LoveRead.info » Книги » Детективы » Без жалости - Лоис Гилберт

Без жалости - Лоис Гилберт

Книгу Без жалости - Лоис Гилберт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

327 0 21:09, 11-05-2019
Без жалости - Лоис Гилберт
11 май 2019
Автор: Лоис Гилберт Жанр: Книги / Детективы Год публикации: 2004
0 0

Книга Без жалости - Лоис Гилберт читать онлайн бесплатно без регистрации

Сколько семейных тайн годами хранится в темных уголках старинного дома? Как связаны они с загадочным убийством, произошедшим неподалеку? Почему с этой минуты жизнь хозяйки дома превращается в кошмар?.. Ей нужны защита и помощь. А помочь, похоже, может только один человек. Сильный, опасный мужчина, способный и защитить ее, и погубить без жалости. Ему надо довериться. Но... как ему поверить?..
    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 68
    Перейти на страницу:

    — А у вас? — резко спросила я. — Кто является наследником Эдварда после его смерти — уж не вы ли? Кому теперь принадлежит его бизнес?

    Глаза Винсента холодно блеснули, и я подумала, что у меня одним врагом может стать больше.

    — Полагаю, копия завещания находилась у Эдварда, — произнес он.

    У меня по спине пробежала холодная дрожь — предчувствие опасности.

    — Как я уже сказала, при нем не было никаких документов, и потом — с какой стати ему носить при себе копию своего завещания?

    — Думаю, Райан мог бы ответить на этот вопрос, — сказал Винсент.

    Я отодвинула стул, взяла кружку с недопитым чаем и направилась к мойке.

    — Райана не будет дома еще несколько часов.

    Мне неприятно было ощущать присутствие этого человека у себя за спиной. Грудь мою теснили не пролившиеся еще слезы, и мне не хотелось, чтобы он их увидел.

    Неожиданно на кухню вошла бабушка — в том же траурном облачении, которое она надела, когда мы ждали полицию. При виде сидевшего за столом Винсента она поправила воротник блузки.

    — Кто это? — спросила она, заранее растягивая губы в вежливой улыбке. Эми с недоумением посмотрела на нее.

    — Меня зовут Винсент Де Лука, — сказал гость вставая.

    — Винсент Де Лука, — повторила бабушка, на лице которой не проступило даже тени узнавания.

    — Я здесь работал. Тридцать лет назад, — сказал он.

    — О Господи, — медленно, чуть ли не по слогам произнесла она.

    — Винсент знает того человека, которого я обнаружила на лесной тропе, — сказала я хриплым от волнения голосом. — Он утверждает, что это мой отец.

    Бабушка тяжело опустилась на стул.

    — Нет, — выдохнула она.

    Эми смотрела то на меня, то на бабушку. Ее глаза блестели от возбуждения. У меня сложилось впечатление, что ей хочется посмотреть на то, как мы с бабкой будем ссориться и сводить счеты. Прежде мы выступали против нее единым фронтом, и она, должно быть, надеялась, что, если этот фронт развалится, она, воспользовавшись расколом в наших рядах, получит возможность поступать, как ей вздумается.

    Я поняла все это в долю секунды, но сдерживаться была уже не в силах.

    — Ты лгала мне на протяжении многих лет, — заявила я бабушке дрожащим голосом.

    — Ох, Бретт, — сказала она и протянула ко мне руки, чтобы меня обнять.

    — Не надо, — сказала я. — Не дотрагивайся до меня, Эмили.

    Услышав, что я назвала ее по имени, она часто-часто замигала.

    — Я — твоя бабушка, — сказала она.

    — Можешь отправляться к черту… бабушка!

    Бабушка поднялась с места, подлетела ко мне и схватила меня за плечи сильными, будто железными, пальцами.

    — Мы обсудим все это позже, — сказала она тихим голосом. — А пока что изволь взять себя в руки и успокоиться. Поди в конюшню и проверь, задан ли корм лошадям. Мне все равно, что ты думаешь обо мне в данную минуту, но я не хочу, чтобы этот человек стал свидетелем нашей ссоры.

    Я довольно грубо оттолкнула бабушку и, сняв с гвоздя куртку, отворила дверь и вышла из дома. На улице было темно и дул пронзительный ветер, швырявший в лицо пригоршни мокрых снежных хлопьев. К дому, переваливаясь с боку на бок, подъезжал, купаясь в грязи, пикап Райана.

    «Пусть Райан разбирается с Винсентом, — злорадно сказала себе я. — Пусть они с бабкой сами с ним разбираются».

    Снегопад все усиливался.

    «Отлично, — подумала я, — по крайней мере не приедут Фарнсуорт с Дэном».

    Я не желала никого видеть. Чтобы переварить услышанное от Винсента, мне требовалось какое-то время побыть наедине со своими мыслями.

    Я прошла через двор и подошла к конюшне, где всегда находила прибежище, когда уставала от людей и разговоров и хотелось побыть в одиночестве.

    Я открыла дверь и неожиданно увидела Ноа. Остановившись у двери и сжав с досады кулаки, я стала наблюдать за тем, как он при свете тусклой лампочки чистит скребницей Каледонию. У меня было такое ощущение, что мне помешали, хотя это я явилась незваной на конюшню, которая считалась царством Ноа.

    Он кивнул мне и вернулся к работе.

    — Ну как, вам сейчас лучше? — спросил он, когда молчание стало затягиваться.

    «Глупейший вопрос», — подумала я, продолжая молча смотреть на Ноа.

    — Похоже, на душе у вас по-прежнему тяжело, — сказал между тем Ноа, принимаясь костяным гребнем расчесывать хвост Каледонии.

    Я подошла к загончику и прислонилась к стене. Меня так и подмывало вернуться домой, но я знала, что, пока Винсент сидит на кухне, я не могу этого сделать.

    Искоса посмотрев на меня, Ноа спросил:

    — Может, хотите присесть?

    Стараясь успокоиться, я несколько раз глубоко вздохнула.

    Погода продолжала меняться. Теперь в окна конюшни дробно стучала ледяная крупа, а ветер изменил направление и стал поддувать в открытые ворота. Я выглянула в окно. Кругом было белым-бело. Снег успел замести даже мои следы, хотя я вошла в конюшню всего несколько минут назад. Пикап Райана мирно стоял у крыльца рядом с «саабом» Винсента, а окна большого дома уютно светились.

    Я вновь переключила внимание на Ноа и, стараясь придать голосу ровное и спокойное звучание, сказала:

    — Вообще-то чистить Каледонию должна была Эми.

    — Я не против того, чтобы сделать это за мисс Эми.

    — Позвольте мне вам помочь.

    Двигаясь как автомат, я подошла к стенду, на котором висели различные щетки, выбрала одну из них и стала гладить лошадь по спине. Каледония обнюхала мой карман в поисках своего любимого лакомства — моркови, но, не обнаружив таковой, снова опустила голову и принялась мерно жевать сено. Разглаживая шкуру на спине у лошади, я смотрела, как быстро и аккуратно действует костяным гребнем Ноа, расчесывая хвост кобылы. Он не тянул, не дергал, а тщательно обрабатывал одну прядку за другой.

    «Так и надо, — подумала я. — Любое дело можно уладить, только надо подходить к нему методично, не спеша и разбираться с ним постепенно, пункт за пунктом».

    — Это вы сняли желтую ленту, которой полицейские оклеивают место преступления? — спросила я.

    — Но лошадей, хочешь не хочешь, выводить-то надо, — ответил Ноа.

    — Будем надеяться, что полицейские согласятся с вашей точкой зрения.

    — Животные не могут находиться в стойле до бесконечности. Не известно еще, когда полиция появится на ферме в следующий раз. Да и стойла надо регулярно чистить.

    Ноа, разумеется, был прав. Только я не знала, как отреагирует на его инициативу тот же Фарнсуорт. Темное пятно в центре конюшни исчезло, а на его месте красовалась груда свежих опилок.

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 68
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки