LoveRead.info » Книги » Детективы » Перри Мейсон. Дело об изъеденной молью норке. Дело об одинокой наследнице - Эрл Стенли Гарднер

Перри Мейсон. Дело об изъеденной молью норке. Дело об одинокой наследнице - Эрл Стенли Гарднер

Книгу Перри Мейсон. Дело об изъеденной молью норке. Дело об одинокой наследнице - Эрл Стенли Гарднер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

210 0 09:05, 04-05-2022
Перри Мейсон. Дело об изъеденной молью норке. Дело об одинокой наследнице - Эрл Стенли Гарднер
04 май 2022
Автор: Эрл Стенли Гарднер Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2022
-1 1

Книга Перри Мейсон. Дело об изъеденной молью норке. Дело об одинокой наследнице - Эрл Стенли Гарднер читать онлайн бесплатно без регистрации

Перри Мейсон — король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, — секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк. Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO. В эту книгу вошли два романа: «Дело об изъеденной молью норке» Перри Мейсон, начиная расследовать исчезновение официантки, представить себе не мог, что это дело приведет его к давнему убийству полицейского и поможет раскрыть деятельность большой преступной банды. «Дело об одинокой наследнице» В журнале «Зов одиноких сердец», в котором ежедневно публикуется множество объявлений о знакомствах, появляется одно, которое сразу бросается в глаза: красивая и молодая женщина, наследница крупного состояния, желает познакомиться с мужчиной. Перри Мейсону предстоит узнать, что на самом деле скрывается за этим объявлением.
    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 114
    Перейти на страницу:

    — А одежда?

    — Находилась в шкафу в палате. Она просто оделась и ушла.

    — Деньги?

    — Ни цента при ней не обнаружили. Содержимое сумочки проверили. Все у дежурного.

    — Как ей удалось уйти даже без денег на такси? — удивился Мейсон.

    — Меня это тоже интересует. Вы думаете, я ясновидящий? Я только говорю вам, что произошло.

    — Это для меня новость, — повторил Мейсон. — А теперь, чтобы показать, что я играю по-честному, я выложу все свои карты на стол, если вы готовы слушать. Я расскажу вам все, что знаю о деле…

    — Не мне, не мне, — перебил Трэгг. — У меня и так забот полон рот. Свяжитесь с транспортным отделом… Я просто пытался оказать вам услугу. И все…

    — Спасибо.

    — Не стоит благодарности.

    — Вы не хотите, чтобы я ставил вас в известность, если события будут развиваться?

    — Повторяю: я просто пытался оказать вам услугу. Меня не волнует, куда она отправилась и что делает. Что касается меня, то, думаю, она могла в любую минуту встать с постели и уйти. Только я оказался в дураках в результате… Если дело дойдет до убийства, звоните. Вы помните, что я работаю в отделе по расследованию убийств?

    — Не забуду, — ответил Мейсон и повесил трубку.

    Глава 5

    День близился к концу, когда в дверь кабинета Мейсона постучали, это был кодовый стук Дрейка.

    Мейсон кивнул Делле Стрит, и она пошла открывать.

    — Привет, Пол, — поздоровалась секретарша. — Как идет сыскная работа?

    — Отлично, — улыбнулся детектив.

    Дрейк вошел в кабинет и опустился на закругленную ручку огромного кожаного кресла, предназначенного для клиентов. По его позе становилось ясно, что он не намерен надолго задерживаться.

    — Ты очень занят, Перри? Найдешь время меня выслушать?

    Мейсон кивнул.

    Делла Стрит показала на пачку неподписанных писем.

    — Говори, Пол, а я пока буду подписывать. Делла, мне нужно это читать?

    Она покачала головой.

    — То есть прямо могу ставить подпись?

    — Да.

    Мейсон взял ручку.

    — В этом деле есть что-то подозрительное, Перри, — начал Дрейк.

    — Продолжай, Пол. Я слушаю.

    — Я не знаю, что именно.

    — Тогда почему ты решил, что есть?

    Делла Стрит забирала подписанные листы и подкладывала Мейсону новые. Его ручка летала над бумагой. Секретарша промакивала только что сделанные подписи пресс-папье.

    — Полиция заинтересовалась, — сообщил Дрейк.

    — Этого следовало ожидать.

    — Но не тем, что нам известно, Перри. Здесь какой-то более глубокий интерес.

    — Каким именно аспектом заинтересовалась полиция?

    — Во-первых, Перри, ты передал мне квитанцию из ломбарда, выданную в Сиэтле.

    Мейсон кивнул.

    — А ты знаешь, что было заложено?

    Мейсон покачал головой.

    — Что-то на восемнадцать долларов, — сказал адвокат. — На обратной стороне стояли эти цифры, поэтому я решил, что можно заплатить восемнадцать долларов плюс один процент в месяц плюс…

    — Да, ты решил, что стоимость невелика, — согласился Дрейк. — А теперь я готов открыть тебе, что там находилось.

    — И что же?

    — Револьвер.

    — Хороший?

    — Тридцать восьмого калибра, системы «Смит и Вессон».

    — Ты его забрал?

    — Не я. Полиция.

    — Какая полиция?

    — Сиэтла.

    — Но каким образом? Ведь квитанция находилась у тебя, не так ли? Я велел тебе переслать ее в Сиэтл и…

    — Когда вчера полиция отправилась в ресторан Албурга, они, естественно, спросили владельца ресторана, что он знает о девушке. Албург ответил, что практически ничего, лишь то, что она устроилась на работу официанткой и ей требовались деньги, тут наступило первое число и…

    — Это все я слышал от него самого, — перебил Мейсон.

    — Полиция провела расследование и нашла сумочку девушки, которую подобрал водитель «Скорой» и отвез в больницу. Они просто рутинно составили список содержимого.

    — Люди из транспортного отдела?

    — Да. Те, кто обычно занимается несчастными случаями на дорогах.

    — Что дальше?

    — Они обнаружили помаду, ключи, которые пока ничего не значат, пудреницу и квитанцию, выданную ломбардом в Сиэтле.

    — Еще одну?

    — Еще одну.

    — И что они сделали?

    — Послали телетайп в Сиэтл. Местная полиция отправилась в ломбард. Квитанция в сумочке была на кольцо с бриллиантом. Ростовщик вспомнил девушку и сообщил полиции, что она одновременно закладывала и револьвер. Полицейские решили на него взглянуть. Тут все и завертелось.

    — Что именно, Пол?

    — Мне не удалось узнать все детали, но в нашем городе началась бурная деятельность. Полиция ездит в разные места, предпринимает всевозможные действия. Ресторан Албурга кишит детективами.

    — А где сам Моррис Албург?

    — Это многих интересует.

    Мейсон прекратил подписывать письма.

    — Черт побери! — воскликнул он.

    — Возможно, он отлучился по делу, — заметил Дрейк.

    — Что еще, Пол?

    — Албург ничего не сказал полиции о шубе, они узнали про нее от одной из официанток. Она сообщила, что Албург передал шубу тебе, а твоя секретарша ушла в ней из ресторана.

    — Наблюдательные, однако!

    — Ага, — кивнул Дрейк. — Но, очевидно, все объясняется завистью, да и наверняка частенько бывают разногласия, что, как мне кажется, мы можем использовать.

    — Каким образом?

    — Не исключено, что Албург тебя подставил или наврал с три короба.

    — Албург? Боже, Пол, я ведь все это делаю для него.

    Дрейк кивнул.

    Делла Стрит промокнула последнее письмо пресс-папье и отнесла пачку в приемную, чтобы их отправили, затем вернулась и села за свой стол.

    — Фамилия одной официантки — Нолан. Мэй Нолан. У нее могла зародиться мысль, что Моррис Албург выделяет новенькую среди других.

    — Он заигрывает с официантками?

    — Очевидно, нет. Но не исключено, что в этом-то как раз вся проблема. Следует рассмотреть массу аспектов. Ведь за некоторыми столиками дают лучшие чаевые, за другими столько не заработаешь, и все в таком роде.

    — Все основывается на старшинстве?

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 114
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки