LoveRead.info » Книги » Детективы » Скандинавский детектив - Дагмар Ланг

Скандинавский детектив - Дагмар Ланг

Книгу Скандинавский детектив - Дагмар Ланг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

903 0 00:41, 12-05-2019

Книга Скандинавский детектив - Дагмар Ланг читать онлайн бесплатно без регистрации

Шведский детективный роман занимает видное место в национальной литературе, его лучшие произведения признаны далеко за пределами Швеции. Русскоязычный читатель знаком в основном с произведениями дуэта Пер Вале - Май Шеваль, создавших образ комиссара полиции Мартина Бека и работавших в социально-критическом жанре. Однако спектр шведского детектива гораздо шире, хотя лишь немногие лучшие его образцы известны по переводам на русский язык. Сборник, в который вошли произведения Марии Ланг, Стига Трентера, Ханс-Кристера Ронблома, Оле Хогстранда и Боба Алмана, призван восполнить этот пробел.
    1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 251
    Перейти на страницу:

    — Да, кажется, могу. Но я не знаю, что он делал до встречи со мной.

    — Судя по его словам, ничего особенного. Вернулся домой и немного выпил. Дома пробыл до двадцати минут десятого. Почему он разжигает камин книгами отца?

    — Бюгден обратил внимание и на это? — спросил я.

    — Бюгден — превосходный следователь, — ответил Харалд. — Он всегда смотрит в оба. Итак?

    — В какой-то мере Эрик все еще пребывает в переходном возрасте. Чисто детское упрямство, болезненное самолюбие и тому подобное. Отец предъявлял к нему слишком высокие требования. Очевидно, старый Элиас полагал, что сын станет по крайней мере Генеральным секретарем ООН. А как насчет галош?

    — Бергрен говорит, что пришел во вторник в галошах и не расставался с ними ни на час. Он показал их Бюгдену. Он носит сорок первый размер. Так что Бюгден все еще ломает голову.

    — Меня немного удивляет, почему вы придаете такое значение истории с галошами, — заметил я. — Рамселиус надел галоши Манфреда. Если галоши Рамселиуса надел убийца, то он заходил в преподавательскую. Что ему было там делать?

    — Мы об этом уже думали, — ответил Харалд.

    — А таксист, который довез Йосту до «Каролины»?

    — Бюгден его ищет.

    — А что рассказал Юхан?

    — Немногое. Он просидел в своем кабинете до часу ночи. Ничего не видел и ничего не слышал. Ночной сторож тоже ничего не видел. Зато к нам пришла уборщица и рассказала, что по утрам в «Каролине» она видела на полу следы босых ног.

    — Неужели Марта устраивала там любовные свидания? — удивился я.

    — Полагаю, при желании она могла найти пристанище удобнее и чище, — возразил Харалд.

    Я рассмеялся и поднял голову. В дверях стоял высокий блондин лет двадцати двух. Осмотрев зал, он, не колеблясь, направился к нашему столику.

    — Ну вот, у нас гости, — сказал я Харалду.

    Студент-юрист Урбан Турин подошел к нашему столику и небрежно поздоровался. Он был крепкий и мускулистый, но еще по-юношески стройный и тонкий в талии. Такие мускулы, как у него, формирует не физическая работа, а теннис и легкая атлетика. Если бы он не следил за собой, то через несколько лет стал бы похож на откормленного, как поросенок, американца. У него было широкое лицо с прямым носом и упрямым подбородком и светлые маленькие усики, которые поначалу казались глупыми и пижонскими. Он посмотрел на нас холодными серыми глазами.

    — Как идет расследование? — спросил Турин, протянул руку и придвинул стул от соседнего столика. Потом ловко развернул его и сел, не дожидаясь приглашения.

    — Спасибо, нормально, — сухо ответил Харалд.

    Некоторое время Турин возился с пачкой сигарет. Похоже, он уже изрядно выпил.

    — Вы все топчетесь на месте и без толку, — заявил он нетвердым голосом. — Я бы на вашем месте вызвал экспертов из Стокгольма. А Блюгдена отправил в монастырь.

    Он явно был очень доволен своей шуткой. Говорил он совсем другим тоном, нежели у Бринкманов.

    — Не Блюгден, а Бюгден, — поправил его Харалд.

    Пока Турин прикуривал, мы молчали.

    — Вы хотите сообщить нам что-то важное? — холодно спросил Харалд.

    Турин ухмыльнулся.

    — Разумеется. Я забыл сказать об этом нынче утром. Кажется, я видел убийцу.

    — Да-а? — удивился Харалд. — Когда, где и как?

    — Когда? Примерно без двадцати десять вчера вечером. Где? В Английском парке, он бежал от «Каролины». Как? Своими собственными глазами.

    Язык у него слегка заплетался, голос звучал хрипло и невнятно. Появилась официантка.

    — Что вам еще принести?

    — Мне чистого виски, — сказал Турин. — Но я тороплюсь. Надо до половины двенадцатого успеть в бар.

    — Вы могли бы описать человека, которого видели? — спросил Харалд.

    — Я видел только, что это мужчина и бежал он очень быстро, — сказал Турин. — В это время все еще шел сильный снег. Сначала он бежал прямо на нас, а потом свернул к химическому факультету. Мы о нем быстро забыли.

    — Мы?

    — Да, там была еще одна пара глаз! Ульрика Бринкман может подтвердить. Мы немного погуляли по Английскому парку, а потом повернули назад и отправились ко мне.

    — Где вы живете? — спросил Харалд.

    — Прокурору следует иногда перечитывать протоколы допросов, — хмыкнул Турин. — Это освежает память. Я уже дважды сообщал полиции свой адрес. Я живу в переулке Гропгрэнд.

    — Ах, так, — сказал я. — Значит, мы почти соседи. Уж не вас ли я встретил в тот вечер, когда вы свернули в Гропгрэнд? Вы шли в обнимку?

    — Вполне возможно, — кивнул Турин. — Но точно не помню.

    — Вы никого не видели в Гропгрэнде?

    — Нет. А кого я должен был увидеть?

    Харалд не ответил. Зато я сморозил глупость.

    — Похоже, это совпадает с рассказом Йосты Петерсена.

    Турин посмотрел на меня совершенно ясными глазами.

    Харалд глазами же выразил мне свое неудовольство. Турин усмехнулся.

    — Йоста Петерсен тоже видел парня, который бежал по Английскому парку?

    — Н-да, — ответил я уклончиво. — Похоже на то…

    — Так, может, он сам и бежал? — предположил Турин, небрежно откинувшись на спинку стула.

    — Есть ли у вас какие-нибудь основания считать, что человеком, бежавшим по парку, был Петерсен? — строго спросил Харалд.

    — У меня? — рассмеялся Турин, изобразив удивление. — Нет, таких оснований у меня нет.

    — Но вы намекнули, что это мог быть он!

    — Это был просто добрый совет! Ведь в наше время никогда не знаешь, чего от человека можно ждать.

    Парень явно наглел. Он поправил свой белый галстук. У него была черная рубашка и белый галстук.

    — Еще один вопрос, — сказал Харалд. — Вы уверены, что секретарь факультета Улин сказал вам вчера вечером, будто провожал фру Хофштедтер от здания филологического факультета?

    — Конечно, а как же иначе? — удивился Турин. — Или он утверждает, что все было не так?

    Харалд уже не мог справиться с постепенно нараставшим раздражением.

    — Улин утверждает, будто он сказал вам, что встретил фру Хофштедтер во время следственного эксперимента. Но вы были немного навеселе и потому, возможно, неправильно его поняли.

    Турин был оскорблен до глубины души.

    — Неужели Хилдинг мог так заявить? Нет, настолько пьян я не был.

    — Значит, вы настаиваете на своих показаниях по поводу разговора с Улином?

    — Я подумаю… — смутился Турин.

    ТУРИН

    Мы выпили шоколаду со взбитыми сливками, однако моего настроения это не поправило. Потом мы вернулись в город и положили ключ от машины на место. Потом посмотрели новый фильм в «Фюрисе» и съели филе по-провансальски в ресторане «Форум». После этого я снова пришел в хорошее расположение духа. И тогда мы посмотрели еще один фильм.

    1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 251
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки