LoveRead.info » Книги » Детективы » Шелкопряд - Роберт Гэлбрейт

Шелкопряд - Роберт Гэлбрейт

Книгу Шелкопряд - Роберт Гэлбрейт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

4 378 0 14:56, 11-05-2019
Шелкопряд - Роберт Гэлбрейт
11 май 2019
Автор: Роберт Гэлбрейт Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2014
+9 9

Книга Шелкопряд - Роберт Гэлбрейт читать онлайн бесплатно без регистрации

ШЕЛКОПРЯД - вторая книга о Корморане Страйке и его решительной молодой помощнице Робин Эллакотт. Захватывающий, блистательно написанный роман с неожиданными поворотами сюжета. Однажды исчезает писатель Оуэн Куайн. Его жена обращается к известному частному детективу Корморану Страйку. В надежде, что муж просто ушел на несколько дней - как это происходило раньше, - она просит Страйка найти и вернуть его домой. Но во время поисков становится ясно, что за исчезновением Куайна стоит нечто большее, чем предполагала его жена. Незадолго до случившегося писатель завершил рукопись, в которой высмеивает почти всех своих знакомых. Если роман будет опубликован, то жизни этих людей будут разрушены и многие из них захотят заставить его замолчать. А когда Куйана обнаруживают зверски убитым при странных обстоятельствах, расследование превращается в гонку со временем, целью которой является разгадка мотивов безжалостного убийцы, такого, с каким Страйк еще никогда не сталкивался.
    1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 131
    Перейти на страницу:

    – Привет, – удивленно сказал Страйк. – Не ожидал тебя здесь увидеть.

    – Я тебя – тоже.

    Неделю с лишним – после того случая, когда он переспал с ней в день свадьбы Шарлотты, чтобы только отвлечься от ненужных мыслей, – Страйк не отвечал на ее звонки.

    – Ты, стало быть, знакома с Пинклменом. – Невзирая на ее враждебность, он попробовал начать светскую болтовню.

    – Джерри увольняется, и ко мне переходят некоторые из его авторов. В том числе и Пинкс.

    – Поздравляю, – сказал Страйк; Нина не улыбнулась. – Но Уолдегрейв тем не менее пришел на юбилей?

    – Пинкс его любит. Интересно знать, – повторила она, – что ты здесь делаешь?

    – Свою работу, – ответил Страйк. – Пытаюсь выяснить, кто убил Оуэна Куайна.

    Нина закатила глаза, показывая, что такая настырность уже не смешна.

    – Как ты сюда прошел? Это же закрытый клуб.

    – По знакомству, – ответил Страйк.

    – Значит, меня использовать передумал? – спросила Нина.

    Ему не понравилось свое отражение в ее больших, по-мышиному выкаченных глазах. Спору нет, он использовал ее не раз. Это были дешевые, позорные уловки; она такого не заслуживала.

    – Решил, что тебе, наверное, приелось, – ответил Страйк.

    – Вот-вот, – сказала Нина. – Ты правильно решил.

    Она развернулась и пошла к столу, где заняла последнее свободное место между двумя незнакомыми ему коллегами.

    Джерри Уолдегрейв оказался в поле зрения Страйка. Редактор заметил детектива и уставился на него широко раскрытыми глазами сквозь стекла очков в роговой оправе. Встревоженный его напряженным взглядом, Чард поерзал на стуле – и тоже узнал Страйка.

    – Как идут дела? – с интересом спросил возникший рядом Ал.

    – Отлично, – сказал Страйк. – А где твой… этот… Рейсфедер?

    – Выпил и ушел. Так и не понял, что нам здесь нужно.

    Ал и сам не слишком четко это понимал. Страйк не вдавался в подробности: он только попросил провести его этим вечером в арт-клуб «Челси» и, возможно, подбросить туда на машине. Принадлежащая Алу ярко-красная «альфа-ромео спайдер» была припаркована недалеко от клуба. Страйк чуть не взвыл от боли в колене, когда выбирался из спортивного автомобиля с низкой подвеской.

    Как он и рассчитывал, половина участников юбилейного банкета уже была в курсе его присутствия. Страйк расположился так, чтобы отчетливо видеть их отражения в темных застекленных дверях. Две Элизабет Тассел гневно смотрели на него поверх меню, две Нины старательно его игнорировали, а два сверкающих лысинами Чарда шептали что-то на ухо каждый своему официанту.

    – Тот лысый – не он ли подходил к нам в «Ривер-кафе»? – спросил Ал.

    – Угу. – Страйк ухмыльнулся, завидев солидного официанта, который отделился от своего отраженного двойника и теперь направлялся к ним. – Думаю, сейчас нас спросят, по какому праву мы здесь находимся.

    – Прошу меня извинить, сэр, – забормотал официант, подойдя к Страйку, – но должен спросить…

    – Я – Ал Рокби, это – мой брат, нас пригласил Дункан Гилфеддер, – светским тоном ответил Ал, не дав Страйку раскрыть рта.

    В голосе Ала сквозило удивление, что к ним обращаются с подобными вопросами. Он, обаятельный молодой человек высокого полета, везде находил радушный прием и пользовался безупречной репутацией, а походя включив Страйка в лоно семьи, обеспечил и ему должные привилегии. С узкого лица Ала смотрели глаза Джонни Рокби. Официант торопливо пробормотал извинения и ретировался.

    – Ты хочешь просто нагнать на них страху? – спросил Ал, разглядывая издательскую компанию.

    – Это не помешает, – усмехнулся Страйк, потягивая виски и наблюдая за Дэниелом Чардом, который натужно произносил тост в честь Пинклмена.

    Из-под стола появился подарок с приложенной открыткой. На каждую улыбку, адресованную престарелому юбиляру, приходилась нервная оглядка на крупного смуглого человека, который в упор смотрел из бара. Единственным, кто не оглядывался, был Майкл Фэнкорт. То ли он не знал о присутствии сыщика, то ли сохранял невозмутимость.

    Когда всем подали закуски, Джерри Уолдегрейв встал со своего места и направился в сторону бара. Нина и Элизабет следили за ним глазами. По дороге в туалетную комнату Уолдегрейв лишь небрежно кивнул Страйку, но на обратном пути задержался.

    – Странно вас здесь видеть.

    – Да? – изобразил удивление Страйк.

    – Да, – твердо сказал Уолдегрейв. – Вы… э-э… нервируете людей.

    – Ну что ж поделаешь, – произнес Страйк.

    – Можно вас попросить хотя бы не сверлить нас глазами?

    – Мой брат Ал, – пропустив мимо ушей эту просьбу, представил Страйк.

    С лучезарной улыбкой Ал протянул руку, которую Уолдегрейв пожал в некоторой растерянности.

    – Из-за вас Дэниел чувствует себя неуютно, – сказал он Страйку, глядя на него в упор.

    – Какая жалость, – сказал Страйк.

    Редактор взлохматил спутанные волосы:

    – Непонятная у вас позиция.

    – С каких пор вас волнует, как чувствует себя Дэниел Чард?

    – Меня лично это не волнует, – сказал Уолдегрейв, – но его настроение отражается на других. Мне бы хотелось, чтобы Пинклмен остался доволен сегодняшним праздником. Не понимаю, зачем вы сюда явились.

    – В качестве курьера, – ответил Страйк и вынул из кармана неподписанный белый конверт.

    – Это еще что?

    – Это вам, – сказал Страйк.

    Уолдегрейв взял конверт и окончательно растерялся.

    – Информация к размышлению. – В шумном баре Страйку пришлось вплотную склониться к озадаченному редактору. – Фэнкорт перед смертью жены – чтобы вы знали – переболел свинкой.

    – Ну и что? – Уолдегрейв был совершенно сбит с толку.

    – У него никогда не было детей. Почти на сто процентов, он бесплоден. Я подумал, вам это будет интересно.

    Раскрыв рот, Уолдегрейв уставился на сыщика и не нашелся с ответом, а потом спохватился и отошел с белым конвертом в руке.

    – Что это было? – сгорая от любопытства, спросил Ал.

    – План «А», – ответил Страйк. – Посмотрим, что будет дальше.

    Уолдегрейв сел на свое место за роупер-чардовским столом, и в черном дверном стекле сразу появилось его отражение. Редактор вскрыл полученный от Страйка конверт. Оттуда в недоумении достал второй, поменьше, на котором было написано от руки какое-то имя. Джерри Уолдегрейв перевел взгляд на Страйка; тот молча вздернул брови. Уолдегрейв смешался, но передал конверт Элизабет Тассел. Прочитав надпись, она нахмурилась. Ее глаза устремились на Страйка. Детектив улыбнулся и приветливо поднял стакан. Лиз Тассел на мгновение растерялась, но потом ткнула в бок сидящую рядом девушку и передала ей конверт. Очень скоро послание добралось до Майкла Фэнкорта.

    1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 131
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки