Вы вошли в здание фабрики и поднялись в эту комнату?

    – Да! И увидел мертвого Артура Тингли на полу за ширмой, а также Эми Дункан, которая не подавала признаков жизни, и я пощупал ей пульс, и…

    – Конечно. Вполне естественно, будучи и сам человеком, вы проявили человечность. Но уверены ли вы, что Артур Тингли был уже мертв?

    – Уверен. Если б вы его видели…

    – Я видел. Его горло уже было перерезано?

    – Да, и кровь растеклась по полу, остановившись в каких-то дюймах от лица Эми…

    – Благодарю, – поспешно сказал Фокс и перевел взгляд. – Мистер Леонард Клифф. Вечером во вторник вы последовали за Эми Дункан и сопровождали ее от квартиры до этого здания?

    Эми резко повернула голову в сторону Клиффа, но тот даже не пошевелился и сдавленным голосом ответил:

    – Так и было, как я вам и рассказывал.

    – Во сколько вы прибыли на место?

    – Примерно в семь десять.

    – И мисс Дункан вошла в здание?

    – Да.

    – Чем занимались вы с этого момента до восьми часов одиннадцати минут, когда она снова вышла на улицу?

    – Стоял под аркой служебного въезда в стороне от крыльца. Прятался от дождя.

    – Вы видели, как в семь сорок там появился Филип Тингли?

    – Видел. И видел, как он снова вышел, минут семь или восемь спустя.

    – Видели ли вы, как в здание фабрики входил еще кто-нибудь?

    – Да, еще до того. В семь тридцать к фабрике подъехал лимузин, встал напротив крыльца, оттуда выбрался мужчина и направился к входу, а водитель шел рядом, держа

    1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 171
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки