Код да Винчи - Дэн Браун
Книгу Код да Винчи - Дэн Браун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
1 567 0 01:21, 07-05-2019Книга Код да Винчи - Дэн Браун читать онлайн бесплатно без регистрации
До настоящего момента Лью подозревал, что Лэнгдону удалосьнайти ключ к тайне Грааля. Не случайно Тибинг привел свой план в действие в тусамую ночь, когда Лэнгдон должен был встретиться с Жаком Соньером. Прослушиваяразговоры куратора, Тибинг узнал, что именно Соньер настаивал на этой встрече.А потому напрашивался один вывод. В таинственной рукописи Лэнгдона было нечто,затрагивавшее интересы Приората. Лэнгдон узнал правду наверняка чисто случайно.И Соньер боялся, что эта правда всплывет. Тибинг был уверен: Великий мастерПриората вызвал Лэнгдона с одной целью – заставить его молчать.
Но правду скрывали уже достаточно долго! Хватит!
Тибинг понял: надо действовать быстро. Нападение Сайласапреследовало две цели. Во-первых, остановить Соньера, не дать ему возможностиубедить Лэнгдона хранить молчание. Во-вторых, завладеть краеугольным камнем.Когда он окажется у Тибинга, Лэнгдон будет в Париже. И если понадобится, Тибингсможет привлечь его. Организовать нападение Сайласа на Соньера не составилоособого труда. Слишком много уже успел узнать Тибинг о тайных страхах куратора.Вчера днем Сайлас позвонил Соньеру в Лувр и представился священником парижскогоприхода.
– Прошу прощения, месье Соньер, но я должен переговорить свами, и немедленно. Не в моих правилах нарушать тайну исповеди. Но этот случай…похоже, исключение. Я только что исповедовал человека, который утверждает, чтоубил нескольких членов вашей семьи.
Соньер воспринял эти слова с изрядной долей недоверия.
– Моя семья погибла в автомобильной катастрофе, –устало ответил он. – Полиция пришла к однозначному заключению.
– Да, это действительно была автокатастрофа, – сказалСайлас. – Человек, с которым я говорил, утверждает, что заставил их машинусъехать с дороги в реку.
Соньер молчал.
– Месье Соньер, я никогда не позвонил бы вам, но этотчеловек… он косвенно дал понять, что и вам грозит опасность. – Сайласвыдержал многозначительную паузу. – И еще он говорил о вашей внучке Софи.
Упоминание о Софи сыграло решающую роль. Куратор приступил кдействиям. Попросил Сайласа немедленно приехать к нему прямо в Лувр. Свойкабинет он считал самым безопасным местом для такой встречи. Затем бросилсязвонить Софи, чтобы предупредить об опасности. На встречу с Лэнгдоном пришлосьмахнуть рукой.
И теперь, глядя на стоявших в разных концах помещенияЛэнгдона и Софи, Тибинг не мог удержаться от мысли, что ему все же удалосьразделить этих компаньонов. Софи Невё пребывала в полной растерянности, Лэнгдонже был целиком сосредоточен на разгадке ключевого слова. Он осознает важностьнахождения Грааля, ее судьба его теперь не занимает.
– Он ни за что не откроет его для вас, – холоднопроизнесла Софи. – Даже если сможет.
Тибинг, продолжая держать Софи под прицелом, покосился всторону Лэнгдона. Теперь сомнений у него почти не осталось, оружие применятьпридется. Ему не слишком это нравилось, но он знал, что без колебаний спуститкурок, если потребуется. Я сделал все возможное, предоставил ей достойный выходиз ситуации. Грааль для меня значит больше, чем жизни каких-то двух человек.
В этот момент Лэнгдон отвернулся от окна.
– Могила… – медленно произнес он, и в глазах егозамерцал огонек. – Мне кажется, я знаю, где и что искать на памятникеНьютону. Да, думаю, я разгадал ключевое слово!
Сердце у Тибинга бешено забилось.
– Где, Роберт? Скажите же мне!
– Нет, Роберт! – в ужасе воскликнула Софи. – Неговорите! Вы же не собираетесь помогать ему, верно?..
Лэнгдон решительно зашагал к ним с зажатым в рукекриптексом.
– Ничего не скажу, – тихо и многозначительно произнесон, глядя прямо в глаза Тибингу. – До тех пор, пока вы ее не отпустите!
Тибинг помрачнел:
– Мы так близки к цели, Роберт. Не смейте играть со мной вэти игры!
– Какие там игры, – отмахнулся Лэнгдон. – Простодайте ей уйти, и все. А я отведу вас к могиле Ньютона. И там мы вместе откроемкриптекс.
– Я никуда не пойду, – сказала Софи, зеленые глаза еесузились от ярости. – Криптекс мне дал дед. И не вам его открывать.
Лэнгдон резко повернулся к ней, в глазах его мелькнул страх.
– Софи, пожалуйста! Вы в опасности. Я пытаюсь помочь вам!
– Как? Раскрыв тайну, защищая которую мой дед пожертвовалсобственной жизнью? Он доверял вам, Роберт. И я тоже вам доверяла!
В синих глазах Лэнгдона мелькнул страх, и Тибинг не могсдержать улыбки, увидев, что эта парочка готова разругаться раз и навсегда. Всепопытки Лэнгдона проявить благородство, похоже, ничуть не действовали на этудамочку. Он стоит на пороге открытия величайшей в истории тайны, но его большеволнует судьба совершенно никчемной девчонки, доказавшей свою полнуюнеспособность приблизить разгадку.
– Софи… – продолжал умолять Лэнгдон. – Софи, выдолжны уйти.
Она покачала головой:
– Не уйду. До тех пор пока вы не отдадите мне криптекс. Илипросто не разобьете его об пол.
– Что? – изумился Лэнгдон.
– Роберт, мой дед предпочел бы видеть криптекс уничтоженным,нежели в руках убийцы. Его убийцы! – Казалось, Софи вот-вот разрыдается,но этого не произошло. Теперь она смотрела прямо в глаза Тибингу. – Ну,стреляйте же! Не собираюсь оставлять вещь, принадлежавшую деду, в ваших грязныхлапах!
Что ж, прекрасно. Тибинг прицелился.
– Нет! – крикнул Лэнгдон и угрожающе приподнял руку сзажатым в ней камнем. – Только попробуйте, Лью, и я разобью его!
Тибинг расхохотался:
– Блефуете? Но это могло произвести впечатление только наРеми. Не на меня. Так и знайте.
– Вы это серьезно, Лью?
Еще бы. И нечего меня пугать. Теперь я точно знаю: вы лжете.Вы понятия не имеете, где искать ответ на надгробии Ньютона.
– Неужели это правда, Роберт? Неужели вы знаете, где искатьответ?
– Знаю.
Глаза выдали Лэнгдона. Тибинг окончательно уверился: онлжет. И все это в отчаянной попытке спасти Софи. Нет, он положительноразочаровался в Роберте Лэнгдоне.
Я одинокий рыцарь в окружении жалких и слабых духом. Ничего,как-нибудь сам разгадаю кодовое слово.
Теперь Лэнгдон с Софи ничем не могли угрожать Тибингу. ИГраалю – тоже. Пусть решение, принятое им, дорогого стоит, но он выполнит его счистой совестью. Главное – убедить Лэнгдона отдать камень, тихо положить его напол, чтобы он, Тибинг, мог спокойно забрать сокровище.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Анна08 июнь 11:28
Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием ....
Давай поженимся - Юлия Резник
-
Елена08 июнь 11:13
Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть...
Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
-
Елена07 июнь 20:15
Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора....
Развод. Ты меня предал - Арина Арская
