LoveRead.info » Книги » Детективы » Виртуальный проходимец - Фиона Келли

Виртуальный проходимец - Фиона Келли

Книгу Виртуальный проходимец - Фиона Келли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

281 0 15:04, 07-05-2019
Виртуальный проходимец - Фиона Келли
07 май 2019
Автор: Фиона Келли Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2003
0 0

Книга Виртуальный проходимец - Фиона Келли читать онлайн бесплатно без регистрации

Что обычно делают люди, получив по электронной почте послание, адресованное их однофамильцу? Правильно, тут же забывают о нем… если это не Холли, Питер и Миранда, многоопытные Юные детективы, способные в самых обычных строчках увидеть криминальную загадку. И действительно, человек обращается к своему старому другу, а подписывается одними инициалами, электронный адрес у него какой — то странный. Выходит, ему есть, что скрывать! Здесь какая — то тайна… На свой страх и риск, Юные детективы решают продолжить переписку с виртуальным незнакомцем. Вот им приходит ответ. Так и есть! Эта виртуальная задачка требует немедленного решения!..
    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 23
    Перейти на страницу:

    — Завтра, — ответил Питер. — В десять часов, в большой промзоне возле Северной Кольцевой. — Он окинул взглядом комнату, отыскивая карту. — Если у вас найдется карта Лондона, мы можем показать место.

    Детектив Кроутер взяла трубку и нажала на кнопку.

    — Принесите карту Лондона, — кратко сказала она. Резко положив трубку, он оглядела Холли, Миранду и Питера. — Продолжайте.

    — Грузовик повезет антиквариат, шофера зовут Питер Хамильтон, — сказала Миранда. — Если хотите, мы вам дадим его описание. Он примерно…

    — На этом этапе не нужно, — отрезала женщина, не обращая внимания на возмущенный взгляд Миранды. Она записала только фамилию «Хамильтон» и слово «антиквариат». — Откуда вам про это известно? — задала она вопрос.

    — Все началось с электронной почты, — заговорила Холли, — с человека по имени… — Ее прервал резкий стук.

    — По — моему, она нам не поверила, — сумрачно прошептал Питер, когда детектив — сержант Кроутер направилась к двери. — Она не принимает нас всерьез и карту попросила принести так, для понта.

    — Хорошо, что я не преступница, — заметила Миранда. — Я бы перепугалась до смерти, если бы оказалась у нее на допросе. Она даже ни разу не улыбнулась!

    Женщина — сержант открыла дверь. За ней стоял жизнерадостный полицейский со свернутой картой.

    — Я слышал, что здесь те самые Юные детективы, — произнес он и, заглянув через ее плечо, улыбнулся Холли, Питеру и Миранда. — Как же, наслышан. Они выяснили…

    — Это все, благодарю вас, констебль. — Детектив Кроутер взяла карту и решительно закрыла дверь.

    — Жаль, что мы не можем рассказать обо всем ему, — прошептала Холли. — Он бы отнесся к нам иначе.

    Детектив Кроутер села за стол и развернула карту.

    — Покажите мне ту самую промзону.

    Питер показал.

    — Они собираются встретиться в заброшенном помещении склада, — сказал он, — только мы не знаем, в каком.

    Детектив повернулась к Холли.

    — Ты собиралась сказать мне имя мужчины, замешанного в этом деле.

    — Ну, вообще — то, мы знаем только его инициалы — МЭ. Однако мы знаем, как он выглядит, и знаем, что он четыре года провел в тюрьме.

    — Питер спрятался в шкафу и подслушал его разговор с Питером Хамильтоном, — сказала Миранда. — Вот откуда мы знаем, что происходит.

    Детектив Кроутер нахмурилась.

    — Спрятался в шкафу? — повторила она и сокрушенно покачала головой. — Это очень опасно. Даже если эти люди ни в чем не виноваты, вы можете иметь большие неприятности, а уж тем более, если они действительно преступники. Если у вас появляются подозрения насчет кого — то, нужно немедленно сообщить полиции. — Она строго посмотрела на ребят. — Держитесь подальше от этих людей. Ясно?

    — Да, — дружно ответили все трое.

    Детектив встала.

    — Спасибо, что пришли, — сказала она. — Я записала все, что вы сообщили, и передам эти сведения своему руководству. — С этими словами она подтолкнула ребят к двери.

    — Они собираются увезти антиквариат за океан, — начал было Питер, — и…

    — Деталей мне уже достаточно, благодарю, — сказала детектив Кроутер.

    — Вы завтра поедете в промзону и арестуете их, правда? — спросила Миранда.

    Женщина — детектив нахмурилась.

    — Дети часто неправильно понимают методы полиции, — сказала она.

    — Но мы все поняли правильно! — воскликнула Миранда.

    — И мы не дети… — пробормотал Питер.

    Детектив подняла руку, призывая их к молчанию.

    — Вы, несомненно, уверены, что преступление совершится завтра, однако весьма вероятно, что эти мужчины обсуждали что — то другое. Впрочем, все равно спасибо.

    — Мы и раньше распутывали разные тайны! — крикнула ей вслед Миранда, когда детектив Кроутер уже уходила. — Мы не начитались детективов! Полицейский, принесший карту, все про нас знает. Спросите его!

    Холли взяла его за руку.

    — Пошли, — с несчастным видом заявила она. — Нечего нам тратить тут время.

    Ребята вышли из дверей полицейского участка и сбежали по ступенькам.

    — Она смотрела на нас, как на пустое место! — горячился Питер.

    — Может, они все равно арестуют Хамильтона и МЭ, — сказала Холли, стараясь его подбодрить.

    Миранда покачала головой:

    — Нет, не арестуют! Они подумают, что мы все нафантазировали!

    — Но ведь так нельзя! — сокрушенно воскликнул Питер. Неожиданно он сел на низкий забор, окружавший полицейский участок. — Мне невыносимо думать, что эти жулики безнаказанно обстряпают свои грязные делишки.

    На лице Миранды появилась хитрая улыбка.

    — Значит, мы должны позаботиться о том, чтобы этого не случилось, — заявила она.

    — Что ты предлагаешь? — спросила Холли.

    — Если полиция ничего не предпримет, что может их остановить, мы сделаем это своими силами, — уверенным тоном заявила Миранда.

    — Но ведь детектив Кроутер предупредила нас, чтобы мы ни во что не вмешивались, — напомнила ей Холли.

    Миранда презрительно фыркнула.

    — Если бы она отнеслась к нашим словам всерьез, мы бы и не стали вмешиваться, — с горечью ответила она. — Ведь не можем же мы сидеть сложа руки.

    Юные детективы переглянулись. Все прекрасно понимали, что Миранда права.

    — Можно отправиться на поиски той самой промзоны, — предложил Питер. — Они используют пустое складское помещение. Надо его разыскать.

    — Верно, — решительно поддержала его Холли. — Пошли!


    — Так мы сто лет будем искать, — простонала Миранда, глядя на окружавшие их склады и фабричные корпуса. Ребята шагали по оживленной дороге, по обеим сторонам которой виднелись угловатые сооружения, лишенные окон. На большинстве из них висели щиты с названиями компаний, и у многих были распахнуты настежь огромные ворота. Внутри работали люди.

    В конце концов друзья добрались до строения, покрытого хулиганскими надписями граффити.

    — Вот это складское помещение как раз и может пустовать, — предположила Холли. — Потому что снаружи нет припаркованных автомобилей. — Все остановились и посмотрели. Площадка перед складом была когда — то забетонирована, но теперь покрылась множеством трещин, из которых росла высокая трава.

    — Предлагаю обойти вокруг и все осмотреть, — заявила Миранда и, не дожидаясь ответа, побежала вдоль стены. Питер и Холли не отставали от нее. Сзади они обнаружили запертую дверь и затянутое паутиной окошко. Они прижались к грязному стеклу и заглянули внутрь. Помещение пустовало.

    — Ура! Нашли! — воскликнула Миранда.

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 23
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки