LoveRead.info » Книги » Детективы » Смерть дублера - Рекс Тодхантер Стаут

Смерть дублера - Рекс Тодхантер Стаут

Книгу Смерть дублера - Рекс Тодхантер Стаут читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

341 0 09:01, 25-06-2023
Смерть дублера - Рекс Тодхантер Стаут
25 июнь 2023

Книга Смерть дублера - Рекс Тодхантер Стаут читать онлайн бесплатно без регистрации

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

    1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 171
    Перейти на страницу:
    в здание, вы узнали, что Тингли с Джаддом договорились не заключать с вами сделок, а вместо этого засудить как шантажиста? Тогда, потеряв самообладание, вы схватили ту гирю и огрели его по голове, а затем…

    – Нет! Я этого не делал!

    – А затем решили, что стоит завершить начатое и, сходив за ножом…

    – Нет! Грязная ложь! Он сам это сделал! Джадд! Отец был уже мертв, когда я вошел… Он лежал там, весь в крови…

    – Неужели? А Эми Дункан тоже там была?

    – Да! На полу, без сознания… почти рядом с ним… и Джадд там только что побывал… но тогда я этого не знал, хотя он вроде бы собирался… и теперь, уже зная…

    Фил дрожал всем телом. Глаза Фокса впились в парня, взвешивая и оценивая, ведь если Фил говорил правду и в семь сорок Артур Тингли уже был мертв, то вряд ли он мог говорить по телефону в восемь часов ровно.

    – Успокойтесь хоть немного, – попросил Фокс. – Если вы виновны, сдерживайте свои эмоции, а если невиновны… стыдитесь. Больше никого в здании фабрики вы не видели?

    – Нет, – стараясь унять дрожь, сказал Фил.

    – И ничего, никого не слышали? Ни шороха?

    – Нет. Там было… очень тихо.

    – Где еще вы побывали на фабрике, не считая кабинета Тингли?

    – Нигде. Прямиком туда и прямиком обратно.

    – Вы провели внутри восемь минут. Чем были заняты?

    – Я… я пощупал пульс у Эми. Мне хотелось вытащить ее… оттуда… но я не решился… дышала она нормально, да и пульс был ровный. Потом я…

    – Да? Что вы потом?

    – Я стал искать ящик. Дверца сейфа была открыта, но внутри его не оказалось. Поискал еще кое-где, а потом услышал, как Эми шевельнулась… то есть мне показалось, что она шевелится… и я ушел. Я решил, что Джадд уже побывал там, убил отца и забрал ящик, так что искал я без особой надежды. Поэтому и ушел.

    – Ясно одно, – с сомнением пробурчал Деймон. – Вы либо убийца, либо… Черт побери, я еще не встречал человека, которому так шло бы определение «трус»!

    Хмуро сдвинутые брови Фокса не означали, однако, морального осуждения.

    – Вы сами хоть понимаете, что несете? – сердито поинтересовался он у Фила. – Ранее вы уже выкрали ящик из сейфа и успели ознакомиться с его содержимым. Он и так у вас был, зачем же искать его?

    – Не было у меня ящика.

    – Да бросьте! Хватит строить из себя полного…

    – До этого он был у меня, а во вторник уже не было. Он явился сюда, нашел его и забрал.

    – Кто? И когда?

    – Мой отец. То есть брат… – горько хохотнул Фил. – Во вторник днем он признался, что мой настоящий отец – Томас Тингли. Его собственный отец. Кстати, это делает меня наполовину Тингли и наполовину Джаддом, так что я должен вести себя хорошо. Он вернул ящик в сейф и даже показал мне его. В тот день он пришел сюда… уж не знаю, как он открыл дверь, но пришел, отыскал ящик и забрал его.

    Складка между сдвинутыми бровями Фокса сделалась глубже.

    – Получается, в пять часов вечера во вторник… даже в пять сорок, когда вы уходили… этот ящик лежал в сейфе в кабинете Тингли?

    – Об этом я и толкую.

    – А спустя два часа, когда в семь сорок вы вернулись и нашли Тингли мертвым, ящика там уже не было?

    – Правильно.

    – Боже ты мой! – с полнейшим отвращением воскликнул Деймон. – Если это правда, наш убийца – это Гатри Джадд, и следствие в полном тупике. Мне придется провести остаток ночи с этим тощим храбрецом, и… А вот и Скиннер… – Инспектор со вздохом поднялся и направился в прихожую, бормоча под нос: – Если он и раньше не хотел связываться с этим делом, то что скажет теперь?

    Спустя несколько секунд Деймон вернулся, приведя с собой худощавого человека в смокинге для званого обеда, со скептической складкой рта и с раздражением в подвижных глазах.

    – Текумсе Фокс, – не особенно любезно бросил Деймон. – Он любит играть с огнем и…

    – Мы знакомы, – желчно оборвал его Скиннер.

    – Неудивительно. Это Филип Тингли. Перед вами окружной прокурор… Эй, куда это вы собрались?

    – Возникло одно срочное дельце, – объявил Фокс, надевая пальто. – Я вернусь…

    – Ну уж нет! – насмешливо фыркнул Деймон. – Вы останетесь тут.

    Водрузив на голову шляпу, Фокс посмотрел в глаза инспектора.

    – Ладно, – уступил он, – как скажете. Разумеется, могу и остаться. Но вдобавок к тому, что я уже рассказал, у меня в запасе остались еще пять или шесть фактов, о которых вы пока не знаете. Я должен отлучиться по весьма важному делу, но потом вернусь. Если считаете, что вы и окружной прокурор не сумеете обойтись без меня каких-нибудь полчаса…

    Деймон встретил его взгляд, помедлил и наконец кивнул:

    – Хорошо. Но если это очередное ваше…

    Не дожидаясь окончания фразы, Фокс развернулся и вышел. Дверь на лестницу была открыта. Он спустился, пробежал под дождем к своей машине и уже прикрывал дверцу, когда ее движение грубо остановил неизвестно откуда взявшийся мужчина в прорезиненном плаще:

    – Куда так торопишься, приятель?

    – Поднимись и спроси у инспектора. Если не скажет, оформи жалобу. И отпусти дверцу, пожалуйста.

    – А обойтись без треклятых острот…

    Но Фокс, успевший запустить мотор и включить нужную передачу, не дождался конца фразы. Машина плавно отъехала от тротуара, набрала скорость и понеслась на запад. Часы на приборной панели показывали одиннадцать с четвертью. В это время суток и в этом районе города, несмотря на дождь, Фокс за несколько минут добрался до Седьмой авеню, проехал двадцать кварталов на юг и, сделав несколько поворотов, достиг дома 320 по Гроув-стрит. Улица была пуста. Фокс остановился прямо напротив нужного подъезда, выбрался наружу и, пригибаясь под струями дождя, перебежал к двери. Оказавшись в вестибюле, он не нашел на привычном посту сторожевого пса Олсона и поэтому просто нажал на кнопку над фамилией «Дункан».

    Но ответного щелчка замка не последовало. Фокс нажал на кнопку еще раз, потом немного подождал и нажал еще раз, а затем затрезвонил настойчиво и даже навязчиво, тихо бормоча грубоватые, зато выразительные проклятия. И уже готов был броситься под дождем в закусочную на углу в поисках телефона, когда в подъезд с улицы, пятясь, вошла молодая женщина. Пятилась она, потому что складывала зонтик, чтобы протащить его в дверь. Сделав это, она повернулась и вздрогнула от неожиданности при виде Фокса.

    – Опять мне повезло, – отметил он. – Я пришел немного поболтать с вами. Вы бродите по улицам так поздно и без сопровождения?

    В глазах Эми

    1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 171
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки