LoveRead.info » Книги » Детективы » Ворон - Эдгар Аллан По

Ворон - Эдгар Аллан По

Книгу Ворон - Эдгар Аллан По читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

561 0 02:19, 09-05-2019
Ворон - Эдгар Аллан По
09 май 2019
Автор: Эдгар Аллан По Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2009
0 0

Книга Ворон - Эдгар Аллан По читать онлайн бесплатно без регистрации

В книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А.По, представлены подстрочный перевод стихотворения на русский язык, полный свод русских переводов XIX в., а также русские переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. В разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э.По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". В научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и русские переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар русских рефренов "Ворона".
    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 52
    Перейти на страницу:

    Завязать, седлая бюсты?

    Что ж, продолжим разговор,

    Досточтимый "Nevermore"…"


    Но на белом четко-черный

    он теперь молчал упорно,

    Словно душу всю излил

    в едином слове ворон-вор!

    И опять понурый, сгорблен,

    я застыл в привычной скорби,

    Все надеясь: утро скорбь

    утишит… Вдруг, в упор,

    Неожиданно и властно,

    с бюста белого, в упор

    Птичий голос: "Nevermore".


    Вздрогнул я: ответ угрюмый

    был в том крике мне на думы!

    Верно, ворону случалось часто

    слышать, как повтор,

    Это слово… звук не нежный…

    Знать, его хозяин прежний,

    Зло обманутый в надеждах,

    повторял себе в укор,

    Обращаясь безотчетно к ворону,

    ронял укор

    Безысходным: "Nevermore".


    Весь во власти черной тени,

    в жажде предосуществлений,

    Я теперь хотел жестоко

    с этой птицей жуткий спор

    Завязать, – придвинул кресло

    ближе к бюсту… и воскресла -

    Там в мозгу моем воскресла,

    словно грозный приговор,

    Логика фантасмагорий,

    странно слитых в приговор

    С этим криком: "Nevermore…"


    И теперь меня глубоко

    волновали птицы Рока -

    Птицы огневые очи,

    устремленные в упор.

    Свет от лампы плавно лился,

    он над вороном струился…

    Я мучительно забылся,-

    мне казалось: с вечных пор

    Этот черный хмурый ворон

    здесь, со мной, с извечных пор.

    Со зловещим: "Nevermore".


    Словно плавное кадило

    в кабинете воскурило

    Фимиамы, и туманы

    наплывали с алых штор.

    Простонал я: "Дух угрюмый,

    что томишь тяжелой думой?

    Обмани предвечным шумом

    крыльев черных, и Линор

    Позабыть совсем дай мне -

    дай забыть мою Линор!

    Крикнул ворон: "Nevermore".


    "Прорицатель! Вестник горя!

    Птица-дьявол из-за моря!

    За душой моею выслал Ад-

    тебя? -Хватай же, вор!

    Ветер… злая ночь… и стужа…

    В тихом доме смертный ужас -

    Сердце рвет он, этот ужас,

    строит склеп мне выше гор…

    Ну, хватай! Ведь после смерти

    позабуду я Линор!"

    Крикнул ворон: "Nevermore".


    "Прорицатель! Вестник горя!

    Птица-дьявол из-за моря!

    Там, где гнутся своды неба,

    есть же Божий приговор!

    Ты скажи – я жду ответа -

    там, за гранью жизни этой

    Прозвучит ли речь привета

    иль пройдет хоть тень Линор -

    Недостижной здесь навеки,

    нежной, ласковой Линор?

    Крикнул ворон: "Nevermore".


    В непереносимой муке

    я стонал: "О, пусть разлуки

    Будет знаком это слово,

    мой последний приговор!

    Вынь из сердца клюв жестокий,

    ворон, друг мой,- одиноко

    Улетай в Аид далекий,

    сгинь в неведомый простор,

    Населенный привиденьями

    аидовый простор!"

    Крикнул ворон: "Nevermore".


    И зловещий, и сердитый

    все сидит он и сидит он,

    Черный ворон на Палладе,

    охраняя мой затвор…

    И от лампы свет струится…

    И огромная ложится

    От недвижной этой птицы

    на пол тень… И с этих пор

    Для души моей из мрака

    черной Тени – с этих пор -

    Нет исхода – Nevermore.


    Перевод Вас. Федорова

    В. Брюсов 1905 – 1924

    ВОРОН

    Как-то в полночь, в час унылый, я вникал, устав, без силы,

    Меж томов старинных, в строки рассужденья одного

    По отвергнутой науке, и расслышал смутно звуки,

    Вдруг у двери словно стуки, -стук у входа моего.

    "Это-гость, – пробормотал я, – там, у входа моего.

    Гость, – и больше ничего!"


    Ах! мне помнится так ясно: был декабрь и день ненастный

    Был как призрак – отсвет красный от камина моего.

    Ждал зари я в нетерпеньи, в книгах тщетно утешенье

    Я искал в ту ночь мученья, – бденья ночь, без той, кого

    Звали здесь Линор. То имя… Шепчут ангелы его,

    На земле же – нет его.


    Шелковистый и не резкий, шорох алой занавески

    Мучил, полнил темным страхом, что не знал я до того.

    Чтоб смирить в себе биенья сердца, долго в утешенье

    Я твердил: "То – посещенье просто друга одного".

    Повторял: "То – посещенье просто друга одного,

    Друга, – больше ничего!"


    Наконец, владея волей, я сказал, не медля боле:

    "Сэр иль Мистрисс, извините, что молчал я до того.

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 52
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки